Bible Versions
Bible Books

Malachi 2:14 (BNV) Bengali Old BSI Version

1 “এখন ওহে যাজকরা, এই নিয়ম তোমাদের জন্য|
2 যদি তোমরা এর অবাধ্য হও এবং আমাকে সম্মান করার এই রয়োজনীয় ব্যাপারটিকে যদি গুরুত্ব না দাও তবে আমি তোমাদের বিরুদ্ধে অভিশাপ পাঠাব, সর্বশক্তিমান প্রভু এই কথা বলেন| তোমরা আশীর্বাদ দিলে আমি তা অভিশাপে পরিণত করব, আর আমি তাদের অভিশাপ দিয়েছি কারণ তোমরা এই বিষযটার ওপর গুরুত্ব দাও না|”
3 “দেখ, আমি তোমার উত্তরপুরুষদের শাস্তি দেব| আমি তোমাদের মুখে উত্সব নৈবেদ্য থেকে জন্তুদের বীষ্ঠা লেপে দেবো এবং তোমাদের ওগুলোর সঙ্গে ছুঁড়ে ফেলে দেওয়া হবে|
4 তখন তোমরা জানবে য়ে আমি এই আদেশ দিচ্ছি যাতে লেবির সঙ্গে আমার চুক্তি চলতে থাকে|” সর্বশক্তিমান প্রভু এই কথা বলেন|
5 প্রভু বলেছেন, “লেবির সঙ্গে আমার চুক্তি ছিল জীবন শান্তির চুক্তি| সে আমায সম্মান করে এবং আমার নামে ভীত হয|
6 লেবি সত্য শিক্ষা দিয়েছে| সে কখনও মন্দ জিনিস শেখায় নি| সে ছিল সত্‌ এবং শান্তি ভালবাসত এবং সে অনেক লোককে মন্দ কাজ করা থেকে ফিরিযে এনেছিল|
7 আমি এসব বলি কারণ লোকে জ্ঞানের প্রয়োজনে যাজক খোঁজে আর ঈশ্বরের আজ্ঞা শিক্ষা করতে তারা তার কাছে যায়, কারণ সেই তো ঈশ্বরের বার্তাবাহক|”
8 কিন্তু প্রভু বলেছেন: “যাজকরা আমার পথ থেকে সরে গিয়েছিল এবং অনেক লোককে বিধি অস্বীকার করতে বাধ্য করেছে| তোমরা লেবির সঙ্গে আমার চুক্তি ধ্বংস করেছ|” সর্বশক্তিমান প্রভু এই কথা বলেন|
9 “য়েহেতু তোমরা আমার পথগুলি অনুসরণ করনি এবং আমার নীতি শিক্ষায় পক্ষপাতিত্ব করেছ সেহেতু আমি তোমাদের অস্বীকৃত এবং অপমানিত করাব!”
10 আমাদের সকলেরই সেই এক পিতা| একই ঈশ্বর আমাদের তৈরী করেছেন| তাহলে কেন লোকে তাদের ভাইদের ঠকিযে ঈশ্বর য়ে চুক্তি তাদের পূর্বপুরুষদের সঙ্গে করেছিলেন তাকে অসম্মান করে?
