Bible Books

:

1. {दाऊद इस्राएल का राजा होता है} PS इस्राएल के सभी लोग हेब्रोन नगर में दाऊद के पास आए। उन्होंने दाऊद से कहा, “हम तुम्हारे ही रक्त माँस हैं।
1. Then all H3605 Israel H3478 gathered themselves H6908 to H413 David H1732 unto Hebron H2275 , saying H559 , Behold H2009 , we H587 are thy bone H6106 and thy flesh H1320 .
2. अतीत में, तुमने युद्ध में हमारा संचालन किया। तुमने हमारा तब भी संचालन किया जब शाऊल राजा था। हे दाऊद, यहोवा ने तुझ से कहा, तुम मेरे लोगों अर्थात् इस्राएल के लोगों के गड़रिया हो। तूम मेरे लोगों के ऊपर शासक होगे।” PEPS
2. And moreover H1571 in time past H8543 H1571 H8032 , even H1571 when Saul H7586 was H1961 king H4428 , thou H859 wast he that leddest out H3318 and broughtest in H935 H853 Israel H3478 : and the LORD H3068 thy God H430 said H559 unto thee, Thou H859 shalt feed H7462 H853 my people H5971 H853 Israel H3478 , and thou H859 shalt be H1961 ruler H5057 over H5921 my people H5971 Israel H3478 .
3. इस्राएल के सभी प्रमुख दाऊद के पास हेब्रोन नगर में आए। दाऊद ने हेब्रोन में उन प्रमुखों के साथ यहोवा के सामने एक वाचा की। प्रमुखों ने दाऊद का अभिषेक किया। इस प्रकार उसे इस्राएल का राजा बनाया गया। यहोवा ने वचन दिया था कि यह होगा। यहोवा ने शमूएल का उपयोग यह वचन देने के लिये किया था। PS
3. Therefore came H935 all H3605 the elders H2205 of Israel H3478 to H413 the king H4428 to Hebron H2275 ; and David H1732 made H3772 a covenant H1285 with them in Hebron H2275 before H6440 the LORD H3068 ; and they anointed H4886 H853 David H1732 king H4428 over H5921 Israel H3478 , according to the word H1697 of the LORD H3068 by H3027 Samuel H8050 .
4. {दाऊद यरूशलेम पर अधिकार करता है} PS दाऊद और इस्राएल के सभी लोग यरूशलेम नगर को गए। यरूशलेम उन दिनों यबूस कहा जाता था। उस नगर में रहने वाले लोग यबूसी कहे जाते थे।
4. And David H1732 and all H3605 Israel H3478 went H1980 to Jerusalem H3389 , which H1931 is Jebus H2982 ; where H8033 the Jebusites H2983 were , the inhabitants H3427 of the land H776 .
5. उस नगर के निवासियों ने दाऊद से कहा, “तुम हमारे नगर के भीतर प्रवेश नहीं कर सकते।” किन्तु दाऊद ने उन लोगों को पराजित कर दिया। दाऊद ने सिय्योन के किले पर अधिकार कर लिया। यह स्थान “दाऊद नगर” बना। PEPS
5. And the inhabitants H3427 of Jebus H2982 said H559 to David H1732 , Thou shalt not H3808 come H935 hither H2008 . Nevertheless David H1732 took H3920 H853 the castle H4686 of Zion H6726 , which H1931 is the city H5892 of David H1732 .
6. दाऊद ने कहा, “वह व्यक्ति जो यबूसी लोगों पर आक्रमण का संचालन करेगा, मेरी पूरी सेना का सेनापति होगा।” अतः योआब ने आक्रमण का संचालन किया। योआब सरूयाह का पुत्र था। योआब सेना का सेनापति हो गया। PEPS
6. And David H1732 said H559 , Whosoever H3605 smiteth H5221 the Jebusites H2983 first H7223 shall be H1961 chief H7218 and captain H8269 . So Joab H3097 the son H1121 of Zeruiah H6870 went first up H5927 H7223 , and was H1961 chief H7218 .
