Bible Versions
Bible Books

Isaiah 37:28 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 রাজা হিষ্কিয় ঐসব ঘটনার কথা শুনেছিলেন| তারপর তিনি তাঁর দুঃখ দেখানোর জন্য নিজের পোশাক ছিঁড়ে ফেললেন| তারপর হিষ্কিয় দুঃখের বিশেষ পোশাক পরলেন এবং প্রভুর মন্দিরে গেলেন|
2 হিষ্কিয় প্রাসাদের পরিচালক ইলিয়াকীম, রাজপরিবারের সচিব শিব্ন যাজকদের মধ্যে প্রবীণদের আমোসের পুত্র ভাব্বাদী যিশাইয়র কাছে পাঠালেন| তাঁরা দুঃখ প্রদর্শনের জন্য বিশেষ পোশাক পরেছিল|
3 এঁরা যিশাইয়কে বললেন, “রাজা হিষ্কিয় তাদের আদেশ দিয়েছেন যে আজ দুঃখ কষ্ট ভোগের বিশেষ দিন| আজকের দিনটি হবে খুব দুঃখের| আজকের দিনটা হবে সেই দিনটার মতো যখন কোন শিশুর জন্মানোর সময় হয়ে যাবে অথচ মায়ের শরীর থেকে বেরিয়ে আসার মতো বলশালী না হওয়ায সে বেরোতে পারবে না|
4 সেনাপতির মনিব, অশূরদের রাজা তাকে জীবন্ত ঈশ্বরকে বিদ্রূপ করতে পাঠিয়েছে| তোমাদের প্রভু ঈশ্বর হয়তো ঐসব বিষয়গুলি শুনতেও পারেন| প্রভু হয়তো প্রমাণও করবেন যে শএুরা ভুল করছে| সুতরাং যে সব লোকরা বেঁচে আছে তাদের জন্য প্রার্থনা কর|”
5 রাজা হিষ্কিয়ের আধিকারিকরা যিশাইয়র কাছে উপস্থিত হন| যিশাইয় তাদের বললেন, “তোমরা তোমাদের মনিব হিষ্কিয়কে জানাও: প্রভু বলেন, ‘সেনাপতির কথা শুনে ভীত হতে হবে না! অশূর রাজের “নাবালকরা” আমার নামে যেসব কুত্সা করেছে সেগুলি বিশ্বাস করবে না|
6
7 দেখো আমি অশূরের বিরুদ্ধে একটি আত্মা পাঠাব| অশূরের রাজা তার দেশের বিপদ সম্পর্কিত একটি সতর্কবার্তা পাবে| সুতরাং সে তার দেশে ফিরে যাবে| সেই সময় আমি তাকে তার দেশেই তরবারির আঘাতে হত্যা করব|”‘
8 রাজা অশূর একটি খবর পেল| সেই খবরে বলা ছিল, “কূশদেশের রাজা তির্হকঃ তোমার সঙ্গে যুদ্ধ করতে আসছে|” সুতরাং অশূররাজ লাখীশ ত্যাগ করে লিব্না চলে গেলেন| সেনাপতি এই বার্তা পেয়ে লিব্নাতে যুদ্ধরত অশূররাজের কাছে চলে গেলেন| সে হিষ্কিয়ের কাছে দূত পাঠাল| দূতকে বলল,
9
10 “তুমি যিহূদা রাজ হিষ্কিয়কে এই কথাগুলি বল:তোমরা যে ঈশ্বরের ওপর আস্থাশীল তার দ্বারা বোকা হযো না| একথা বল না যে, “ঈশ্বর জেরুশালেমকে অশূররাজের কাছে পরাজিত হতে দেবে না|
11 তোমরা শুনেছ অশূরের রাজা অন্যান্য দেশের কি অবস্থা করেছে| সে তাদের সম্পূর্ণ ধ্বংস করেছে| তাহলে তোমরা কি রেহাই পাবে? না!
