|
|
1. প্রত্যেক ইহুদী মহাযাজককে মানুষের ভেতর থেকে মনোনীত করা হয়৷ ঈশ্বর বিষয়ে লোকদের যা করণীয় সেই কাজে সাহায্য করার জন্য যাজককে নিযোগ করা হয়৷ সেই যাজক লোকদের পাপের প্রায়শ্চিত্তের জন্য ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে উপহার ও বলি উত্সর্গ করেন৷
|
1. For G1063 every G3956 high priest G749 taken G2983 from among G1537 men G444 is ordained G2525 for G5228 men G444 in things G3588 pertaining to G4314 God G2316 , that G2443 he may offer G4374 both G5037 gifts G1435 and G2532 sacrifices G2378 for G5228 sins G266 :
|
2. অন্যান্য লোকদের মতো মহাযাজকও দুর্বল৷ তিনি অপর মানুষের অজ্ঞতা ও বিচ্য়ুতি থাকলেও তাদের সঙ্গে নরম ব্যবহার করতে সমর্থ য়েহেতু তিনিও অন্যান্য লোকদের মতো নিজের দুর্বলতার দ্বারা বেষ্টিত৷
|
2. Who can G1410 have compassion G3356 on the G3588 ignorant G50 , and G2532 on them that are out of the way G4105 ; for that G1893 he G846 himself also G2532 is compassed with G4029 infirmity G769 .
|
3. মহাযাজক মানুষের পাপের জন্য য়ে বলি উত্সর্গ করেন তার সাথে নিজে দুর্বল বলে নিজের পাপের জন্যও তাকে বলি উত্সর্গ করতে হয়৷
|
3. And G2532 by reason hereof G1223 G5026 he ought G3784 , as G2531 for G4012 the G3588 people G2992 , so G3779 also G2532 for G4012 himself G1438 , to offer G4374 for G5228 sins G266 .
|
4. মহাযাজক হওয়া সম্মানের বিষয়, আর কেউই নিজের ইচ্ছানুসারে এই মহাযাজকের সম্মানজনক পদ নিতে পারে না৷ হারোণকে য়েমন এই কাজের জন্য ঈশ্বর ডেকেছিলেন, তেমনি প্রত্যেক মহাযাজককে ঈশ্বরই ডাকেন৷
|
4. And G2532 no man G5100 G3756 taketh G2983 this honor G5092 unto himself G1438 , but G235 he that is called G2564 of G5259 God G2316 , as G2509 was G2532 Aaron G2 .
|
5. কথাটা খ্রীষ্টের বেলায়ও প্রয়োজ্য৷ খ্রীষ্ট মহাযাজক হয়ে গৌরব দেবার জন্য নিজেকে মনোনীত করেন নি৷ কিন্তু ঈশ্বরই খ্রীষ্টকে মনোনীত করেছেন৷ ঈশ্বর খ্রীষ্টকে বলেছিলেন, ‘তুমি আমার পুত্র, আজ আমি তোমার পিতা হলাম৷’ গীতসংহিতা 2:7
|
5. So G3779 also G2532 Christ G5547 glorified G1392 not G3756 himself G1438 to be made G1096 a high priest G749 ; but G235 he that said G2980 unto G4314 him G846 , Thou G4771 art G1488 my G3450 Son G5207 , today G4594 have I G1473 begotten G1080 thee G4571 .
|
6. আর অন্য গীতে ঈশ্বর বললেন, ‘তুমি মল্কীষেদকের মতো চিরকালের জন্য মহাযাজক হলে৷’গীতসংহিতা 110:4
|
6. As G2531 he saith G3004 also G2532 in G1722 another G2087 place, Thou G4771 art a priest G2409 forever G1519 G165 after G2596 the G3588 order G5010 of Melchizedek G3198 .