7. तब दाऊद ने किले में अपना महल बनाया। यही कारण है उसका नाम दाऊद नगर पड़ा।
7. And David H1732 dwelt H3427 in the castle H4679 ; therefore H5921 H3651 they called H7121 it the city H5892 of David H1732 .
8. दाऊद ने किले के चारों ओर नगर बसाया। उसने इसे मिल्लो से नगर के चारों की दीवार तक बसाया। योआब ने नगर के अन्य भागों की मरम्मत की।
8. And he built H1129 the city H5892 round about H4480 H5439 , even from H4480 Millo H4407 round about H5439 : and Joab H3097 repaired H2421 H853 the rest H7605 of the city H5892 .
9. दाऊद महान बनता गया। सर्वशक्तिमान यहोवा उसके साथ था। PS
9. So David H1732 waxed greater and greater H1980 H1980 H1431 : for the LORD H3068 of hosts H6635 was with H5973 him.
10. {दाऊद के विशिष्ठ वीर} PS दाऊद के विशिष्ठ वीरों के ऊपर के प्रमुखों की यह सूची हैः ये वीर दाऊद के साथ उसके राज्य में बहुत शक्तिशाली बन गये। उन्होंने और इस्राएल के सभी लोगों ने दाऊद की सहायाता की और उसे राजा बनाया। यह ठीक वैसा ही हुआ जैसा परमेश्वर ने वचन दिया था। PEPS
10. These H428 also are the chief H7218 of the mighty men H1368 whom H834 David H1732 had , who strengthened themselves H2388 with H5973 him in his kingdom H4438 , and with H5973 all H3605 Israel H3478 , to make him king H4427 , according to the word H1697 of the LORD H3068 concerning H5921 Israel H3478 .
11. यह दाऊद के विशिष्ठ वीरों की सूची हैः PEPS यशोबाम हक्मोनी लोगों में से था। यशोबाम रथ अधिकारियों *रथ अधिकारियों या इसका अर्थ “तीस” या तीन हो सकता है। देखें 2 शमु. 23:8 का प्रमुख था। यशोबाम ने अपने भाले का उपयोग तीन सौ व्यक्तियों से युद्ध करने के लिये किया। उसने एक ही बार में उन तीन सौ व्यक्तियों को मार डाला PEPS
11. And this H428 is the number H4557 of the mighty men H1368 whom H834 David H1732 had; Jashobeam H3434 , a Hachmonite H1121 H2453 , the chief H7218 of the captains H7991 : he H1931 lifted up H5782 H853 his spear H2595 against H5921 three H7969 hundred H3967 slain H2491 by him at one H259 time H6471 .
12. एलीआजार दाऊद के विशिष्ठ वीरों में दूसरा था। एलीआजार दोदो का पुत्र था। दोदो अहोही से था। एलीआजार तीन वीरों में से एक था।
12. And after H310 him was Eleazar H499 the son H1121 of Dodo H1734 , the Ahohite H266 , who H1931 was one of the three H7969 mighty men H1368 .
13. एलीआजर पसदम्मीम में दाऊद के साथ था। पलिश्ती लोग उस स्थान पर युद्ध करने आये। उस स्थान पर एक जौ से भरा खेत था। वही स्थान, जहाँ इस्राएली लोग पलिश्ती लोगों से भागे थे।
13. He H1931 was H1961 with H5973 David H1732 at Pas H6450 -dammim , and there H8033 the Philistines H6430 were gathered together H622 to battle H4421 , where was H1961 a parcel H2513 of ground H7704 full H4392 of barley H8184 ; and the people H5971 fled H5127 from before H4480 H6440 the Philistines H6430 .
14. किन्तु वे तीन वीर उस खेत के बीच रुक गए थे और पलिश्तियों से लड़े तथा उन्हें हरा डाला था और इस प्रकार यहोवा ने इस्राएलियों को बड़ी विजय दी थी। PEPS
14. And they set themselves H3320 in the midst H8432 of that parcel H2513 , and delivered H5337 it , and slew H5221 H853 the Philistines H6430 ; and the LORD H3068 saved H3467 them by a great H1419 deliverance H8668 .
