Bible Versions
Bible Books

Zephaniah 3 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 জেরুশালেম, তোমার লোকেরা ঈশ্বরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেছিল! তারা অন্য়দের আঘাত করেছিল এবং তোমাকে পাপে কলঙ্কিত করা হযেছে|
2 তোমার লোকেরা আমার কথা শোনেনি! তারা আমার শিক্ষা গ্রহণ করেনি| জেরুশালেম প্রভুতে বিশ্বাস করেনি| জেরুশালেম তার ঈশ্বরের কাছে য়ায নি|
3 জেরুশালেমের নেতারা গর্জনকারী সিংহের মতো| তারা বিচারকেরা ক্ষুধার্ত নেকড়ের মতো য়ে নেকড়ে সন্ধ্যেবেলায় মেষদের আক্রমণ করতে আসে আর দেখে সকালবেলায় কিছুই পড়ে নেই|
4 তার ভাব্বাদীরা আরও অধিকতর জিনিষে অধিকার পাওয়ার জন্য সবসময গোপন পরিকল্পনা করছে| তার য়াজকরা পবিত্র বস্তু এমনভাবে ব্যবহার করেছিল য়েন তারা পবিত্র নয| তারা ঈশ্বরের বিধির বিরুদ্ধে উগ্র আচরণ করেছিল|
5 ঈশ্বর এখনও পর্য়ন্ত সেই শহরে আছেন এবং তিনি এখনও তাদের প্রতি অনুগত| ঈশ্বর কোন ভুল কাজ করেন না| তিনি তাঁর প্রজাদের সাহায্য করে যান| প্রতিদিন সকালে ভালো সিদ্ধান্ত নেবার জন্য তিনি লোকেদের সাহায্য করেন| কিন্তু খারাপ লোকেরা তাদের খারাপ কাজের জন্য মোটেই লজ্জিত নয|
6 ঈশ্বর বলেছিলেন, “আমি পুরো জাতিদের ধ্বংস করেছি| আমি আত্মরক্ষার অট্টালিকাগুলি ধ্বংস করেছি| আমি রাস্তাগুলি ধ্বংস করেছি এবং এখন আর কেউই সেখানে য়েতে পারে না| তাদের শহরগুলি শূন্য এবং সেখানে আর কেউ কখনও বাস করে না|
7 আমি তোমাদের এই কথাগুলি বলছি য়েন তোমরা এর থেকে শিক্ষা পাও| আমি চাই তোমরা আমাকে ভয় পাও এবং আমাকে সম্মান কর| য়দি তোমরা তা করো, তাহলে তোমাদের বাড়ী কখনই ধ্বংস হবে না| য়দি তোমরা এই কাজ কর, তাহলে আমি তোমাদের কখনোই আমার পরিকল্পনা অনুযায়ীধ্বংস করব না|” কিন্তু খারাপ লোকেরা একই ধরণের খারাপ কাজ আরও বেশী করে করতে চাইছে, য়া তারা ইতিমধ্যেই করেছে!
8 প্রভু বলেছেন, “সেজন্যে একটু অপেক্ষা করো, য়াতে আমি দাঁড়িয়ে তোমাদের বিচার করতে পারি| অন্য বহুজাতির থেকে লোক আনা এবং তোমাদের শাস্তি দেবার জন্য তাদের ব্যবহার করা অবশ্যই কর্তব্য আমার| আমি তোমাদের বিরুদ্ধে আমার ক্রোধ দেখানোর জন্য লোকেদের ব্যবহার করবো| আমি তাদের দ্বারা দেখাব য়ে আমি কতখানি মানসিকভাবে বিপর্য়স্ত এবং পুরো দেশটি ধ্বংস হযে য়াবে!
