Bible Versions
Bible Books

Isaiah 54:7 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 মহিলারা সুখী হও! তোমাদের কোন সন্তান নেই কিন্তু তোমাদের সুখী হওয়া উচিত্‌| প্রভু বলেন, “যে মহিলা একা আছে সে ব্বিাহিত মহিলার চেয়েও বেশী সন্তান পাবে|”
2 তোমাদের তাঁবু বড় কর| দরজা বড় করে খুলে রাখো| নিজেদের ঘর বড় করবার কাজ বন্ধ রেখো না| তোমাদের তাঁবু শক্ত কর|
3 কেন? কারণ তোমাদের দ্রুত বৃদ্ধি হবে| তোমাদের শিশুরা অন্যান্য জাতিদের থেকেও মানুষ পাবে| তোমাদের শিশুরা ধ্বংসপ্রাপ্ত শহরেও বসবাস করবে|
4 ভীত হযো না! তোমরা হতাশ হবে না| তোমার বিরুদ্ধে লোকে বাজে কথা বলবে না| তোমরা কখনও বিব্রত হবে না| যখন ছোট ছিলে তোমরা লজ্জা পেতে| কিন্তু এখন তোমরা সেই লজ্জা ভুলে যাবে| স্বামী হারিযে তোমরা যে লজ্জা পেয়েছিলে সেই লজ্জার কথা তোমরা আর স্মরণ করবে না|
5 কেন? কারণ তোমার স্বামী সেই একজন (ঈশ্বর) যিনি তোমাকে সৃষ্টি করেছেন| তাঁর নাম সর্বশক্তিমান প্রভু| তিনি ইস্রায়েলের পরিত্রাতা| তিনি ইস্রায়েলের পবিত্রতম| তাকেই গোটা পৃথিবীর ঈশ্বর বলে ডাকা হবে|
6 তোমরা ছিলে স্বামী পরিত্যক্তা মহিলার মত! তোমরা মনে প্রাণে খুব দুঃখী থাকলেও প্রভু তোমাদের তাঁর মানুষ হবার ডাক দেন| তোমরা ছিলে স্বামী পরিত্যক্তা যুবতী স্ত্রীদের মতো| কিন্তু ঈশ্বর তোমাদের ডাক দিয়েছেন|
7 ঈশ্বর বলেন, “আমি তোমাদের অল্প সময়র জন্য ত্যাগ করেছিলাম| আমি তোমাদের নিজের আসনে আবার একত্রিত করব| আমি তোমাদের মহত্‌ উদারতা দেখাবো|
8 আমি রুদ্ধ হয়েছিলাম, তাই অল্প কালের জন্য আমি তোমাদের কাছ থেকে আমাকে লুকিয়ে রেখেছিলাম| তবে এখন সদয হয়ে চির কালের জন্য তোমাদের আরাম দেব|” তোমাদের পরিত্রাতা প্রভু এই সব বলেছেন|
9 ঈশ্বর বলেন, “নোহর সময়ের কথা স্মরণ কর| আমি পৃথিবীকে বন্যা দিয়ে শাস্তি দিই| কিন্তু আমি নোহকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম পুনরায় বন্যা দিয়ে পৃথিবীকে ধ্বংস করব না| ঠিক সে রকম তোমাদের কথা দিচ্ছি, তোমাদের ওপর আর রুদ্ধ হব না| তোমাদের আর কখনও বাজে কথা বলব না|”
10 প্রভু বলেন, “পর্বত অদৃশ্য হতে পারে| পাহাড় চূর্ণ হতে পারে| কিন্তু আমার দয়া তোমাদের থেকে দূরে যাবে না| তোমাদের শান্তি দেবো এবং এই শান্তি কখনও শেষ হবে না|” প্রভু তোমাদের ক্ষমা প্রদর্শন করে এই কথাগুলি বলেছিলেন|
11 “তুমি গরীব শহর! শএুরা ঝড়ের মত তোমার ওপর আছড়ে পড়েছিল| কোন ব্যক্তি তোমাদের আরাম দেয় নি| তোমাদের দেওয়ালে পাথর গাঁথবার জন্য আমি একটি সুন্দর মূল্যবান অলঙ্কার মিশ্রিত হামান ব্যবহার করব| এবং শিলান্যাসের সময় ব্যবহার করব নীলকান্তমণি পাথর|
