Bible Versions
Bible Books

Ezekiel 18:31 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 প্রভুর বাক্য আমার কাছে এল| তিনি বললেন:
2 “তোমরা কেন ইস্রায়েল দেশটি সম্বন্ধে এই প্রবাদ বাক্য বল? তোমরা বলে থাক:পিতামাতারা টক দ্রাক্ষা ফল খেয়েছিল?কিন্তু তার ফলে সন্তানদের দাঁত টকেছে|
3 কিন্তু প্রভু আমার সদাপ্রভু বলেন, “আমার জীবনের দিব্য যে ইস্রায়েলের লোকরা আর এই প্রবাদ বাক্যকে সত্য বলে মানবে না|
4 প্রত্যেক জনের সঙ্গে আমি একই রকম ব্যবহার করব| সে ব্যক্তি পিতা হোক অথবা পুত্রই হোক না কেন| যে ব্যক্তি পাপ করে সে মারা যাবে|
5 “যদি কেউ সত্‌ হয় তবে সে বাঁচবে| সেই ভাল লোক বলতে তাকেই বোঝাবে যে প্রত্যেক ব্যক্তির সঙ্গে ন্যায্য আচরণ করবে|
6 প্রতিমাদের উদ্দেশ্যে উত্সর্গীকৃত খাদ্যের ভাগ পাবার জন্য সে পর্বতে যায় না| ইস্রায়েলের নোংরা মূর্ত্তিগুলোর কাছে সে প্রার্থনা করে না| প্রতিবেশীর স্ত্রীর সঙ্গে সে ব্যভিচার করে না| মাসিকের সময় সে তার স্ত্রীর সঙ্গে য়ৌন কাজে লিপ্ত হয় না|
7 সেই লোক অপরের অবস্থার সুযোগ নেয না| কেউ ধার চাইলে সে বন্ধক নিয়ে তাকে ধার দেয়| আর ধার শোধ করলে তাকে সেই বন্ধক ফিরিয়ে দেয়| সে ক্ষুধার্তকে খাদ্য দেয়| বস্ত্রহীনকে বস্ত্র দেয়|
8 সে কাউকে টাকা ধার দিলে সুদ নেয না| সেই সত্‌ লোক খল হতে অস্বীকার করে| প্রতিটি ব্যক্তির সঙ্গে সে ন্যায্য আচরণ করে| ন্যায্যভাবে ঝগড়াঝাঁটি মিটিযে দেবার জন্য লোকে তার উপর নির্ভর করতে পারে|
9 সে আমার বিধিগুলি পালন করে| আমার সিদ্ধান্তগুলি সে চিন্তা করবে এবং ন্যায্য নির্ভরয়োগ্য হতে শিক্ষা করবে| সে সত্‌ লোক, তাই সে বাঁচবে| প্রভু, আমার সদাপ্রভু এইগুলো বলেছেন|
10 “কিন্তু সেই সত্‌ লোকের কোন পুত্র থাকতে পারে যে সত্‌ কাজের কোনটিই করেনি| সে চোর বা নরঘাতক হতে পারে|
11 অথবা সেই পুত্র এই মন্দ কাজগুলির কোন একটি করতে পারে যেমন মূর্ত্তিদের উদ্দেশ্যে উত্সর্গীকৃত খাদ্য খেতে পর্বতে যাওয়া, প্রতিবেশীর স্ত্রীর সঙ্গে ব্যভিচারে লিপ্ত হওয়া,
12 গরীব অসহায় লোকের সঙ্গে অন্যায় ব্যবহার, অপরের অবস্থার সুযোগ নেওয়া, কেউ ধার শোধ করলে তার বন্ধক ফিরিয়ে না দেওয়া| সে মন্দ সন্তান নোংরা মূর্ত্তির কাছে প্রার্থনা জানাতে জঘন্য কাজ করতে পারে|
13 সেই দুষ্ট সন্তান সুদের লোভে ঋণ দিয়ে সুদ দিতে বাধ্য করতে পারে| সে ক্ষেত্রে সেই দুষ্ট পুত্র বাঁচবে না| সে জঘন্য কাজ করেছে বলে তাকে মৃত্যুদণ্ড দেওয়া হবে| এবং তার মৃত্যুর জন্য সেই দায়ী হবে|
14 “এখন সেই দুষ্ট লোকের কোন সন্তান থাকতে পারে যে পিতার মন্দ কাজ দেখে সেইভাবে জীবনযাপন করতে অস্বীকার করছে| সেই ভাল সন্তান হয়তো ন্যায্য ব্যবহার করে|
