Bible Versions
Bible Books

Deuteronomy 26:8 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 “প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, য়ে দেশ দিচ্ছেন সেই দেশে তোমরা শীঘ্রই প্রবেশ করবে| সেই দেশ অধিগ্রহণ করার পর তোমরা সেখানে বাস করবে|
2 প্রভুর দেওয়া সেই দেশে শস্য সংগ্রহ করার সময় তোমরা অবশ্যই প্রথম ফসল সংগ্রহ করে ঝুড়িতে রাখবে| তারপর ফসলের সেই প্রথম অংশ প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, নিজের জন্য য়ে গৃহ মনোনীত করেন সেইখানে আনবে|
3 সেই সময় য়ে যাজক সেখানে পরিচর্য়ায রয়েছেন তাঁর কাছে গিয়ে বলবে, ‘প্রভু আমাদের পূর্বপুরুষদের কাছে একটি প্রতিজ্ঞা করেছিলেন, য়ে তিনি আমাদের এই দেশ দিতে চলেছেন| আজ আমি প্রভু তোমাদের ঈশ্বরের কাছে এই বলার জন্য এসেছি য়ে আমি সেই দেশে এসেছি!’
4 “তখন যাজক তোমার হাত থেকে সেই ঝুড়ি নিয়ে তা প্রভু, তোমার ঈশ্বরের বেদীর সামনে রাখবেন|
5 তখন সেখানে তোমার প্রভু ঈশ্বরের সামনে তুমি বলবে: ‘আমার পিতৃপুরুষ একজন অরামীয় পর্য়টক ছিলেন| তিনি মিশরে নেমে গিয়ে সেখানে থাকলেন| সেখানে যাবার সময় তার পরিবারে অল্প লোক ছিল| কিন্তু মিশরে তিনি এক মহান জাতি হয়ে উঠলেন - বহু লোকর এক শক্তিশালী জাতি|
6 মিশরীয়রা আমাদের সাথে খারাপ ব্যবহার করল| তারা আমাদের দাস বানাল| তারা আমাদের আঘাত করে কঠিন পরিশ্রম করতে বাধ্য করল|
7 তখন আমরা আমাদের পূর্বপুরুষদের প্রভু ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা জানালাম এবং তাদের বিষয়ে অভিযোগ করলাম| প্রভু আমাদের কথা শুনলেন, আমাদের সমস্যা, কঠিন পরিশ্রম কষ্টের প্রতি তাঁর নজর পড়ল|
8 তখন প্রভু তাঁর মহান ক্ষমতা শক্তি এবং নানা চিহ্ন অদ্ভূত লক্ষণ দ্বারা আমাদের মিশর থেকে বের করে নিয়ে এলেন| তিনি বিস্মযকর কাজ দেখালেন|
9 এইভাবে তিনি আমাদের এই স্থানে বের করে আনলেন এবং উত্তম বিষয়ে পরিপূর্ণ এমন এই দেশ দিলেন|
10 এখন হে প্রভু তুমি য়ে দেশ দিয়েছ তার প্রথম ফসল আমি তোমার কাছে এনেছি|’“তারপর তুমি অবশ্যই প্রভু, তোমার ঈশ্বরের সামনে সেই ফসল নামিযে রেখে নত হয়ে তাঁর উপাসনা করবে|
11 তারপর তুমি এক সঙ্গে সেই সব উত্তম জিনিস নিয়ে খাওয়াদাওযা আনন্দ করবে যা প্রভু, তোমার ঈশ্বর তোমায় তোমার পরিবারকে দিয়েছেন| তুমি অবশ্যই সেই সব জিনিস লেবীয়দের সঙ্গে এবং তোমাদের মধ্যে বাসকারী বিদেশীদের সঙ্গে ভাগ করে নেবে|
12 “প্রত্যেক তৃতীয় বছরে তুমি তোমার উত্পন্ন দ্রব্য়ের এক দশমাংশ ওজন করবে, তারপর সেই দশমাংশ লেবীয়দের, তোমার দেশে বাসকারী বিদেশীদের এবং বিধবা পিতৃহীনদের দেবে| তাহলে প্রত্যেক শহরে সব লোকদের যথেষ্ট খাবার থাকবে| সেই তৃতীয় বছরকে বলা হবে দশমাংশ দানের বছর|
13 তুমি অবশ্যই প্রভু, তোমার ঈশ্বরকে বলবে, ‘আমি আমার বাড়ী থেকে উত্পন্ন দ্রব্য়ের পবিত্র অংশ নিয়ে এসে তা লেবীয়দের, বিদেশীদের, পিতৃহীন বিধবাদের দিয়েছি| আমি তোমার আজ্ঞার কোনটি পালন করতে অস্বীকার করি নি| আমি সে সব ভুলেও যাই নি|