|
7. খ্রীষ্ট যখন এ জগতে ছিলেন তখন সাহায্যের জন্য তিনি ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করেছিলেন৷ ঈশ্বরই তাঁকে মৃত্যুর হাত থেকে রক্ষা করতে সমর্থ আর যীশু ঈশ্বরের নিকট প্রবল আর্তনাদ ও অশ্রুজলের সঙ্গে প্রার্থনা করেছিলেন৷ ঈশ্বরের ইচ্ছার প্রতি তাঁর নম্রতা ও বাধ্যতার জন্য ঈশ্বর যীশুর প্রার্থনার উত্তর দিয়েছিলেন৷
|
7. Who G3739 in G1722 the G3588 days G2250 of his G848 flesh G4561 , when he had offered up G4374 G5037 prayers G1162 and G2532 supplications G2428 with G3326 strong G2478 crying G2906 and G2532 tears G1144 unto G4314 him that was able G1410 to save G4982 him G846 from G1537 death G2288 , and G2532 was heard G1522 in that he feared G575 G2124 ;
|
8. যীশু ঈশ্বরের পুত্র হওয়া সত্ত্বেও দুঃখভোগ করেছিলেন ও দুঃখভোগের মধ্য দিয়ে বাধ্যতা শিখেছিলেন৷
|
8. Though G2539 he were G5607 a Son G5207 , yet learned G3129 he obedience G5218 by G575 the things which G3739 he suffered G3958 ;
|
9. এইভাবে যীশু মহাযাজকরূপে পূর্ণতা লাভ করলেন; আর তাই তাঁর বাধ্য সকলের জন্য তিনি হলেন চিরকালের পরিত্রাণের পথ৷
|
9. And G2532 being made perfect G5048 , he became G1096 the author G159 of eternal G166 salvation G4991 unto all G3956 them that obey G5219 him G846 ;
|
10. ঈশ্বর এইজন্যে তাঁকে মল্কীষেদকের মত মহাযাজক বলে ঘোষণা করলেন৷
|
10. Called G4316 of G5259 God G2316 a high priest G749 after G2596 the G3588 order G5010 of Melchizedek G3198 .
|
11. এই বিষয়ে আমাদের অনেক কিছু বলার আছে; কিন্তু তোমাদের কাছে তার অর্থ ব্যাখ্যা করা কঠিন, কারণ তোমরা তা বুঝতে চেষ্টা করো না৷
|
11. Of G4012 whom G3739 we G2254 have many things to say G4183 G3056 , and G2532 hard G1421 to be uttered G3004 , seeing G1893 ye are G1096 dull G3576 of hearing G189 .
|
12. এতদিনে তোমাদের শিক্ষক হওয়া উচিত ছিল; কিন্তু এটা বোধ হয় প্রযোজনীয় য়ে তোমাদের ঈশ্বরের বাণীর প্রাথমিক বিষয়গুলি কেউ শেখায়৷ কোন শক্ত খাবার নয়, তোমাদের প্রযোজন দুধের৷
|
12. For G1063 when G2532 for G1223 the G3588 time G5550 ye ought G3784 to be G1511 teachers G1320 , ye have G2192 need G5532 that one teach G1321 you G5209 again G3825 which G5101 be the G3588 first G746 principles G4747 of the G3588 oracles G3051 of God G2316 ; and G2532 are become G1096 such as have G2192 need G5532 of milk G1051 , and G2532 not G3756 of strong meat G4731 G5160 .
|
13. যার দুধের প্রযোজন সে তো শিশু৷ সেই ব্যক্তির ধার্মিকতার বিষয়ে য়ে শিক্ষা আছে সে সম্পর্কে কোন অভিজ্ঞতা নেই৷
|
13. For G1063 every one G3956 that useth G3348 milk G1051 is unskillfull G552 in the word G3056 of righteousness G1343 : for G1063 he is G2076 a babe G3516 .
|
14. কিন্তু শক্ত খাবার তাদেরই জন্য যাঁরা শিশুর মতো আচরণ করে না এবং আত্মায় পরিপক্ক৷ নিজেদের শিক্ষা দিয়ে ও তা অভ্য়াস করে তারা ভাল মন্দের বিচার করতে শিখেছে৷
|
14. But G1161 strong meat G4731 G5160 belongeth G2076 to them that are of full age G5046 , even those who by reason of G1223 use G1838 have G2192 their senses G145 exercised G1128 to G4314 discern G1253 both G5037 good G2570 and G2532 evil G2556 .
|