12 প্রাচীরের মাথায় যে পাথর থাকবে তা বানানো হবে পান্না দিয়ে| ফটকে ব্যবহার করব উজ্জ্বল রত্ন| তোমার চারি দিকের প্রাচীরে ব্যবহার করব মূল্যবান রত্ন|
13 তোমার শিশুরা ঈশ্বরকে অনুসরণ করবে এবং তিনি তাদের শিক্ষা দেবেন| শিশুদের জন্য থাকবে প্রকৃত শান্তি|
14 তোমাদের ধার্মিকতা দিয়ে গড়া প্রতিষ্ঠা করা হবে| হিংসা বিদ্বেষ থেকে তুমি থাকবে নিরুপদ্রব| ভয়ের কিছু থাকবে না| কিছুই তোমাকে আঘাত করতে আসবে না|
15 আমার কোন সেনাদল তোমাকে আক্রমণ করবে না| যদিও বা করে তবে তুমি তাদের পরাস্ত করবে|
16 “দেখো, আমি কামারকে সৃষ্টি করেছি| সে আগুনে ফুঁ দিয়ে তাকে উত্তপ্ত করে| তারপর সে আগুন ব্যবহার করে গরম লোহার সাহায্যে নিজের ইচ্ছেমত যন্ত্র বানায়| ঠিক সে ভাবেই আমি সৃষ্টি করেছি ‘ধ্বংসকারকদের’ জিনিস ধ্বংস করার জন্য|
17 “মানুষ তোমাকে ধ্বংস করার জন্য অস্ত্র বানাবে| কিন্তু সেই অস্ত্রগুলি তোমাকে পরাস্ত করতে পারবে না| কেউ কেউ তোমার বিরুদ্ধে কথা বলবে| তবে যে যে লোক তোমার বিরুদ্ধে কথা বলছে তাদের ভুল বলে প্রমাণ করা হবে|”প্রভু বলেন, “প্রভুর দাসরা কি পায়? আমার কাছ থেকে আসা ভালো জিনিস তারা পায়!”
1 Sing H7442 , O barren H6135 AFS , thou that didst not H3808 NADV bear H3205 ; break forth H6476 into singing H7440 , and cry aloud H6670 , thou that didst not H3808 NADV travail with child H2342 : for H3588 CONJ more H7227 AMP are the children H1121 CMP of the desolate H8074 than the children H1121 of the married wife H1166 , saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 NAME-4MS .
2 Enlarge H7337 the place H4725 CMS of thy tent H168 , and let them stretch forth H5186 VHY3MP the curtains H3407 of thine habitations H4908 : spare H2820 not H408 NPAR , lengthen H748 thy cords H4340 , and strengthen H2388 thy stakes H3489 ;
3 For H3588 CONJ thou shalt break forth H6555 on the right hand H3225 NFS and on the left H8040 ; and thy seed H2233 shall inherit H3423 the Gentiles H1471 NMP , and make the desolate H8074 cities H5892 to be inhabited H3427 .
4 Fear H3372 not H408 NPAR ; for H3588 CONJ thou shalt not H3808 NADV be ashamed H954 : neither H408 ADV be thou confounded H3637 ; for H3588 CONJ thou shalt not H3808 NADV be put to shame H2659 : for H3588 CONJ thou shalt forget H7911 the shame H1322 NFS of thy youth H5934 , and shalt not H3808 NADV remember H2142 the reproach H2781 of thy widowhood H491 any more H5750 ADV .