9 তখন আমি অন্যান্য জাতির লোকেদের পরিবর্তন করব যাতে তারা শুদ্ধ মুখে, শুদ্ধ ভাষায় প্রভুকে ডাকে| তারা কাঁধে কাঁধ দিযে ‘একজন লোকের মত মিলিত হবে এবং আমাকে উপাসনা করবে|
10 কূশ দেশের নদীর ওপার থেকে লোকজন সরাসরি চলে আসবে| চারিদিকে ছড়িয়ে পড়া আমার লোকেরা আমার কাছে আসবে| আমার উপাসনাকারীরা আমার কাছে তাদের উপহার নিয়ে আসবে|
11 “তখন জেরুশালেম, য়েসব খারাপ কাজগুলো তোমার লোকেরা আমার বিরুদ্ধে করেছে তার জন্য আর তোমাকে লজ্জিত হতে হবে না| কেন? কারণ আমি জেরুশালেম থেকে সেইসব খারাপ লোকদের দূর করে দেব| আমি সেইসব অহঙ্কারী লোকদের সরিয়ে নিযে যাবো| আমার এই পবিত্র পর্বতে ঐসব অহঙ্কারী লোকেদের কেউই থাকবে না|
12 য়ারা নম্র বিনীত শুধুমাত্র সেইসব লোকেদেরই আমি আমার শহরে বাস করতে দেব এবং তারা প্রভুর নামে আস্থা রাখবে|
13 ইস্রায়েলীয়রা য়ারা বেঁচে আছে, তারা মন্দ কাজ করবে না| তারা কখনই প্রবঞ্চিত করার চেষ্টা করবে না| তারা মেষের মত হবে যারা খায় আর শান্তিতে শুয়ে থাকে- এবং কেউই তাদের বিরক্ত করে না|”
14 জেরুশালেম, খুশী হও এবং উপভোগ কর| ইস্রাযেল আনন্দে চিত্কার করো| জেরুশালেম সুখে থাকো এবং মজা করো|
15 কেন? কারণ প্রভু তোমাদের শাস্তি দেওয়া বন্ধ করেছেন! তিনি তোমাদের শত্রুদের শক্তিশালী উচ্চ অট্টালিকাগুলি ধ্বংস করেছিলেন! ইস্রায়েলের রাজা! প্রভু তোমার সঙ্গে আছেন| কোন অঘটনের বিষয়ে তোমার দুশ্চিন্তা করার দরকার নেই|
16 সেই সমযে, জেরুশালেমকে বলা হবে, “শক্ত হও, ভয় পেও না!
17 তোমার প্রভু ঈশ্বর তোমার সঙ্গে আছেন| তিনি শক্তিশালী সৈন্যের মতো| তিনি তোমাকে রক্ষা করবেন| তিনি দেখাবেন তিনি তোমাকে কতটা ভালোবাসেন| তিনি তোমার সঙ্গে কতটা সুখী তা দেখাবেন| তিনি তোমার ওপর এত খুশী হবেন য়ে, তিনি গান গাইবেন নাচবেন|”
18 প্রভু বলেছিলেন, “আমি তোমার লজ্জাকে দূর করে দেবো| আমি ঐসব লোকদের তোমাকে আঘাত করা থেকে থামাবো|
19 সেই সময়ে, য়েসব লোক তোমাকে আঘাত করে তাদের আমি শাস্তি দেব| আমি আমার আঘাত পাওয়া লোকদের রক্ষা করব| য়েসব লোকেরা ছুটে পালাতে বাধ্য় হযেছিল তাদের আমি ফিরিয়ে আনবো| এবং আমি তাদের বিখ্যাত করে তুলবো| সব জায়গার লোক তাদের প্রশংসা করবে|
20 সেই সময়ে, আমি তোমাদের ফিরিয়ে আনবো| আমি তোমাদের সবাইকে একসঙ্গে ফিরিয়ে আনবো| আমি তোমাদের বিখ্যাত করে তুলব| সব জায়গার লোক তোমাদের প্রশংসা করবে| আর সেটা তখনই ঘটবে য়খন আমি কয়েদীদের তোমার নিজের চোখের সামনে দিয়ে ফিরিয়ে আনবো|” প্রভু কথাগুলো বলেছিলেন|
1 Woe H1945 to her that is filthy H4784 and polluted H1351 , to the oppressing H3238 city H5892 D-GFS !
2 She obeyed H8085 VQQ3FS not H3808 NADV the voice H6963 B-NMS ; she received H3947 not H3808 NADV correction H4148 ; she trusted H982 not H3808 NADV in the LORD H3068 ; she drew not near H7126 to H413 PREP her God H430 .
3 Her princes H8269 within H7130 her are roaring H7580 lions H738 ; her judges H8199 VQCMS-3FS are evening H6153 NUM-MS wolves H2061 ; they gnaw not the bones H1633 till the morrow H1242 .
4 Her prophets H5030 are light H6348 and treacherous H900 persons H376 : her priests H3548 have polluted H2490 the sanctuary H6944 , they have done violence H2554 to the law H8451 .
5 The just H6662 AMS LORD H3068 EDS is in the midst H7130 thereof ; he will not H3808 NADV do H6213 VQY3MS iniquity H5766 NFS : every morning H1242 B-NMS doth he bring H5414 VHFA his judgment H4941 to light H216 L-NMS , he faileth H5737 not H3808 NADV ; but the unjust H5767 NMS knoweth H3045 VQPMS no H3808 ADV shame H1322 .
6 I have cut off H3772 the nations H1471 NMP : their towers H6438 are desolate H8074 VNQ3MP ; I made their streets waste H2717 , that none H1097 M-NPAR passeth by H5674 : their cities H5892 are destroyed H6658 , so that there is no H1097 M-NPAR man H376 NMS , that there is none H369 inhabitant H3427 .