15 সে হয়তো মূর্ত্তিদের উদ্দেশ্যে উত্সর্গীকৃত বলির অংশ খেতে পর্বতে যায় না| প্রতিবেশীর স্ত্রীর সঙ্গে ব্যভিচারে লিপ্ত হয় না|
16 সেই ভাল সন্তান হয়তো অপরের অবস্থার সুযোগ নেয না| বন্ধক দিয়ে ধার দেয় আবার ধার শোধ করলে বন্ধক ফিরিয়ে দেয়| সে হয়তো ক্ষুধার্ত লোককে খাদ্য দেয় এবং বস্ত্রহীনদের বস্ত্র দেয়|
17 সে হয়তো গরীবদের সাহায্য করে, কেউ ধার চাইলে তাকে ধার দেয় এবং সুদ চায় না, সে হয়তো আমার বিধিসকল পালন তার অনুধাবন করে, সেই উত্তম সস্তান তার পিতার পাপের জন্য মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত হবে না, সে বাঁচবে|
18 তার পিতা লোকদের আঘাত চুরি করে থাকতে পারে, আমাদের প্রজাদের প্রতি কোন মঙ্গলজনক কাজ না করে থাকতে পারে| সেই পিতা তার নিজের পাপের জন্যই মারা যাবে|
19 “তোমরা প্রশ্ন করতে পার, ‘কেন পিতার পাপেরজন্য পুত্র মারা যাবে না?’ এর কারণ, সেই পুত্র সত্‌ জীবনযাপন ভাল কাজ করেছিল| খুব সাবধানতাসহ সে আমার বিধিগুলি পালন করেছে তাই সে বাঁচবে|
20 যে ব্যক্তি পাপ করে কেবল সেই মারা যাবে| পুত্রকে তার পিতার পাপের জন্য শাস্তি ভোগ করতে হবে না; আবার পিতাকেও তার পুত্রের পাপের শাস্তি ভোগ করতে হবে না| ভাল লোকের ধার্মিকতা তার নিজের হাতে; তেমনই মন্দ লোকের মন্দতাও কেবল তারই অধিকারগত|
21 “এখন যদি কোন মন্দ লোক তার জীবন পরিবর্তন করে, তবে সে মরবে না, বরং বাঁচবে| সেই ব্যক্তি মন্দ কাজ থেকে বিরত হয়ে যত্ন সহকারে আমার বিধি পালন করা শুরু করে ন্যায়বান ভাল হয়ে উঠতে পারে|
22 সে ক্ষেত্রে ঈশ্বর তার কৃত মন্দ কাজগুলি মনে রাখবেন না| কেবল তার উত্তমতা স্মরণে রাখবেন আর তাই সেই ব্যক্তি বাঁচবে!”
23 প্রভু আমার সদাপ্রভু বলেন, “দুষ্ট লোকের মরণ হোক আমি চাই না| আমি চাই তারা যেন জীবন পরিবর্তন করে এবং বাঁচে|
24 “কিন্তু যদি কোন ভাল লোক ভাল হওয়া থেকে বিরত হয়ে দুষ্টলোকের মত আচরণ করে, অন্যায় করে, নানা ঘৃণিত কাজ করে তাহলে সে কি বাঁচবে? সে ক্ষেত্রে ঈশ্বর তার পূর্বের সত্‌কাজগুলি স্মরণে আনবেন না| সে যে সত্য লঙঘন পাপ করেছে তার জন্যেই মারা যাবে|”
25 ঈশ্বর বলেন, “তোমরা যে বলে থাক, ‘প্রভু আমার সদাপ্রভু ন্যায়বান নন!’ কিন্তু হে ইস্রায়েল পরিবার শোন: আমিই ন্যায়বান, তোমরাই তারা যারা ন্যায়বান নও|
26 যদি কোন ভাল লোক পরিবর্তিত হয়ে দুষ্ট হয়ে ওঠে, তবে সে তার মন্দ কাজের জন্য অবশ্যই মারা যাবে|
27 আর যদি কোন দুষ্ট ব্যক্তি পরিবর্তিত হয়ে ভাল ন্যায়বান হয় তবে সে তার জীবন বাঁচাবে| সে বাঁচবে!
