Bible Versions
Bible Books

Proverbs 29:2 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 য়ে ব্যক্তি প্রায়ই তিরস্কৃত হয় কিন্তু জেদ ধরে থাকে তাকে হঠাত্‌ বিপর্য়যের সম্মুখীন হতে হয় এবং সে তার থেকে রক্ষা পাবে না|
2 যখন শাসক ভালো হয় তখন সবাই সুখে থাকে| কিন্তু মন্দ লোক কর্ত্তৃত্ব করলেই সকলে অভিযোগ জানায়|
3 য়ে ব্যক্তি জ্ঞানলাভে আগ্রহী সে তার পিতার সুখের কারণ হয়| কিন্তু য়ে ব্যক্তি বেশ্যালযে গিয়ে অর্থ ব্যয় করে সে অচিরেই তার ঐশ্বর্য় হারাবে|
4 যদি রাজা ন্যায়পরাযণ হন তবে সে দেশ শক্তিশালী হয়ে উঠবে| কিন্তু রাজা যদি জোর করে খুব ভারী কর প্রজার ওপর চাপান, তাহলে সেই দেশ দুর্বল হয়ে পড়বে|
5 য়ে মানুষ অন্য লোকদের তোষামোদ করে নিজের কার্য়্য় সিদ্ধ করতে চায় সে নিজের ফাঁদ নিজেই পাতে|
6 মন্দ লোকরা তাদের নিজেদের কুকর্মের ফাঁদে পড়ে| কিন্তু একজন ভাল মানুষ মনের সুখে গান গাইতে পারে|
7 ভালো লোক দরিদ্র মানুষের জন্য ভালো কিছু করতে চায়, কিন্তু মন্দ লোক তাদের নিয়ে মাথাই ঘামায় না|
8 উদ্ধত লোকরা একটি শহরে আগুন ধরিয়ে দিতে পারে, কিন্তু জ্ঞানী লোকরা জ্বলন্ত ক্রোধকে নির্বাপিত করে|
9 যদি এক জন জ্ঞানী একজন মূর্খের সঙ্গে আলোচনা করে কোন সমস্যা মেটাতে চায় তাহলে সেই মূর্খ বোকার মতো তর্ক করতে থাকবে এবং তারা কখনোই এক মত হতে পারবে না|
10 খুনীরা সর্বদাই সত্‌ লোকদের ঘৃণা করে| মন্দ লোকরা সর্বদা ভাল লোকদের মেরে ফেলতে চেষ্টা করে|
11 এক জন বোকা লোক সহজেই রেগে যায় কিন্তু জ্ঞানী মানুষ ধৈর্য়্য় ধরে নিজেকে সামলে রাখে|
12 এক জন শাসক যদি মিথ্যাকে প্রশ্রয দেয় তবে তার কর্মচারীরা দুর্নীতিগ্রস্ত হয়ে উঠবে|
13 একদিক থেকে দেখলে একজন দরিদ্র ব্যক্তি, আর এক জন য়ে দরিদ্রদের কাছ থেকে চুরি করে, তারা একই; তারা দুজনেই প্রভুর দৃষ্টি|
14 য়ে রাজা দরিদ্রদের প্রতি ন্যায়পরাযণ সে দীর্ঘকাল রাজত্ব করবে|
15 শাস্তি অনুশাসন দুইই শিশুদের পক্ষে ভাল| যদি কোন শিশুর অভিভাবক তাকে যা খুশী তাই করতে দেয় তবে সে তার মায়ের লজ্জার কারণ হয়|
16 যদি মন্দ লোকরা কর্ত্তৃত্ব করে তাহলে চতুর্দিকে পাপ কাজ হবে| কিন্তু শেষ পর্য়ন্ত ভালো মানুষদের জয় হবেই|
17 তোমার পুত্র অন্যায় করলে তাকে শাস্তি দিও| তাহলে তাকে নিয়ে তুমি গর্ব করতে পারবে এবং সে তোমাকে কখনও লজ্জায় ফেলবে না|
18 য়ে দেশ ঈশ্বর দ্বারা পরিচালিত নয়, সেখানে কখনও শান্তি আসবে না| য়ে দেশ ঈশ্বরের বিধি মেনে চলে সেখানে সুখ বিরাজ করে|
19 তুমি শুধু কথা বলে তোমার ভৃত্যকে কিছু শেখাতে পারবে না| সে তোমাকে বুঝলেও অবজ্ঞা করতে পারে|
20 য়ে ব্যক্তি চিন্তা-ভাবনা না করে কথা বলে তার কোন আশা নেই| ব্যক্তির চেয়ে বরং এক জন মূর্খের কিছু আশা থাকে|
21 তুমি যদি সব সময় তোমার ভৃত্য যা চায় তাই দিয়ে দাও, সে শেষ পর্য়ন্ত এক জন ভালো ভৃত্য থাকবে না|
22 এক জন রাগী মানুষ সমস্যার সৃষ্টি করে| য়ে খুব সহজেই রেগে যায় সে নানা অপরাধে দাযী হয়|
23 যদি এক জন ব্যক্তি নিজেকে অন্যদের তুলনায় অনেক ভালো মনে করে তাহলে সে নিজের পতনের কারণ হয়| কিন্তু যদি কোন ব্যক্তি বিনযী হয় তাহলে লোকে তাকে শ্রদ্ধা করে|
24 দুজন চোর এক সঙ্গে কাজ করলেও একে অপরের শত্রু হয়| এক জন চোর আরেক জনকে শাসাবে যাতে যদি সে আদালতের চাপে সত্যি কথা বলতেও চায় তবুও ভয়েই বলতে পারে না|
25 ভয় হল ফাঁদের মতো| কিন্তু যদি তুমি প্রভুর ওপর বিশ্বাস রাখো তাহলে তুমি নিরাপদে থাকবে|
26 অনেক মানুষই রাজার সঙ্গে বন্ধুত্ব করতে চায়| কিন্তু প্রভু সব সময় মানুষকে ন্যায্য বিচার দেন|
27 ভালো মানুষরা অসত্‌ মানুষকে ঘৃণা করে এবং মন্দ লোকরা সত্‌ মানুষদের ঘৃণা করে|
1 He H376 NMS , that being often reproved H8433 hardeneth H7185 his neck H6203 , shall suddenly H6621 be destroyed H7665 , and that without H369 W-NPAR remedy H4832 .