14 শোকের সময় আমি সেই খাদ্য ভোজন করি নি| সেই খাদ্য সংগ্রহ করার সময় আমি অশুচি ছিলাম না| আমি এই খাবার মৃত লোকদের উদ্দেশ্যে নিবেদন করি নি| হে প্রভু, আমার ঈশ্বর, আমি তোমার বাক্য় পালন করেছি এবং তোমার সমস্ত আজ্ঞা পালন করেছি|
15 তোমার পবিত্র আবাস স্বর্গ থেকে দেখ, তোমার প্রজা ইস্রায়েলকে আশীর্বাদ কর এবং তোমার দেওয়া এই দেশকে আশীর্বাদ কর - ঠিক য়েমন দেশ আমাদের দেবে বলে তুমি আমাদের পূর্বপুরুষদের কাছে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলে অর্থাত্‌ অনেক উত্তম বিষয়ে পরিপূর্ণ এক দেশ|’
16 “আজ এই সমস্ত বিধি নিয়ম পালন করার জন্য প্রভু তোমাদের ঈশ্বর তোমাদের আদেশ করছেন| তোমাদের সমস্ত মন প্রাণ দিয়ে সে সকল পালন করার ব্যাপারে যত্ন নিও|
17 আজ তোমরা প্রভুকে তোমাদের ঈশ্বর বলে স্বীকার করেছ এবং তাঁর ইচ্ছানুসারে জীবনযাপন করার প্রতিজ্ঞা করেছ| তোমরা তাঁর শাসন মেনে চলার তাঁর বিধি, আজ্ঞা পালন করার প্রতিজ্ঞা করেছ| তিনি তোমাদের যা বলেন সেই অনুসারে কাজ করার কথাও বলেছ|
18 আর আজ প্রভু এই অঙ্গীকার করছেন| তিনি য়েমন প্রতিজ্ঞা করেছেন সেই মত তোমরা হবে তাঁর নিজস্ব প্রজা| তিনি আরও বলেছেন য়ে তাঁর সকল আজ্ঞাগুলির প্রতি তোমরা অবশ্যই বাধ্য থাকবে|
19 এবং প্রভু তাঁর সৃষ্ট সমস্ত জাতির মধ্যে প্রশংসা, য়শ সম্মানের দিক থেকে তোমাকে শ্রেষ্ঠ করবেন| আর প্রভু য়েরকম বলেছেন সেই ভাবেই তুমি তাঁর পবিত্র প্রজা হবে|’
1 And it shall be H1961 W-VQQ3MS , when H3588 CONJ thou art come in H935 VQY3FS unto H413 PREP the land H776 D-GFS which H834 RPRO the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS giveth H5414 VQPMS thee for an inheritance H5159 NFS , and possessest H3423 it , and dwellest H3427 therein ;
2 That thou shalt take H3947 of the first H7225 of all H3605 NMS the fruit H6529 NMS of the earth H127 D-NFS , which H834 RPRO thou shalt bring H935 VHY2MS of thy land H776 that H834 RPRO the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS giveth H5414 VQPMS thee , and shalt put H7760 it in a basket H2935 , and shalt go H1980 unto H413 PREP the place H4725 D-NMS which H834 RPRO the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS shall choose H977 to place H7931 his name H8034 CMS-3MS there H8033 ADV .
3 And thou shalt go H935 W-VQQ2MS unto H413 PREP the priest H3548 that H834 RPRO shall be H1961 VQY3MS in those H1992 D-PPRO-3MP days H3117 BD-NMP , and say H559 unto H413 PREP-3MS him , I profess H5046 VHQ1MS this day H3117 D-AMS unto the LORD H3068 L-EDS thy God H430 CMP-2MS , that H3588 CONJ I am come H935 unto H413 PREP the country H776 D-GFS which H834 RPRO the LORD H3068 EDS swore H7650 unto our fathers H1 for to give H5414 us .
4 And the priest H3548 shall take H3947 W-VQQ3MS the basket H2935 out of thine hand H3027 , and set it down H5117 before H6440 L-CMP the altar H4196 of the LORD H3068 EDS thy God H430 .
