Bible Versions
Bible Books

Jeremiah 20 (ERVEN) Easy to Read - English

1 Pashhur son of Immer was a priest. He was the highest officer in the Temple of the Lord. When he heard Jeremiah say those things in the Temple yard,
2 he had Jeremiah the prophet beaten. And he had Jeremiah's hands and feet locked between large blocks of wood. This was at the Upper Gate of Benjamin of the Temple.
3 The next day Pashhur took Jeremiah out from between the blocks of wood. Then Jeremiah said to him, "The Lord's name for you is not Pashhur. Now his name for you is, 'Surrounded by Terror.'
4 That is your name because of what the Lord says: 'I will soon make you a terror to yourself and to all your friends. You will watch enemies killing your friends with swords. I will give all the people of Judah to the king of Babylon. He will take them away to the country of Babylon, and his army will kill the people of Judah with their swords.
5 The people of Jerusalem worked hard to build things and become wealthy, but I will give all these things to their enemies. The king in Jerusalem has many treasures, but I will give all the treasures to the enemy. The enemy will take them and carry them away to the country of Babylon.
6 And Pashhur, you and all the people living in your house will be taken away. You will be forced to go and live in the country of Babylon. You will die in Babylon, and you will be buried in that foreign country. You told lies to your friends. {You said these things would not happen.} But all your friends will also die and be buried in Babylon.'"
7 Lord, you tricked me, and I certainly was fooled. You are stronger than I am, so you won. I have become a joke. People laugh at me and make fun of me all day long.
8 Every time I speak, I shout. I am always shouting about violence and destruction. I tell the people about the message that I received from the Lord. But they only insult me and make fun of me.
9 Sometimes I say to myself, "I will forget about the Lord. I will not speak anymore in his name." But when I say that, then the Lord's message is like a fire burning inside of me! It feels like it is burning deep in my bones! I get tired of trying to hold his message inside of me. And finally, I am not able to hold it in.
10 I hear people whispering against me. Everywhere, I hear things that frighten me. Even my friends are speaking against me. People are just waiting for me to make a mistake. They are saying, "Let us lie and say that he did something bad. Maybe we can trick Jeremiah. Then we will have him. We will finally be rid of him. Then we will grab him and take our revenge on him."
11 But the Lord is with me. He is like a strong soldier. So those who are chasing me will fall. They will not defeat me. They will fail. They will be disappointed. They will be ashamed, and they will never forget that shame.
12 Lord All-Powerful, you test good people. You look deeply into a person's mind. I told you my arguments against these people. So let me see you give them the punishment they deserve.
13 Sing to the Lord! Praise the Lord! He saves the lives of the poor! He saves them from the wicked!
14 Curse the day that I was born! Don't bless the day my mother had me.
15 Curse the man who told my father the news that I was born. "It's a boy!" he said. "You have a son." He made my father very happy when he told him the news.
16 Let that man be like the cities the Lord destroyed. He had no pity on them. Let that man hear shouts of war in the morning; let him hear battle cries at noontime,
17 because he did not kill me while I was in my mother's womb. If he had killed me then, my mother would have been my grave, and I would not have been born.
18 Why did I have to come out of her body? All I have seen is trouble and sorrow, and my life will end in shame.
1 Now Pashur H6583 the son H1121 of Immer H564 the priest H3548 , who H1931 W-PPRO-3MS was also chief H5057 NMS governor H6496 in the house H1004 B-CMS of the LORD H3068 EDS , heard H8085 that Jeremiah H3414 prophesied H5012 these H428 things H1697 AMP .
2 Then Pashur H6583 smote H5221 Jeremiah H3414 the prophet H5030 , and put H5414 W-VQQ3MS him in H5921 PREP the stocks H4115 that H834 RPRO were in the high H5945 gate H8179 of Benjamin H1144 , which H834 RPRO was by the house H1004 B-CMS of the LORD H3068 NAME-4MS .
3 And it came to pass H1961 W-VPY3MS on the morrow H4283 , that Pashur H6583 brought forth W-VHY3MS Jeremiah H3414 out of H4480 PREP the stocks H4115 . Then said H559 W-VQY3MS Jeremiah H3414 unto H413 PREP-3MS him , The LORD H3068 EDS hath not H3808 NADV called H7121 VQQ3MS thy name H8034 CMS-2MS Pashur H6583 , but H518 PART Magor H4036 - missabib .
4 For H3588 CONJ thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS , Behold H2009 , I will make H5414 thee a terror H4032 to thyself , and to all H3605 NMS thy friends H157 : and they shall fall H5307 by the sword H2719 of their enemies H341 , and thine eyes H5869 shall behold H7200 it : and I will give H5414 VQY1MS all H3605 NMS Judah H3063 into the hand H3027 B-CFS of the king H4428 NMS of Babylon H894 LFS , and he shall carry them captive H1540 into Babylon H894 , and shall slay H5221 them with the sword H2719 .