28 সেই ব্যক্তি নিজের মন্দতা দেখে বুঝে আমার কাছে ফিরে এসেছিল| সে অতীতে যে সব মন্দ কাজ করত তা আর করে না, তাই সে বাঁচবে, মরবে না|”
29 ইস্রায়েলের লোকরা বলে, “এটা ঠিক নয়! প্রভু আমাদের সদাপ্রভু ন্যায়বিচার করছেন না|”ঈশ্বর বলেন, “আমিই ন্যায়বান! তোমরাই ন্যায়বিচার করছ না!”
30 কারণ ইস্রায়েল পরিবার, আমি প্রত্যেক ব্যক্তিকে তার কর্মানুসারে বিচার করব| প্রভু আমার সদাপ্রভু বলেন, “তাই আমার কাছে ফিরে এস, মন্দ কাজ আর কর না! ঐসব ভয়ঙ্কর মূর্ত্তি যেন তোমাদের পাপে না ফেলে|
31 তোমরা যে সব মন্দ জিনিষ করেছ তা ছুঁড়ে ফেলে দাও| তোমাদের হৃদয় আত্মার পরিবর্তন কর| হে ইস্রায়েলবাসীরা, কেন তোমরা নিজেদের মৃত্যু ডেকে আনবে?
32 আমি তোমাদের হত্যা করতে চাইনা| তোমরা ফিরে এসো, বাঁচো| প্রভু আমার সদাপ্রভু এই কথা বলেন|
1 The word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me again , saying H559 L-VQFC ,
2 What H4100 IPRO mean ye , that ye H859 PPRO-2MS use H4911 this H2088 D-PMS proverb H4912 concerning H5921 PREP the land H127 of Israel H3478 , saying H559 L-VQFC , The fathers H1 have eaten H398 sour grapes H1155 , and the children H1121 \'s teeth H8127 W-CMD are set on edge H6949 ?
3 As I H589 PPRO-1MS live H2416 AMS , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 , ye shall not H518 PART have H1961 VQY3MS occasion any more H5750 ADV to use H4911 this H2088 D-PMS proverb H4912 in Israel H3478 .
4 Behold H2005 IJEC , all H3605 NMS souls H5315 are mine ; as the soul H5315 of the father H1 , so also the soul H5315 of the son H1121 is mine : the soul H5315 D-NFS that sinneth H2398 , it H1931 PPRO-3FS shall die H4191 .
5 But if H3588 CONJ a man H376 W-NMS be H1961 VQY3MS just H6662 AMS , and do H6213 W-VQQ3MS that which is lawful H4941 NMS and right H6666 ,
6 And hath not H3808 NADV eaten H398 upon H413 PREP the mountains H2022 , neither H3808 NADV hath lifted up H5375 VQQ3MS his eyes H5869 W-CFD-3MS to H413 PREP the idols H1544 of the house H1004 CMS of Israel H3478 , neither H3808 NADV hath defiled H2930 his neighbor H7453 NMS-3MS \'s wife H802 CFS , neither H3808 NADV hath come near H7126 to H413 PREP a menstruous H5079 woman H802 NFS ,
7 And hath not H3808 NADV oppressed H3238 any H376 W-NMS , but hath restored H7725 VHY3MS to the debtor H2326 his pledge H2258 , hath spoiled H1497 none H3808 NADV by violence H1500 , hath given H5414 VHFA his bread H3899 CMS-3MS to the hungry H7457 , and hath covered H3680 VPY3MS the naked H5903 with a garment H899 ;
8 He that hath not H3808 ADV given forth H5414 VHFA upon usury H5392 , neither H3808 NADV hath taken H3947 any increase H8636 , that hath withdrawn H7725 VHY3MS his hand H3027 CFS-3MS from iniquity H5766 , hath executed H6213 true H571 CFS judgment H4941 CMS between H996 PREP man H376 NMS and man H376 NMS ,
9 Hath walked H1980 in my statutes H2708 , and hath kept H8104 my judgments H4941 , to deal H6213 L-VQFC truly H571 CFS ; he H1931 PPRO-3MS is just H6662 AMS , he shall surely live H2421 , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 .