15. एक बार, दाऊद अदुल्लाम गुफा के पास था और पलिश्ती सेना नीचे रपाईम की घाटी में था। तीस वीरों में से तीन वीर उस गुफा तक, लगातार रेंगते हुए दाऊद के पास पहुँचे। PEPS
15. Now three H7969 of H4480 the thirty H7970 captains H7218 went down H3381 to H5921 the rock H6697 to H413 David H1732 , into H413 the cave H4631 of Adullam H5725 ; and the host H4264 of the Philistines H6430 encamped H2583 in the valley H6010 of Rephaim H7497 .
16. अन्य अवसर पर, दाऊद किले में था, और पलिश्ती सेना का एक समूह बेतलेहेम में था।
16. And David H1732 was then H227 in the hold H4686 , and the Philistines H6430 ' garrison H5333 was then H227 at Bethlehem H1035 .
17. दाऊद प्यासा था। अतः उसने कहा, “मैं चाहता हूँ कि मुझे कोई थोड़ा पानी बेतलेहेम में नगर द्वार के पास के एँ से दें।” †बेतलेहेम में से दें यह दाऊद का निवास स्थान था। यही कारण था कि दाऊद ने उस कुँए से पानी पीने की बात सोची। दाऊद सचमुच यह नहीं चाहता था। वह केवल बात कर रहा था।
17. And David H1732 longed H183 , and said H559 , Oh that H4310 one would give me drink H8248 of the water H4325 of the well H4480 H953 of Bethlehem H1035 , that H834 is at the gate H8179 !
18. तब तीन वीरों ने पलिश्ती सेना के बीच से युद्ध करते हुए अपना रास्ता बनाया और नगर—द्वार के निकट बेतलेहेम के कुएँ से पानी लिया। तीनों वीर दाऊद के पास पानी ले गए। किन्तु दाऊद ने पानी पीने से इन्कार कर दिया। उसने पानी को यहोवा के नाम पर अर्पण कर, उडेल दिया।
18. And the three H7969 broke through H1234 the host H4264 of the Philistines H6430 , and drew H7579 water H4325 out of the well H4480 H953 of Bethlehem H1035 , that H834 was by the gate H8179 , and took H5375 it , and brought H935 it to H413 David H1732 : but David H1732 would H14 not H3808 drink H8354 of it , but poured it out H5258 H853 to the LORD H3068 ,
19. दाऊद ने कहा, “परमेश्वर, मैं इस पानी को नहीं पी सकता। इन व्यक्तियों ने मेरे लिये इस पानी को लाने में अपने जीवन को खतरे में डाला। अतः यदि मैं इस पानी को पीता हूं तो यह उनका खून पीने के समान होगा।” इसलिये दाऊद ने उस जल को पीने से इन्कार किया। तीनों वीरों ने उस तरह के बहुत से वीरता के काम किये। PS
19. And said H559 , My God H4480 H430 forbid it H2486 me , that I should do H4480 H6213 this thing H2063 : shall I drink H8354 the blood H1818 of these H428 men H376 that have put their lives H5315 in jeopardy? for H3588 with the jeopardy of their lives H5315 they brought H935 it . Therefore he would H14 not H3808 drink H8354 it . These things H428 did H6213 these three H7969 mightiest H1368 .
20. {अन्य वीर योद्धा} PS योआब का भाई, अबीशै, तीन वीरों का प्रमुख था। वह अपने भाले से तीन सौ व्यक्तियों से लड़ा और उन्हें मार डाला। अबीशै तीन वीरों की तरह प्रसिद्ध हो गाया।
20. And Abishai H52 the brother H251 of Joab H3097 , he H1931 was H1961 chief H7218 of the three H7969 : for lifting up H5782 H853 his spear H2595 against H5921 three H7969 hundred H3967 , he H1931 slew H2491 them , and had a name H8034 among the three H7969 .