5 Moreover I will deliver H5414 all H3605 NMS the strength H2633 of this H2063 D-DFS city H5892 D-GFS , and all H3605 NMS the labors H3018 CMS-3FS thereof , and all H3605 NMS the precious things H3366 thereof , and all H3605 NMS the treasures H214 of the kings H4428 CMP of Judah H3063 will I give H5414 VQY1MS into the hand H3027 B-CFS of their enemies H341 , which shall spoil H962 them , and take H3947 them , and carry H935 them to Babylon H894 .
6 And thou H859 PPRO-2FS , Pashur H6583 , and all H3605 W-CMS that dwell H3427 in thine house H1004 shall go H1980 into captivity H7628 : and thou shalt come H935 VQY2MS to Babylon H894 , and there H8033 W-ADV thou shalt die H4191 VQY2MS , and shalt be buried H6912 there H8033 W-ADV , thou H859 PPRO-2MS , and all H3605 W-CMS thy friends H157 , to whom H834 RPRO thou hast prophesied H5012 lies H8267 .
7 O LORD H3068 EDS , thou hast deceived H6601 me , and I was deceived H6601 : thou art stronger H2388 than I , and hast prevailed H3201 : I am H1961 VQQ1MS in derision H7814 daily H3117 D-AMS , every one H3605 NMS mocketh H3932 me .
8 For H3588 CONJ since H1767 I spoke H1696 VPY1MS , I cried out H2199 , I cried H7121 violence H2555 AMS and spoil H7701 ; because H3588 CONJ the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS was made H1961 VQQ3MS a reproach H2781 unto me , and a derision H7047 , daily H3117 D-NMS .
9 Then I said H559 W-VQQ1MS , I will not H3808 ADV make mention H2142 of him , nor H3808 ADV speak H1696 VPY1MS any more H5750 ADV in his name H8034 . But his word was H1961 W-VQQ3MS in mine heart H3820 as a burning H1197 fire H784 shut up H6113 in my bones H6106 , and I was weary H3811 with forbearing H3557 , and I could H3201 VQY1MS not H3808 W-NADV stay .
10 For H3588 CONJ I heard H8085 VQQ1MS the defaming H1681 of many H7227 AMP , fear H4032 on every side H5439 M-ADV . Report H5046 , say they , and we will report H5046 it . All H3605 NMS my familiars H7965 watched H8104 for my halting H6761 , saying , Peradventure H194 ADV he will be enticed H6601 , and we shall prevail H3201 against him , and we shall take H3947 our revenge H5360 on H4480 M-PREP-3MS him .
11 But the LORD H3068 W-EDS is with H854 me as a mighty H1368 terrible one H6184 : therefore H3651 ADV my persecutors H7291 shall stumble H3782 , and they shall not H3808 W-NPAR prevail H3201 : they shall be greatly H3966 ADV ashamed H954 ; for H3588 CONJ they shall not H3808 W-NPAR prosper H7919 : their everlasting H5769 NMS confusion H3639 shall never H3808 W-NPAR be forgotten H7911 .
12 But , O LORD H3068 W-EDS of hosts H6635 , that triest H974 the righteous H6662 AMS , and seest H7200 VQPMS the reins H3629 and the heart H3820 , let me see H7200 VQY1MS thy vengeance H5360 on H4480 them : for H3588 CONJ unto H413 PREP-2MS thee have I opened H1540 my cause H7379 CMS-1MS .
13 Sing H7891 unto the LORD H3068 L-EDS , praise H1984 ye the LORD H3068 EDS : for H3588 CONJ he hath delivered H5337 the soul H5315 GFS of the poor H34 from the hand H3027 M-GFS of evildoers H7489 VHPMP .
14 Cursed H779 VWQ3MS be the day H3117 NUM-MS wherein H834 RPRO I was born H3205 : let not H408 NPAR the day H3117 NMS wherein H834 RPRO my mother H517 CFS-1MS bore H3205 me be H1961 VPY3MS blessed H1288 .
15 Cursed H779 VWQ3MS be the man H376 D-NMS who H834 RPRO brought tidings H1319 to my father H1 CMS-1MS , saying H559 L-VQFC , A man H2145 NMS child H1121 NMS is born H3205 unto thee ; making him very glad H8055 .
16 And let that H1931 D-PPRO-3MS man H376 D-NMS be H1961 W-VQQ3MS as the cities H5892 which H834 RPRO the LORD H3068 EDS overthrew H2015 VQQ3MS , and repented H5162 not H3808 W-NPAR : and let him hear H8085 the cry H2201 in the morning H1242 B-NMS , and the shouting H8643 at noontide H6256 ;
17 Because H834 RPRO he slew H4191 me not H3808 NADV from the womb H7358 ; or that my mother H517 CFS-1MS might have been H1961 W-VQY3FS my grave H6913 , and her womb H7358 to be always H5769 NMS great H2030 with me .
18 Wherefore H4100 L-IPRO came I forth H3318 VQPFS-1MS out of the womb H7358 M-NMS to see H7200 L-VQFC labor H5999 NMS and sorrow H3015 , that my days H3117 CMP-1MS should be consumed H3615 W-VQY3MP with shame H1322 ?
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×