5 For H3588 CONJ thy Maker H6213 is thine husband H1166 ; the LORD H3068 EDS of hosts H6635 is his name H8034 CMS-3MS ; and thy Redeemer H1350 the Holy One H6918 of Israel H3478 ; The God H430 CDP of the whole H3605 CMS earth H776 D-GFS shall he be called H7121 .
6 For H3588 CONJ the LORD H3068 EDS hath called H7121 thee as a woman H802 forsaken H5800 and grieved H6087 in spirit H7307 NFS , and a wife H802 W-CFS of youth H5271 , when H3588 CONJ thou wast refused H3988 , saith H559 VQQ3MS thy God H430 .
7 For a small H6996 AMS moment H7281 have I forsaken H5800 thee ; but with great H1419 AMP mercies H7356 will I gather H6908 thee .
8 In a little H8241 wrath H7110 I hid H5641 my face H6440 CMP-1MS from H4480 thee for a moment H7281 NMS ; but with everlasting H5769 NMS kindness H2617 will I have mercy H7355 on thee , saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 NAME-4MS thy Redeemer H1350 .
9 For H3588 CONJ this H2063 DPRO is as the waters H4325 of Noah H5146 EMS unto me : for H834 RPRO as I have sworn H7650 that the waters H4325 of Noah H5146 EMS should no more H5750 ADV go H5674 M-VQFC over H5921 PREP the earth H776 D-GFS ; so H3651 ADV have I sworn H7650 that I would not be wroth H7107 with H5921 PREP thee , nor rebuke H1605 thee .
10 For H3588 CONJ the mountains H2022 shall depart H4185 , and the hills H1389 be removed H4131 ; but my kindness H2617 shall not H3808 ADV depart H4185 from thee , neither H3808 NADV shall the covenant H1285 of my peace H7965 be removed H4131 , saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 NAME-4MS that hath mercy H7355 on thee .
11 O thou afflicted H6041 , tossed with tempest H5590 , and not H3808 NADV comforted H5162 , behold H2009 IJEC , I H595 PPRO-1MS will lay H7257 thy stones H68 with fair colors H6320 , and lay thy foundations H3245 with sapphires H5601 .
12 And I will make H7760 W-VQQ1MS thy windows H8121 of agates H3539 , and thy gates H8179 of carbuncles H68 8 H688 , and all H3605 W-CMS thy borders H1366 of pleasant H2656 stones H68 .
13 And all H3605 W-CMS thy children H1121 shall be taught H3928 of the LORD H3068 EDS ; and great H7227 W-JMS shall be the peace H7965 of thy children H1121 .
14 In righteousness H6666 shalt thou be established H3559 : thou shalt be far H7368 from oppression H6233 ; for H3588 CONJ thou shalt not H3808 NADV fear H3372 : and from terror H4288 ; for H3588 CONJ it shall not H3808 ADV come near H7126 thee .
15 Behold H2005 IJEC , they shall surely gather together H1481 , but not H657 by PART-2MS me : whosoever H4310 IPRO shall gather together H1481 against H854 PART-2MS thee shall fall H5307 for H5921 thy sake .
16 Behold H2009 , I H595 PPRO-1MS have created H1254 VQQ1MS the smith H2796 that bloweth H5301 the coals H6352 in the fire H784 , and that bringeth forth H3318 an instrument H3627 for his work H4639 ; and I H595 W-PPRO-1MS have created H1254 VQQ1MS the waster H7843 to destroy H2254 .
17 No H3808 NADV weapon H3627 CMS that is formed H3335 against H5921 thee shall prosper H6743 ; and every H3605 NMS tongue H3956 NMS that shall rise H6965 against H854 PART-2MS thee in judgment H4941 thou shalt condemn H7561 . This H2063 DPRO is the heritage H5159 of the servants H5650 of the LORD H3068 EDS , and their righteousness H6666 is of PART-2MS me , saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×