12 তাদের সেই দেবতারা কি তাদের রক্ষা করেছিল? না! আমার পূর্বপুরুষরাই তাদের সকলকে ধ্বংস করেছে| তারা গোষণ, হারণ, রেত্‌সফ এবং তলঃসর নিবাসী এদনের লোকদের ধ্বংস করেছে|
13 হমাতের রাজা কোথায়? অর্পদের রাজা কোথায়? সফর্বযিম নগরের রাজা কোথায়? কোথায় হেনা ইব্বার রাজা? তারা সকলেই বিনাশপ্রাপ্ত! তারা সকলেই ধ্বংস হয়েছে|
14 হিষ্কিয় বার্তাবাহকের হাত থেকে চিঠিগুলো নিয়ে পড়লেন| তারপর তিনি প্রভুর মন্দিরে গেলেন| তারপর তিনি চিঠিগুলো খুলে প্রভুর সামনে রাখলেন|
15 হিষ্কিয় প্রভুর কাছে প্রার্থনা শুরু করলেন| বললেন:
16 সর্বশক্তিমান প্রভু, ইস্রায়েলের ঈশ্বর, আপনি করূব দূতদের ওপরে রাজার মত বসে রয়েছেন| আপনি, একমাত্র আপনিই পৃথিবীর সব রাজ্যের শাসক| আপনিই পৃথিবী স্বর্গের সৃষ্টিকর্তা|
17 প্রভু অনুগ্রহ করে আমার কথা শুনুন| প্রভু, চোখ মেলে বার্তাটির দিকে তাকান| জীবন্ত ঈশ্বর, আপনাকে অপমান করবার জন্য সন্হেরীব যেসব কথা লিখেছেন সেগুলি দয়া করে শুনুন|
18 এটাই সত্য, প্রভু| অশূরের রাজা সেই সব দেশগুলিকে বিনাশ করেছে|
19 সেই সব দেশের মূর্ত্তিদেরও অশূররাজ পুড়িয়েছে| কিন্তু তারা সত্যিকারের দেবতা ছিল না| তারা ছিল কেবল মানুষের তৈরি কাঠ পাথরের মূর্ত্তি| সেই কারণেই অশূররাজ তাদের ধ্বংস করতে পেরেছিল|
20 কিন্তু আপনিই প্রভু আমাদের ঈশ্বর! সুতরাং অশূররাজের কবল থেকে আমাদের রক্ষা করুন| তাহলে অন্যান্য সমস্ত দেশগুলিও জানতে পারবে যে আপনিই প্রভু, আপনিই একমাত্র ঈশ্বর|
21 তখন আমোসের পুত্র যিশাইয় হিষ্কিয়ের এই বার্তা পাঠালেন| বার্তাটিতে তিনি বললেন, “প্রভু ইস্রায়েলের ঈশ্বর বলেছেন, ‘তোমরা অশূরের রাজা সন্হেরীবের বার্তার বিষয়ে আমার কাছে যে প্রার্থনা করেছিলে আমি তা শুনেছি|’
22 “এটা হল সন্হেরীবের বিষয়ে প্রভুর বার্তা:অশূরের রাজা, সিয়োনের কুমারী কন্যা (জেরুশালেম) তোমাকে গুরুত্বপূর্ণ বলে মনে করে না| তোমার জন্য সে হাসে| জেরুশালেম কন্যা, তোমাকে নিয়ে সে মজা করে|
23 কিন্তু তুমি কাকে অপমান বিদ্রূপ করেছ? কার বিরুদ্ধে তুমি কথা বলেছ? তুমি ইস্রায়েলের পবিত্রতমরই বিরোধী ছিলে| তুমি এমন হাবভাব করলে যেন তুমি ঈশ্বরের চেয়ে অনেক ভালো|
24 তুমি তোমার আধিকারিকদের প্রভু, আমার ঈশ্বরকে বিদ্রূপ করতে পাঠিয়েছিলে| তুমি বলেছিলে, “আমি খুব ক্ষমতাসম্পন্ন| আমার বহু যুদ্ধযান আছে| আমার শক্তি দিয়েই আমি লিবানোনকে পরাস্ত করেছিলাম| আমি লিবানোনের সর্ব্বোচচ পর্বতে আরোহণ করেছিলাম| আমি লিবানোনের মহান গাছগুলিকে কেটে ফেলে দিয়েছিলাম| আমি উচ্চতম পর্বতগুলিতে এবং অরণ্যের গভীরতম অংশে এসেছিলাম|
25 আমি কূপসমূহ খনন করেছিলাম এবং নতুন জায়গা থেকে জলপান করেছিলাম| আমি আমার হাতের তালু দিয়ে মিশরের নদীকে শূন্য করে দিয়েছিলাম এবং দেশের ওপর হেঁটে গিয়েছিলাম|”
26 আমি যা বলেছিলাম তুমি কি তা শোননি? “আমি (ঈশ্বর) অনেকদিন আগে পরিকল্পনা করেছিলাম| আমি প্রাচীনকালেই পরিকল্পনা করেছিলাম| এবং এখন আমি তা ঘটাব| আমি তোমাদের শক্তিশালী শহরগুলিকে ভেঙে ফেলতে এবং সেগুলিকে পাথরের স্তূপে পরিণত করতে দিয়েছিলাম|