2 When the righteous H6662 AMP are in authority H7235 , the people H5971 rejoice H8055 : but when the wicked H7563 AMS beareth rule H4910 , the people H5971 NMS mourn H584 .
3 Whoso H376 NMS loveth H157 wisdom H2451 NFS rejoiceth H8055 VPY3MS his father H1 CMS-3MS : but he that keepeth company H7462 with harlots H2181 spendeth H6 his substance H1952 .
4 The king H4428 NMS by judgment H4941 establisheth H5975 the land H776 NFS : but he H376 W-NMS that receiveth gifts H8641 overthroweth H2040 it .
5 A man H1397 NMS that flattereth H2505 his neighbor H7453 NMS-3MS spreadeth H6566 a net H7568 for H5921 PREP his feet H6471 .
6 In the transgression H6588 of an evil H7451 AMS man H376 NMS there is a snare H4170 : but the righteous H6662 W-AMS doth sing H7442 and rejoice H8055 .
7 The righteous H6662 AMS considereth H3045 VQPMS the cause H1779 NMS of the poor H1800 JMP : but the wicked H7563 AMS regardeth H995 VQY3MS not H3808 NADV to know H1847 it .
8 Scornful H3944 NMS men H376 CMP bring a city into a snare H6315 : but wise H2450 men turn away H7725 wrath H639 NMS .
9 If a wise H2450 AMS man H376 NMS contendeth H8199 with H854 PREP a foolish H191 AMS man H376 NMS , whether he rage H7264 or laugh H7832 , there is no H369 W-NPAR rest H5183 VQY1MP .
10 The bloodthirsty H1818 hate H8130 VQY3MP the upright H8535 : but the just H3477 seek H1245 his soul H5315 CFS-3MS .
11 A fool H3684 uttereth H3318 all H3605 NMS his mind H7307 CMS-3MS : but a wise H2450 man keepeth H7623 it in till afterwards H268 .
12 If a ruler H4910 hearken H7181 to H5921 PREP lies H1697 CMS , all H3605 CMS his servants H8334 are wicked H7563 AMP .
13 The poor H7326 and the deceitful H8501 man H376 W-NMS meet together H6298 : the LORD H3068 lighteneth H215 both H8147 ONUM-3MP their eyes H5869 CMD .
14 The king H4428 NMS that faithfully H571 judgeth H8199 the poor H1800 JMP , his throne H3678 shall be established H3559 forever H5703 L-NMS .
15 The rod H7626 CMS and reproof H8433 give H5414 VHFA wisdom H2451 NFS : but a child H5288 left H7971 to himself bringeth his mother H517 CFS-3MS to shame H954 .
16 When the wicked H7563 AMP are multiplied H7235 , transgression H6588 increaseth H7235 VQQ3MS : but the righteous H6662 shall see H7200 their fall H4658 .
17 Correct H3256 thy son H1121 , and he shall give thee rest H5117 ; yea , he shall give H5414 delight H4574 unto thy soul H5315 .
18 Where there is no H369 vision H2377 , the people H5971 NMS perish H6544 : but he that keepeth H8104 the law H8451 NFS , happy H835 is he .
19 A servant H5650 will not H3808 NADV be corrected H3256 by words H1697 B-NMP : for though H3588 CONJ he understand H995 VQY3MS he will not H369 W-NPAR answer H4617 .
20 Seest H2372 thou a man H376 NMS that is hasty H213 in his words H1697 ? there is more hope H8615 NFS of a fool H3684 than of H4480 M-PREP-3MS him .
21 He that delicately bringeth up H6445 his servant H5650 from a child H5290 M-NMS shall have him become H1961 VQY3MS his son H4497 at the length H319 .
22 An angry H639 CMS man H376 NMS stirreth up H1624 strife H4066 , and a furious H2534 NFS man H1167 aboundeth H7227 AMS in transgression H6588 .
23 A man H120 NMS \'s pride H1346 shall bring him low H8213 : but honor H3519 shall uphold H8551 the humble H8217 in spirit H7307 NFS .
24 Whoso is partner H2505 with H5973 PREP a thief H1590 hateth H8130 VQCMS his own soul H5315 NMS-3MS : he heareth H8085 VQY3MS cursing H423 , and betrayeth H5046 it not H3808 W-NPAR .
25 The fear H2731 of man H120 NMS bringeth H5414 VHFA a snare H4170 : but whoso putteth his trust H982 in the LORD H3068 shall be safe H7682 .
26 Many H7227 AMP seek H1245 the ruler H4910 \'s favor H6440 CMP ; but every man H376 NMS \'s judgment H4941 CMS cometh from the LORD H3068 .
27 An unjust H5766 NMS man H376 NMS is an abomination H8441 to the just H6662 AMP : and he that is upright H3477 in the way H1870 is abomination H8441 to the wicked H7563 AMS .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×