11 যিহূদার লোকরা বিশ্বাসঘাতকদের মত ব্যবহার করেছিল| জেরুশালেম এবং ইস্রায়েলের লোকরা মারাত্মক জিনিষ করেছে| যিহূদার লোক ঈশ্বরের পবিত্র মন্দির, য়েটাকে ঈশ্বর ভালবাসতেন, নষ্ট করেছে| যিহূদার লোকরা বিদেশী রমনীদের বিয়ে করেছিল যারা বিদেশী দেবতা সমূহের অধিকারপ্রাপ্ত এবং সব বিদেশী দেবতাদের পূজো শুরু করেছিল|
12 প্রভু যাকোবের পরিবার থেকে সমস্ত লোকদের সরিয়ে দেবেন| এমন কি যদিও সেই ব্যক্তি সর্বশক্তিমান প্রভুর উদ্দেশ্যে উপহার আনে|
13 তোমরা কাঁদতে পারো এবং প্রভুর বেদী চোখের জলে ঢেকে দিতে পারো, কিন্তু প্রভু তোমাদের উপহার গ্রহণ করবেন না এবং তোমরা যা কিছু আনো তাতে তিনি খুশী হবেন না|
14 আর তোমরা বলে থাকো, “এর কারণ কি?” কারণ তোমরা তোমাদের স্ত্রীর বিরুদ্ধে য়ে সব মন্দ কাজ করেছ তা প্রভু দেখেছেন| সেই স্ত্রী যদিও তোমার বিশ্বস্ত সঙ্গী ছিল এবং তোমার নিয়মের স্ত্রী ছিল তবু তুমি তার সঙ্গে প্রতারণা করেছ|
15 ঈশ্বর চান য়ে স্বামী স্ত্রী একদেহ এক আত্মাবিশিষ্ট হোক| তবেই তাদের পবিত্র সন্তানসন্ততি হবে| সুতরাং সেই আত্মিক একাত্মতা রক্ষা কর| তোমার স্ত্রীকে ঠকিও না| সে তোমার য়ৌবনের স্ত্রী|
16 ইস্রায়েলের প্রভু ঈশ্বর বলেন, “আমি বিবাহ বিচ্ছেদ এবং পুরুষরা য়ে সমস্ত নিষ্ঠুর কাজ করে তা ঘৃণা করি|1 সুতরাং অবিশ্বস্ত হয়ো না, তোমাদের নিজ নিজ আত্মাকে সাবধানতাসহ রক্ষা কর|”
17 তোমরা ভুল শিক্ষা দিয়েছ| সেই ভুল শিক্ষাগুলি প্রভুকে খুব ক্লান্ত করেছে| তোমরা শিখিয়েছ য়ে, য়ে সব ব্যক্তি কুকর্ম করে প্রভু তাদের ভালবাসেন| তোমরা বলছ য়ে ঈশ্বর মনে করেন সেই লোকরা ভালো এবং তোমরা শিখিয়েছ য়ে কুকর্ম করবার জন্য ঈশ্বর লোকদের শাস্তি দেন না|
1 And now H6258 W-ADV , O ye priests H3548 , this H2063 D-DFS commandment H4687 is for H413 you .
2 If H518 PART ye will not H3808 NADV hear H8085 , and if H518 PART ye will not H3808 NADV lay H7760 it to H5921 PREP heart H3820 NMS , to give H5414 L-VQFC glory H3519 unto my name H8034 , saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS of hosts H6635 , I will even send H7971 a curse H3994 upon you , and I will curse H779 your blessings H1293 : yea H1571 W-CONJ , I have cursed H779 them already , because H3588 CONJ ye do not H369 lay H7760 it to H5921 PREP heart H3820 NMS .
3 Behold H2009 , I will corrupt H1605 your seed H2233 , and spread H2219 dung H6569 upon H5921 PREP your faces H6440 CMP-2MP , even the dung H6569 of your solemn feasts H2282 ; and one shall take you away H5375 with H413 it .
4 And ye shall know H3045 that H3588 CONJ I have sent H7971 this H2063 D-DFS commandment H4687 unto H413 you , that my covenant H1285 B-CFS-1MS might be H1961 L-VQFC with H854 PREP Levi H3878 , saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS of hosts H6635 .
5 My covenant H1285 B-CFS-1MS was H1961 VQQ3FS with H854 PREP-3MS him of life H2416 D-NMP and peace H7965 ; and I gave H5414 them to him for the fear H4172 wherewith he feared H3372 me , and was afraid H2865 before H6440 my name H8034 .
6 The law H8451 CFS of truth H571 CFS was H1961 VQQ3FS in his mouth H6310 , and iniquity H5766 was not H3808 NADV found H4672 VNQ3MS in his lips H8193 : he walked H1980 VQQ3MS with H854 PREP-1MS me in peace H7965 and equity H4334 , and did turn many away H7725 VHQ3MS from iniquity H5771 .