27 এই শহরগুলির লোকগুলোর কোন ক্ষমতা ছিল না| তারা ছিল ভীত বিভ্রান্ত| তাদের অবস্থা এমন হয়েছিল যেন এখুনি ওদের প্রায ঘাসের মত কেটে ফেলা হবে| বাড়ির ফাটলে গজিযে ওঠা ঘাস যেমন বড় হবার আগে মরে যায়, তেমনিই শহরবাসীদের অবস্থা ছিল|
28 আমি তোমাদের যুদ্ধের বিষয় সব জানি| আমি তোমাদের বিশ্রামের বিষয়েও জানি| যখন তোমরা যুদ্ধে যাও তাও আমি জানি| আমি জানি কখন তোমরা যুদ্ধ থেকে ফিরে আস| কখন তোমরা আমার ওপর রেগে গিয়েছিলে তাও আমি জানি|
29 হ্যাঁ, তোমরা আমার ওপর রেগে ছিলে| আমি তোমাদের গর্বিত বিদ্রূপ শুনেছি| তাই আমি তোমাদের নাকে লাগাম দেব| এবং মুখে লাগাব ধাতব লাগাম| তারপর তোমরা যে পথ দিয়ে এসেছ সেই পথ দিয়েই তোমাদের ফেরাব|”‘
30 তখন প্রভু হিষ্কিয়কে বললেন, “আমি তোমাকে একটি চিহ্ন দেখাব| সেই চিহ্ন প্রমাণ করবে যে এই কথাগুলি সত্যি| তোমরা বীজ বপন করতে সক্ষম ছিলে না, অতএব এই বছর তোমরা গত বছরের শস্য থেকে আপনিই জমানো শস্য খাবে| কিন্তু তিন বছরেই তুমি তোমার নিজের কোন বীজ থেকেই খাবার মতো ফসল পাবে| তুমিই সেই বীজগুলি লাগাবে এবং যথেষ্ট পরিমাণে খাদ্যশস্য পাবে| তুমি দ্রাক্ষাগাছ রোপণ করবে এবং তার ফল খাবে|
31 “যিহূদা পরিবারের সদস্যরা যারা পালিয়ে গিয়েছিল এবং যারা জীবিত রয়েছে তারা আবার বাড়তে থাকবে| তারা হবে সেই সব গাছেদের মত যাদের শিকড় মাটির অনেক গভীরে থাকে আর ফল থাকে মাটির ওপরে|
32 কারণ এখনও কেউ কেউ বেঁচে থাকবে| তারা জেরুশালেমের বাইরে চলে যাবে| সিয়োন পর্বত থেকে জীবিতরা আসতে থাকবে|” সর্বশক্তিমান প্রভুর গভীর ভালোবাসা এইসব ঘটাবে|
33 তাই প্রভু অশূরের রাজার বিষয়ে একথা বলেন:“সে এই শহরে আসবে না| সে এই শহরের দিকে তীর ছুঁড়বে না| সে এই শহরে তার বর্ম আনবে না| এই শহরকে আক্রমণ করতে সে ঢিবি বানাবে না|
34 সে তার আসার পথে ফিরে যাবে| সে এই শহরে ফিরে আসবে না| প্রভু এই সব বলেন!
35 আমি এই শহরটিকে নিরাপত্তা সুরক্ষা দেব| আমি আমার নিজের জন্য এবং সেবক দাযূদের জন্য এসব করব|”
36 সেই রাতে প্রভুর দূত অশূরের শিবিরে গিয়ে 185,000 লোককে হত্যা করলেন| সকালে উঠে লোকেরা দেখল যে চারিদিকে শবদেহ ছড়ানো|
37 তাই অশূররাজ সন্হেরীব নীনবীতে ফিরে গিয়ে সেখানেই বসবাস করা শুরু করল|
38 এক দিন সন্হেরীব তার দেবতা নিষ্রোকের মন্দিরে গিয়ে তার উপাসনা করছিল| সেই সময় তার দুই পুত্র অদ্রম্মেলক শরেত্‌সর তাকে তরবারির আঘাতে হত্যা করল| তারপর তারা অরারট দেশে পালাল| আর সন্হেরীব পুত্র এসর-হদ্দোন অশূরের নতুন রাজা হল|
1 And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when king H4428 D-NMS Hezekiah H2396 heard H8085 it , that he rent H7167 W-VQY3MS his clothes H899 , and covered himself H3680 with sackcloth H8242 , and went H935 W-VQY3MS into the house H1004 CMS of the LORD H3068 NAME-4MS .