21. अबीशै तीस विरों से अधिक प्रसिद्ध था। वह उनका प्रमुख हो गया, यद्यपि वह तीन प्रमुख वीरों में से नहीं था। PEPS
21. Of H4480 the three H7969 , he was more honorable H3513 than the two H8147 ; for he was H1961 their captain H8269 : howbeit he attained H935 not H3808 to H5704 the first three H7969 .
22. यहोयादा का पुत्र बनायाह, कबजेल का एक वीर योद्धा था। बनायाह ने बड़े पराक्रम किये। उसने मोआब देश के दो सर्वोत्तम व्यक्तियों को मार डाला। वह जमीन के अन्दर एक माँद में घुसा और वहाँ एक शेर को भी मार डाला। वह उस दिन हुआ जब बर्फ गिर रही थी।
22. Benaiah H1141 the son H1121 of Jehoiada H3111 , the son H1121 of a valiant H2428 man H376 of H4480 Kabzeel H6909 , who had done many H7227 acts H6467 ; he H1931 slew H5221 H853 two H8147 lionlike men H739 of Moab H4124 : also he H1931 went down H3381 and slew H5221 H853 a lion H738 in H8432 a pit H953 in a snowy H7950 day H3117 .
23. बनायाह ने मिस्र के एक व्यक्ति को मार डाला। वह व्यक्ति लगभग पाँच हाथ ऊँचा था। मिस्र के पुरुष के पास एक बहुत बड़ा और भारी भाला था। यह बुनकर के करघे के विशाल डण्डे के समान था और बनायाह के पास केवल एक लाठी थी। किन्तु बनायाह ने मिस्री से भाला छीन लिया। बनायाह ने मिस्री के अपने भाले का उपयोग किया और उसे मार डाला।
23. And he H1931 slew H5221 H853 an Egyptian H376 H4713 , a man H376 of great stature H4060 , five H2568 cubits H520 high ; and in the Egyptian H4713 's hand H3027 was a spear H2595 like a weaver H707 's beam H4500 ; and he went down H3381 to H413 him with a staff H7626 , and plucked H1497 H853 the spear H2595 out of the Egyptian's hand H4480 H3027 H4713 , and slew H2026 him with his own spear H2595 .
24. ये कार्य थे जिन्हें योहयादा के पुत्र बनायह ने किये। बनायाह तीन वीरों की तरह प्रसिद्ध हुआ।
24. These H428 things did H6213 Benaiah H1141 the son H1121 of Jehoiada H3111 , and had the name H8034 among the three H7969 mighty men H1368 .
25. बनायाह तीस वीरों में सबसे अधिक प्रसिद्ध था, किन्तु वह तीन प्रमुख वीरों में सम्मिलित नहीं किया गया। दाऊद ने बनायाह को अपने अंगरक्षकों का प्रमुख चुना। PS
25. Behold H2009 , he H1931 was honorable H3513 among H4480 the thirty H7970 , but attained H935 not H3808 to H413 the first three H7969 : and David H1732 set H7760 him over H5921 his guard H4928 .