7 For H3588 CONJ the priest H3548 NMS \'s lips H8193 should keep H8104 knowledge H1847 NFS , and they should seek H1245 the law H8451 at his mouth H6310 : for H3588 CONJ he H1931 PPRO-3MS is the messenger H4397 of the LORD H3068 NAME-4MS of hosts H6635 .
8 But ye H859 W-PPRO-2MP are departed H5493 out of H4480 PREP the way H1870 D-NMS ; ye have caused many to stumble H3782 at the law H8451 ; ye have corrupted H7843 the covenant H1285 NFS of Levi H3878 , saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS of hosts H6635 .
9 Therefore have I H589 PPRO-1MS also H1571 W-CONJ made H5414 VQQ1MS you contemptible H959 and base H8217 before all H3605 L-CMS the people H5971 , according as K-CMS ye have not H369 kept H8104 my ways H1870 NMP-1MS , but have been partial H5375 in the law H8451 .
10 Have we not H3808 D-NPAR all H3605 one H259 MMS father H1 NMS ? hath not H3808 D-NPAR one H259 God H410 EDS created H1254 us ? why H4069 IPRO do we deal treacherously H898 every man H376 NMS against his brother H251 , by profaning H2490 the covenant H1285 NFS of our fathers H1 ?
11 Judah H3063 hath dealt treacherously H898 , and an abomination H8441 is committed H6213 in Israel H3478 and in Jerusalem H3389 ; for H3588 CONJ Judah H3063 hath profaned H2490 the holiness H6944 of the LORD H3068 EDS which H834 RPRO he loved H157 , and hath married H1166 the daughter H1323 CFS of a strange H5236 god H410 EDS .
12 The LORD H3068 EDS will cut off H3772 the man H376 LD-NMS that H834 RPRO doeth H6213 this , the master H5782 and the scholar H6030 , out of the tabernacles H168 of Jacob H3290 , and him that offereth H5066 an offering H4503 NFS unto the LORD H3068 L-EDS of hosts H6635 .
13 And this H2063 have ye done H6213 again H8145 CFS , covering H3680 the altar H4196 of the LORD H3068 EDS with tears H1832 , with weeping H1065 , and with crying out H603 , insomuch that he regardeth H6437 not H369 the offering H4503 any more H5750 ADV , or receiveth H3947 it with good will H7522 at your hand H3027 .
14 Yet ye say H559 , Wherefore H4100 IGAT ? Because H5921 PREP the LORD H3068 EDS hath been witness H5749 between H996 W-PREP thee and the wife H802 CFS of thy youth H5271 , against whom H834 RPRO thou H859 PPRO-2MS hast dealt treacherously H898 : yet is she H1931 thy companion H2278 , and the wife H802 W-CFS of thy covenant H1285 .
15 And did not H3808 W-NPAR he make H6213 VQQ3MS one H259 MMS ? Yet had he the residue H7605 of the spirit H7307 NFS . And wherefore H4100 W-IGAT one H259 D-AMS ? That he might seek H1245 a godly H430 EDP seed H2233 NMS . Therefore take heed H8104 to your spirit H7307 NFS , and let none H408 NPAR deal treacherously H898 against the wife H802 of his youth H5271 .
16 For H3588 CONJ the LORD H3068 EDS , the God H430 CDP of Israel H3478 , saith H559 VQQ3MS that he hateth H8130 putting away H7971 VPFC : for one covereth H3680 violence H2555 AMS with H5921 PREP his garment H3830 CMS-3MS , saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS of hosts H6635 : therefore take heed H8104 to your spirit H7307 , that ye deal not treacherously H898 .
17 Ye have wearied H3021 the LORD H3068 EDS with your words H1697 . Yet ye say H559 , Wherein H4100 have we wearied H3021 him ? When ye say H559 , Every one H3605 NMS that doeth H6213 evil H7451 AMS is good H2896 AMS in the sight H5869 B-CMP of the LORD H3068 EDS , and he H1931 PPRO-3MS delighteth H2654 in them ; or H176 CONJ , Where H346 IGAT is the God H430 CDP of judgment H4941 ?
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×