2 And he sent H7971 W-VQY3MS Eliakim H471 , who H834 RPRO was over H5921 PREP the household H1004 D-NMS , and Shebna H7644 the scribe H5608 , and the elders H2205 of the priests H3548 covered H3680 with sackcloth H8242 , unto H413 PREP Isaiah H3470 the prophet H5030 the son H1121 CMS of Amoz H531 .
3 And they said H559 W-VQY3MP unto H413 PREP-3MS him , Thus H3541 saith H559 VQQ3MS Hezekiah H2396 , This H2088 D-PMS day H3117 NMS is a day H3117 NUM-MS of trouble H6869 NFS , and of rebuke H8433 , and of blasphemy H5007 : for H3588 CONJ the children H1121 NMP are come H935 VQQ3MP to H5704 PREP the birth H4866 , and there is not H369 ADV strength H3581 to bring forth H3205 .
4 It may be H194 ADV the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS will hear H8085 VQY3MS the words H1697 CMP of Rab H7262 - shakeh , whom H834 RPRO the king H4428 NMS of Assyria H804 GFS his master H113 hath sent H7971 to reproach H2778 the living H2416 AMS God H430 CMP-2MS , and will reprove H3198 the words H1697 which H834 RPRO the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS hath heard H8085 VQY3MS : wherefore lift up H5375 thy prayer H8605 for H1157 PREP the remnant H7611 that is left H4672 .
5 So the servants H5650 of king H4428 D-NMS Hezekiah H2396 came H935 W-VQY3MP to H413 PREP Isaiah H3470 .
6 And Isaiah H3470 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP them , Thus H3541 shall ye say H559 W-VQY3MS unto H413 PREP your master H113 , Thus H3541 saith H559 W-VQY3MS the LORD H3068 EDS , Be not afraid H3372 of M-CMP the words H1697 AMP that H834 RPRO thou hast heard H8085 VQQ2MS , wherewith H834 RPRO the servants H5288 of the king H4428 NMS of Assyria H804 GFS have blasphemed H1442 me .
7 Behold H2009 , I will send H5414 a blast H7307 NFS upon him , and he shall hear H8085 a rumor H8052 , and return H7725 W-VQQ3MS to H413 PREP his own land H776 ; and I will cause him to fall H5307 by the sword H2719 in his own land H776 .
8 So Rab H7262 - shakeh returned H7725 , and found H4672 W-VQY3MS the king H4428 NMS of Assyria H804 GFS warring H3898 against H5921 PREP Libnah H3841 : for H3588 CONJ he had heard H8085 that H3588 CONJ he was departed H5265 from Lachish H3923 .
9 And he heard H8085 say H559 L-VQFC concerning H5921 PREP Tirhakah H8640 king H4428 NMS of Ethiopia H3568 EMS , He is come forth H3318 VQQ3MS to make war H3898 with H854 PART-2MS thee . And when he heard H8085 it , he sent H7971 W-VQY3MS messengers H4397 to H413 PREP Hezekiah H2396 , saying H559 L-VQFC ,
10 Thus H3541 shall ye speak H559 to H413 PREP Hezekiah H2396 king H4428 NMS of Judah H3063 , saying H559 L-VQFC , Let not H408 NPAR thy God H430 CMP-2MS , in whom H834 RPRO thou H859 PPRO-2MS trustest H982 , deceive H5377 thee , saying H559 L-VQFC , Jerusalem H3389 shall not H3808 NADV be given H5414 into the hand H3027 B-CFS of the king H4428 NMS of Assyria H804 .
11 Behold H2009 IJEC , thou H859 PPRO-2MS hast heard H8085 VQQ2MS what H834 RPRO the kings H4428 CMP of Assyria H804 GFS have done H6213 VQQ3MP to all H3605 L-CMS lands H776 by destroying them utterly H2763 ; and shalt thou H859 PPRO-2FS be delivered H5337 ?
12 Have the gods H430 CDP of the nations H1471 D-NMP delivered H5337 them which H834 RPRO my fathers H1 have destroyed H7843 , as Gozan H1470 , and Haran H2771 EMS , and Rezeph H7530 , and the children H1121 W-CMP of Eden H5729 which H834 RPRO were in Telassar H8515 ?