10 If he beget H3205 a son H1121 NMS that is a robber H6530 , a shedder H8210 VQPMS of blood H1818 NMS , and that doeth H6213 W-VQQ3MS the like H251 NMS to any one H259 of these H428 things ,
11 And that H1931 W-PPRO-3MS doeth H6213 VQQ3MS not H3808 NADV any H3605 NMS of those H428 PMP duties , but H3588 CONJ even H1571 CONJ hath eaten H398 VQQ3MS upon H413 PREP the mountains H2022 , and defiled H2930 his neighbor H7453 NMS-3MS \'s wife H802 CFS ,
12 Hath oppressed H3238 the poor H6041 AMS and needy H34 W-AMS , hath spoiled H1497 by violence H1500 , hath not H3808 NADV restored H7725 VHY3MS the pledge H2258 , and hath lifted up H5375 VQQ3MS his eyes H5869 CMD-3MS to H413 W-PREP the idols H1544 , hath committed H6213 VQQ3MS abomination H8441 ,
13 Hath given forth H5414 VQQ3MS upon usury H5392 , and hath taken H3947 VQQ3MS increase H8636 : shall he then live H2421 ? he shall not H3808 NADV live H2421 : he hath done H6213 VQQ3MS all H3605 NMS these H428 D-DPRO-3MP abominations H8441 ; he shall surely die H4191 VQFA ; his blood H1818 shall be H1961 upon him .
14 Now , lo H2009 IJEC , if he beget H3205 VHQ3MS a son H1121 NMS , that seeth H7200 W-VIY3MS all H3605 NMS his father H1 CMS-3MS \'s sins H2403 which H834 RPRO he hath done H6213 VQQ3MS , and considereth H7200 W-VIY3MS , and doeth H6213 VQY3MS not H3808 W-NPAR such like ,
15 That hath not H3808 NADV eaten H398 upon H5921 PREP the mountains H2022 , neither H3808 NADV hath lifted up H5375 VQQ3MS his eyes H5869 W-CFD-3MS to H413 PREP the idols H1544 of the house H1004 CMS of Israel H3478 , hath not H3808 NADV defiled H2930 his neighbor H7453 NMS-3MS \'s wife H802 CFS ,
16 Neither H3808 NADV hath oppressed H3238 any H376 W-NMS , hath not H3808 NADV withheld H2254 the pledge H2258 , neither H3808 NADV hath spoiled H1497 by violence H1500 , but hath given H5414 his bread H3899 CMS-3MS to the hungry H7457 , and hath covered H3680 VPQ3MS the naked H5903 with a garment H899 ,
17 That hath taken off H7725 VHQ3MS his hand H3027 CFS-3MS from the poor H6041 , that hath not H3808 NADV received H3947 VQQ3MS usury H5392 nor increase H8636 , hath executed H6213 VQQ3MS my judgments H4941 , hath walked H1980 in my statutes H2708 ; he H1931 PPRO-3MS shall not H3808 NADV die H4191 VQY3MS for the iniquity H5771 of his father H1 CMS-3MS , he shall surely live H2421 .
18 As for his father H1 CMS-3MS , because H3588 CONJ he cruelly oppressed H6231 , spoiled H1497 VQQ3MS his brother H251 NMS by violence H1499 , and did H6213 VQQ3MS that which H834 W-RPRO is not H3808 NADV good H2896 AMS among H8432 B-NMS his people H5971 , lo H2009 IJEC , even he shall die H4191 in his iniquity H5771 .
19 Yet say H559 ye , Why H4069 ? doth not H3808 NADV the son H1121 bear H5375 VQQ3MS the iniquity H5771 of the father H1 ? When the son H1121 hath done H6213 VQQ3MS that which is lawful H4941 NMS and right H6666 , and hath kept H8104 all H3605 NMS my statutes H2708 , and hath done H6213 them , he shall surely live H2421 .
20 The soul H5315 D-NFS that sinneth H2398 , it H1931 PPRO-3FS shall die H4191 . The son H1121 NMS shall not H3808 NADV bear H5375 VQY3MS the iniquity H5771 of the father H1 , neither H3808 NADV shall the father H1 bear H5375 VQY3MS the iniquity H5771 of the son H1121 : the righteousness H6666 of the righteous H6662 shall be H1961 VQY2MS upon H5921 PREP-3MS him , and the wickedness H7564 of the wicked H7563 shall be H1961 upon H5921 PREP-3MS him .