7 I said H559 VQQ1MS , Surely H389 ADV thou wilt fear H3372 me , thou wilt receive H3947 instruction H4148 ; so their dwelling H4583 should not H3808 W-NPAR be cut off H3772 VNI3MS , howsoever H3605 NMS I punished H6485 them : but H403 ADV they rose early H7925 , and corrupted H7843 all H3605 NMS their doings H5949 .
8 Therefore H3651 L-ADV wait H2442 ye upon me , saith H5002 the LORD H3068 EDS , until the day H3117 L-NMS that I rise up H6965 to the prey H5706 : for H3588 CONJ my determination H4941 CMS-1MS is to gather H622 the nations H1471 NMP , that I may assemble H6908 the kingdoms H4467 , to pour H8210 upon H5921 PREP-3MP them mine indignation H2195 , even all H3605 NMS my fierce H2740 CMS anger H639 CMS-1MS : for H3588 CONJ all H3605 NMS the earth H776 D-GFS shall be devoured H398 with the fire H784 of my jealousy H7068 .
9 For H3588 CONJ then H227 ADV will I turn H2015 to H413 PREP the people H5971 NMP a pure H1305 language H8193 NFS , that they may all H3605 call H7121 upon the name H8034 B-CMS of the LORD H3068 EDS , to serve H5647 him with one H259 ONUM consent H7926 CMS .
10 From beyond H5676 M-CMS the rivers H5104 of Ethiopia H3568 EMS my suppliants H6282 , even the daughter H1323 CFS of my dispersed H6327 , shall bring H2986 mine offering H4503 .
11 In that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS shalt thou not H3808 NADV be ashamed H954 for all H3605 M-CMS thy doings H5949 , wherein H834 RPRO thou hast transgressed H6586 against me : for H3588 CONJ then H227 ADV I will take away H5493 VHY1MS out of the midst H7130 of thee them that rejoice H5947 in thy pride H1346 , and thou shalt no H3808 ADV more H3254 be haughty H1361 because of my holy H6944 mountain H2022 .
12 I will also leave H7604 in the midst H7130 of thee an afflicted H6041 AMS and poor H1800 people H5971 NMS , and they shall trust H2620 in the name H8034 B-CMS of the LORD H3068 NAME-4MS .
13 The remnant H7611 of Israel H3478 shall not H3808 ADV do H6213 iniquity H5766 NFS , nor H3808 W-NADV speak H1696 lies H3577 ; neither H3808 ADV shall a deceitful H8649 tongue H3956 L-CMS be found H4672 in their mouth H6310 B-CMS-3MP : for H3588 CONJ they H1992 PPRO-3MP shall feed H7462 VQY3MP and lie down H7257 , and none H369 W-NPAR shall make them afraid H2729 .
14 Sing H7442 , O daughter H1323 CFS of Zion H6726 ; shout H7321 , O Israel H3478 ; be glad H8055 and rejoice H5937 with all H3605 B-CMS the heart H3820 NMS , O daughter H1323 CFS of Jerusalem H3389 .
15 The LORD H3068 EDS hath taken away H5493 VHQ3MS thy judgments H4941 , he hath cast out H6437 thine enemy H341 : the king H4428 NMS of Israel H3478 , even the LORD H3068 EDS , is in the midst H7130 of thee : thou shalt not H3808 NADV see H7200 evil H7451 AMS any more H5750 ADV .
16 In that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS it shall be said H559 to Jerusalem H3389 , Fear H3372 thou not H408 NPAR : and to Zion H6726 , Let not H408 NPAR thine hands H3027 be slack H7503 .
17 The LORD H3068 EDS thy God H430 in the midst H7130 of thee is mighty H1368 AMS ; he will save H3467 , he will rejoice H7797 over H5921 thee with joy H8057 B-NFS ; he will rest H2790 in his love H160 , he will joy H1523 over H5921 thee with singing H7440 .
18 I will gather H622 them that are sorrowful H3013 for the solemn assembly H4150 , who are H1961 VQQ3MP of H4480 thee , to whom the reproach H2781 of H5921 PREP-3FS it was a burden H4864 .
19 Behold H2009 , at that H1931 time H6256 I will undo H6213 VQPMS all H3605 NMS that afflict H6031 thee : and I will save H3467 her that halteth H6760 , and gather H6908 her that was driven out H5080 ; and I will get H7760 them praise H8416 and fame H8034 in every H3605 NMS land H776 D-GFS where they have been put to shame H1322 .
20 At that H1931 time H6256 will I bring H935 you again , even in the time H6256 that I gather H6908 you : for H3588 CONJ I will make H5414 VQY1MS you a name H8034 and a praise H8416 among all H3605 people H5971 of the earth H776 D-GFS , when I turn back H7725 your captivity H7622 before your eyes H5869 , saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 NAME-4MS .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×