13 Where H346 IGAT is the king H4428 NMS of Hamath H2574 , and the king H4428 NMS of Arphad H774 , and the king H4428 NMS of the city H5892 L-NMS of Sepharvaim H5617 , Hena H2012 , and Ivah H5755 ?
14 And Hezekiah H2396 received H3947 W-VQY3MS the letter H5612 from the hand H3027 M-GFS of the messengers H4397 , and read H7121 it : and Hezekiah H2396 went up H5927 W-VHY3MS unto the house H1004 CMS of the LORD H3068 EDS , and spread H6566 it before H6440 L-CMP the LORD H3068 NAME-4MS .
15 And Hezekiah H2396 prayed H6419 W-VTY3MS unto H413 PREP the LORD H3068 EDS , saying H559 L-VQFC ,
16 O LORD H3068 EDS of hosts H6635 , God H430 CDP of Israel H3478 , that dwellest H3427 VQPMS between the cherubims H3742 D-NMP , thou H859 PPRO-2MS art the God H430 D-NAME-4MP , even thou alone H905 , of all H3605 the kingdoms H4467 of the earth H776 D-GFS : thou H859 PPRO-2MS hast made H6213 VQQ2MS heaven H8064 D-NMD and earth H776 D-GFS .
17 Incline H5186 thine ear H241 , O LORD H3068 EDS , and hear H8085 ; open H6491 thine eyes H5869 CMD-2MS , O LORD H3068 EDS , and see H7200 W-VQI2MS : and hear H8085 all H3605 NMS the words H1697 CMP of Sennacherib H5576 , which H834 RPRO hath sent H7971 VQQ3MS to reproach H2778 the living H2416 AMS God H430 EDP .
18 Of a truth H551 CONJ , LORD H3068 EDS , the kings H4428 CMP of Assyria H804 GFS have laid waste H2717 all H3605 NMS the nations H776 , and their countries H776 ,
19 And have cast H5414 their gods H430 NAME-4MP into the fire H784 : for H3588 CONJ they H1992 PPRO-3MP were no H3808 NADV gods H430 EDP , but H518 PART the work H4639 M-CMS of men H120 NMS \'s hands H3027 , wood H6086 NMS and stone H68 : therefore they have destroyed H6 them .
20 Now H6258 W-ADV therefore , O LORD H3068 EDS our God H430 , save H3467 us from his hand H3027 , that all H3605 NMS the kingdoms H4467 of the earth H776 D-GFS may know H3045 that H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS art the LORD H3068 EDS , even thou only H905 .
21 Then Isaiah H3470 the son H1121 CMS of Amoz H531 sent H7971 W-VQY3MS unto H413 PREP Hezekiah H2396 , saying H559 L-VQFC , Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS God H430 CDP of Israel H3478 , Whereas H834 RPRO thou hast prayed H6419 to H413 PREP me against H413 PREP Sennacherib H5576 king H4428 NMS of Assyria H804 :
22 This H2088 DPRO is the word H1697 D-NMS which H834 RPRO the LORD H3068 EDS hath spoken H1696 VPQ3MS concerning H5921 PREP-3MS him ; The virgin H1330 , the daughter H1323 CFS of Zion H6726 , hath despised H936 thee , and laughed thee to scorn H3932 ; the daughter H1323 CFS of Jerusalem H3389 hath shaken H5128 her head H7218 NMS at H310 thee .
23 Whom H4310 IPRO hast thou reproached H2778 and blasphemed H1442 ? and against H5921 W-PREP whom H4310 IPRO hast thou exalted H7311 thy voice H6963 , and lifted up H5375 thine eyes H5869 CMD-2MS on high H4791 ? even against H413 PREP the Holy One H6918 of Israel H3478 LMS .
24 By H3027 B-CFS thy servants H5650 hast thou reproached H2778 the Lord H136 EDS , and hast said H559 W-VQY3FS , By the multitude H7230 of my chariots H7393 am I H589 PPRO-1MS come up H5927 to the height H4791 of the mountains H2022 NMP , to the sides H3411 CFS of Lebanon H3844 ; and I will cut down H3772 the tall H6967 cedars H730 thereof , and the choice H4005 fir trees H1265 thereof : and I will enter H935 into the height H4791 of his border H7093 , and the forest H3293 of his Carmel H3759 .