5 And thou shalt speak H6030 and say H559 before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS , A Syrian H761 ready to perish H6 VQPMS was my father H1 CMS-1MS , and he went down H3381 W-VQY3MS into Egypt H4714 TFS-3FS , and sojourned H1481 there H8033 ADV with a few H4692 , and became H1961 W-VPY3MS there H8033 ADV a nation H1471 L-NMS , great H1419 AMS , mighty H6099 , and populous H7227 :
6 And the Egyptians H4713 D-TMP evil entreated H7489 us , and afflicted H6031 us , and laid H5414 W-VQY3MP upon H5921 PREP-1MP us hard H7186 bondage H5656 :
7 And when we cried H6817 unto H413 PREP the LORD H3068 EDS God H430 CDP of our fathers H1 , the LORD H3068 EDS heard H8085 our voice H6963 , and looked on W-VIY3MS our affliction H6040 , and our labor H5999 , and our oppression H3906 :
8 And the LORD H3068 EDS brought us forth H3318 out of Egypt H4714 M-TFS with a mighty H2389 hand H3027 , and with an outstretched H5186 arm H2220 , and with great H1419 terribleness H4172 , and with signs H226 , and with wonders H4159 :
9 And he hath brought H935 us into H413 PREP this H2088 D-PMS place H4725 D-NMS , and hath given H5414 W-VQY3MS us this H2063 D-DFS land H776 D-GFS , even a land H776 GFS that floweth H2100 with milk H2461 NMS and honey H1706 .
10 And now H6258 W-ADV , behold H2009 IJEC , I have brought H935 the firstfruits H7225 CFS of the land H127 D-NFS , which H834 RPRO thou , O LORD H3068 EDS , hast given H5414 VQQ2MS-2FS me . And thou shalt set H5117 it before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS , and worship H7812 before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS :
11 And thou shalt rejoice H8055 in every H3605 good H2896 D-NMS thing which H834 RPRO the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS hath given H5414 unto thee , and unto thine house H1004 , thou H859 PPRO-2MS , and the Levite H3881 , and the stranger H1616 that H834 RPRO is among H7130 you .
12 When H3588 CONJ thou hast made an end H3615 of tithing H6237 all H3605 NMS the tithes H4643 of thine increase H8393 the third H7992 year H8141 , which is the year H8141 of tithing H4643 , and hast given H5414 it unto the Levite H3881 , the stranger H1616 , the fatherless H3490 , and the widow H490 , that they may eat H398 within thy gates H8179 , and be filled H7646 ;
13 Then thou shalt say H559 before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS , I have brought away H1197 the hallowed things H6944 out of H4480 PREP mine house H1004 D-NMS , and also H1571 W-CONJ have given H5414 them unto the Levite H3881 , and unto the stranger H1616 , to the fatherless H3490 , and to the widow H490 , according to all H3605 thy commandments H4687 which H834 RPRO thou hast commanded H6680 me : I have not H3808 ADV transgressed H5674 thy commandments H4687 , neither H3808 W-NADV have I forgotten H7911 them :
14 I have not H3808 NADV eaten H398 VQQ1MS thereof H4480 M-PREP-3MS in my mourning H205 , neither H3808 W-NADV have I taken away H1197 aught thereof H4480 M-PREP-3MS for any unclean H2931 use , nor H3808 W-NADV given H5414 VQQ1MS aught thereof H4480 M-PREP-3MS for the dead H4191 : but I have hearkened H8085 VQQ1MS to the voice H6963 B-NMS of the LORD H3068 EDS my God H430 , and have done H6213 VQQ1MS according to all H3605 K-NMS that H834 RPRO thou hast commanded H6680 me .
15 Look down H8259 from thy holy H6944 habitation H4583 , from H4480 PREP heaven H8064 D-NMD , and bless H1288 thy people H5971 Israel H3478 , and the land H127 D-NFS which H834 RPRO thou hast given H5414 VQQ2MS-2FS us , as H834 RPRO thou sworest H7650 unto our fathers H1 , a land H776 GFS that floweth H2100 with milk H2461 NMS and honey H1706 .
16 This H2088 D-PMS day H3117 D-AMS the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS hath commanded H6680 thee to do H6213 L-VQFC these H428 D-DPRO-3MP statutes H2706 and judgments H4941 : thou shalt therefore keep H8104 and do H6213 them with all H3605 B-CMS thine heart H3824 , and with all H3605 WB-CMS thy soul H5315 .
17 Thou hast avouched H559 the LORD H3068 EDS this day H3117 D-AMS to be H1961 thy God H430 , and to walk H1980 WL-VQFC in his ways H1870 , and to keep H8104 his statutes H2706 , and his commandments H4687 , and his judgments H4941 , and to hearken H8085 unto his voice H6963 :
18 And the LORD H3068 W-EDS hath avouched H559 thee this day H3117 D-AMS to be H1961 his peculiar H5459 people H5971 , as H834 K-RPRO he hath promised H1696 VPQ3MS thee , and that thou shouldest keep H8104 all H3605 NMS his commandments H4687 ;
19 And to make H5414 thee high H5945 AMS above H5921 PREP all H3605 NMS nations H1471 D-NMP which H834 RPRO he hath made H6213 VQQ3MS , in praise H8416 , and in name H8034 , and in honor H8597 ; and that thou mayest be H1961 a holy H6918 people H5971 NMS unto the LORD H3068 L-EDS thy God H430 CMP-2MS , as H834 RPRO he hath spoken H1696 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×