21 But if H3588 CONJ the wicked H7563 will turn H7725 VQY3MS from all H3605 NMS his sins H2403 that H834 RPRO he hath committed H6213 W-VQQ3MS , and keep H8104 all H3605 NMS my statutes H2708 , and do H6213 W-VQQ3MS that which is lawful H4941 NMS and right H6666 , he shall surely live H2421 , he shall not H3808 NADV die H4191 .
22 All H3605 NMS his transgressions H6588 that H834 RPRO he hath committed H6213 VQQ3MS , they shall not H3808 NADV be mentioned H2142 unto him : in his righteousness H6666 that H834 RPRO he hath done H6213 VQQ3MS he shall live H2421 .
23 Have I any pleasure at all H2654 that the wicked H7563 AMS should die H4194 ? saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 : and not H3808 D-NPAR that he should return H7725 from his ways H1870 , and live H2421 ?
24 But when the righteous H6662 AMS turneth away H7725 from his righteousness H6666 , and committeth H6213 W-VQQ3MS iniquity H5766 NMS , and doeth H6213 W-VQQ3MS according to all H3605 NMS the abominations H8441 that H834 RPRO the wicked H7563 man doeth H6213 W-VQQ3MS , shall he live H2421 ? All H3605 NMS his righteousness H6666 that H834 RPRO he hath done H6213 W-VQQ3MS shall not H3808 NADV be mentioned H2142 : in his trespass H4604 that H834 RPRO he hath trespassed H4603 , and in his sin H2403 that H834 RPRO he hath sinned H2398 VQQ3MS , in them shall he die H4191 .
25 Yet ye say H559 , The way H1870 NMS of the Lord H136 EDS is not equal H8505 . Hear H8085 VQI2MP now H4994 IJEC , O house H1004 CMS of Israel H3478 ; Is not H3808 NADV my way H1870 NMS equal H8505 ? are not H3808 NADV your ways H1870 NMS unequal H8505 ?
26 When a righteous H6662 AMS man turneth away H7725 from his righteousness H6666 , and committeth H6213 W-VQQ3MS iniquity H5766 NMS , and dieth H4191 in H5921 PREP-3MP them ; for his iniquity H5766 that H834 RPRO he hath done H6213 W-VQQ3MS shall he die H4191 .
27 Again , when the wicked H7563 AMS man turneth away H7725 from his wickedness H7564 that H834 RPRO he hath committed H6213 W-VQY3MS , and doeth H6213 W-VQY3MS that which is lawful H4941 NMS and right H6666 , he H1931 PPRO-3MS shall save his soul alive H2421 .
28 Because he considereth H7200 , and turneth away H7725 from all H3605 M-CMS his transgressions H6588 that H834 RPRO he hath committed H6213 VQQ3MS , he shall surely live H2421 , he shall not H3808 NADV die H4191 .
29 Yet saith H559 the house H1004 CMS of Israel H3478 , The way H1870 NMS of the Lord H136 EDS is not equal H8505 . O house H1004 CMS of Israel H3478 , are not H3808 NADV my ways H1870 NMS equal H8505 ? are not H3808 NADV your ways H1870 NMS unequal H8505 ?
30 Therefore H3651 L-ADV I will judge H8199 you , O house H1004 CMS of Israel H3478 , every one H376 NMS according to his ways H1870 , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 . Repent H7725 , and turn H7725 yourselves from all H3605 M-CMS your transgressions H6588 ; so iniquity H5771 shall not H3808 W-NPAR be H1961 VQY3MS your ruin H4383 .
31 Cast away H7993 from you all H3605 NMS your transgressions H6588 , whereby H834 RPRO ye have transgressed H6586 ; and make H6213 you a new H2319 heart H3820 NMS and a new H2319 spirit H7307 W-GFS : for why H4100 WL-IGAT will ye die H4191 , O house H1004 CMS of Israel H3478 LMS ?
32 For H3588 CONJ I have no pleasure H2654 in the death H4194 of him that dieth H4191 , saith H5002 the Lord H136 EDS GOD H3069 : wherefore turn H7725 yourselves , and live H2421 ye .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×