25 I H589 PPRO-1MS have digged H6979 , and drunk H8354 water H4325 NMD ; and with the sole H3709 of my feet H6471 have I dried up H2717 all H3605 NMS the rivers H2975 of the besieged places H4693 .
26 Hast thou not H3808 heard H8085 VQQ2MS long ago H7350 , how I have done H6213 VQQ1MS it ; and of ancient H6924 NMS times H3117 , that I have formed H3335 it ? now H6258 ADV have I brought it to pass H935 , that thou shouldest be H1961 W-VQI3FS to lay waste H7582 defensed H1219 cities H5892 GFP into ruinous H5327 heaps H1530 .
27 Therefore their inhabitants H3427 were of small H7116 power H3027 NFS , they were dismayed H2865 VQQ3MP and confounded H954 : they were H1961 VQQ3MP as the grass H6212 NMS of the field H7704 , and as the green H3419 herb H1877 NMS , as the grass H2682 on the housetops H1406 , and as corn blasted H7711 before H6440 L-CMP it be grown up H7054 .
28 But I know H3045 thy abode H3427 , and thy going out H3318 , and thy coming in H935 , and thy rage H7264 against H413 me .
29 Because H3282 ADV thy rage H7264 against H413 PREP-1MS me , and thy tumult H7600 , is come up H5927 into mine ears H241 B-CFD-1MS , therefore will I put H7760 W-VQQ1MS my hook H2397 in thy nose H639 , and my bridle H4964 in thy lips H8193 , and I will turn thee back H7725 by the way H1870 by which H834 RPRO thou camest H935 .
30 And this H2088 W-PMS shall be a sign H226 unto thee , Ye shall eat H398 this year H8141 such as groweth of itself H5599 ; and the second H8145 D-ONUM year H8141 that which springeth of the same H7823 : and in the third H7992 D-MFS year H8141 sow H2232 ye , and reap H7114 , and plant H5193 vineyards H3754 , and eat H398 the fruit H6529 thereof .
31 And the remnant H7604 that is escaped H6413 of the house H1004 CMS of Judah H3063 shall again H3254 take root H8328 downward H4295 , and bear H6213 W-VQQ3MS fruit H6529 CMS upward H4605 :
32 For H3588 CONJ out of Jerusalem H3389 shall go forth H3318 a remnant H7611 , and they that escape H6413 out of mount H2022 Zion H6726 : the zeal H7068 of the LORD H3068 EDS of hosts H6635 shall do H6213 VQY2MS this H2063 DPRO .
33 Therefore H3651 L-ADV thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS concerning H413 PREP the king H4428 NMS of Assyria H804 GFS , He shall not H3808 NADV come H935 VQY3MS into H413 PREP this H2063 D-DFS city H5892 D-GFS , nor H3808 ADV shoot H3384 an arrow H2671 there H8033 ADV , nor H3808 ADV come before H6923 it with shields H4043 NMS , nor H3808 ADV cast H8210 VQY3MS a bank H5550 against H5921 it .
34 By the way H1870 that H834 RPRO he came H935 VQPMS , by the same shall he return H7725 VQY3MS , and shall not H3808 NADV come H935 VQY3MS into H413 W-PREP this H2063 D-DFS city H5892 D-GFS , saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS .
35 For I will defend H1598 this H2063 D-DFS city H5892 D-GFS to save H3467 it for mine own sake H4616 , and for my servant H5650 David H1732 MMS \'s sake H4616 .
36 Then the angel H4397 of the LORD H3068 EDS went forth H3318 W-VQY3MS , and smote H5221 in the camp H4264 of the Assyrians H804 GFS a hundred H3967 MFS and fourscore H8084 W-MMP and five H2568 thousand H505 MMS : and when they arose early H7925 in the morning H1242 , behold H2009 IJEC , they were all H3605 dead H4191 corpses H6297 .
37 So Sennacherib H5576 king H4428 NMS of Assyria H804 GFS departed H5265 W-VQY3MS , and went H1980 W-VQY3MS and returned H7725 , and dwelt H3427 W-VQY3MS at Nineveh H5210 .
38 And it came to pass H1961 W-VQY3MS , as he H1931 PPRO-3MS was worshiping H7812 in the house H1004 CMS of Nisroch H5268 his god H430 CMP-3MS , that Adrammelech H152 and Sharezer H8272 his sons H1121 CMP-3MS smote H5221 him with the sword H2719 ; and they H1992 escaped H4422 into the land H776 GFS of Armenia H780 : and Esar H634 - haddon his son H1121 CMS-3MS reigned H4427 in his stead H8478 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×