26. {तीस वीर} PS बलिष्ठ वीर (तीस वीर) ये थेः असाहेल, योआब का भाई, एल्हान, दोदो का पुत्र एल्हानान बेतलेहेम नगर का था
26. Also the valiant men H1368 of the armies H2428 were , Asahel H6214 the brother H251 of Joab H3097 , Elhanan H445 the son H1121 of Dodo H1734 of Bethlehem H4480 H1035 ,
27. हरोरी लोगों में से शम्मोत, पलोनी लोगों में से हेलेस;
27. Shammoth H8054 the Harorite H2033 , Helez H2503 the Pelonite H6397 ,
28. इक्केश का पुत्र, ईरा, ईरा तकोई नगर का था, अनातोत नगर का अबीएजेर,
28. Ira H5896 the son H1121 of Ikkesh H6142 the Tekoite H8621 , Abiezer H44 the Antothite H6069 ,
29. होसाती लोगों में से सिब्बके, अहोही से ईलै,
29. Sibbecai H5444 the Hushathite H2843 , Ilai H5866 the Ahohite H266 ,
30. नतोपाई लोगों में से महरै; बाना का पूत्र हेलेद नतोपाई लोगों में से था;
30. Maharai H4121 the Netophathite H5200 , Heled H2466 the son H1121 of Baanah H1196 the Netophathite H5200 ,
31. रीबै का पुत्र इतै, इतै बिन्यामीन के गिबा नगर से था, पिरातोनी लोगों में से बनायाह;
31. Ithai H863 the son H1121 of Ribai H7380 of Gibeah H4480 H1390 , that pertained to the children H1121 of Benjamin H1144 , Benaiah H1141 the Pirathonite H6553 ,
32. गाश घाटीयों से हूरै; अराबा लोगों में से अबीएल,
32. Hurai H2360 of the brooks H4480 H5158 of Gaash H1608 , Abiel H22 the Arbathite H6164 ,
33. बहूरीमी लोगों में से अजमावेत शल्बोनी लोगों में से एल्याबा,
33. Azmaveth H5820 the Baharumite H978 , Eliahba H455 the Shaalbonite H8170 ,
34. हाशेम के पुत्र गीजोई हाशेम लोगों में से था शागे का पूत्र योनातान, योनातान हरारी लोगों मे से था;
34. The sons H1121 of Hashem H2044 the Gizonite H1493 , Jonathan H3129 the son H1121 of Shage H7681 the Hararite H2043 ,
35. सकार का पुत्र अहीआम, अहीआम हरारी लोगों में से था, ऊर का पुत्र एलीपाल,
35. Ahiam H279 the son H1121 of Sacar H7940 the Hararite H2043 , Eliphal H465 the son H1121 of Ur H218 ,
36. मेकराई लोगों में से हेपेर, पलोनी लोगों में से अहिय्याह,
36. Hepher H2660 the Mecherathite H4382 , Ahijah H281 the Pelonite H6397 ,
37. कर्मेली लोगों में से हेस्रो, एज्बै का पुत्र नारै,
37. Hezro H2695 the Carmelite H3761 , Naarai H5293 the son H1121 of Ezbai H229 ,
38. नातान का भाई योएल, हग्री का पुत्र मिभार,
38. Joel H3100 the brother H251 of Nathan H5416 , Mibhar H4006 the son H1121 of Haggeri H1905 ,
39. अम्मोनी लोगों में से सेलेक, बेरोती नहरै (नहरै योआब का कवचवाहक था। योआब सरूयाह का पुत्र था)
39. Zelek H6768 the Ammonite H5984 , Naharai H5171 the Berothite H1307 , the armorbearer H5375 H3627 of Joab H3097 the son H1121 of Zeruiah H6870 ,
40. येतेरी लोगों में से ईरा, इथ्री लोगों में से गारेब,
40. Ira H5896 the Ithrite H3505 , Gareb H1619 the Ithrite H3505 ,
41. हित्ती लोगों में से ऊरिय्याह; अहलै का पुत्र जाबाद,
41. Uriah H223 the Hittite H2850 , Zabad H2066 the son H1121 of Ahlai H304 ,
42. शीजा का पुत्र अदीना, शीजा रूबेन के परिवार समूह से था (अदीना रूबेन के परिवार समूह का प्रमुख था। परन्तु वह भी अपने साथ के तीस वीरों में से एक था।)
42. Adina H5721 the son H1121 of Shiza H7877 the Reubenite H7206 , a captain H7218 of the Reubenites H7206 , and thirty H7970 with H5921 him,
43. माका का पुत्र हानान, मेतेनी लोगों में से योशापात,
43. Hanan H2605 the son H1121 of Maachah H4601 , and Joshaphat H3146 the Mithnite H4981 ,
44. अशतारोती लोगों में से उज्जिय्याह, होताम के पुत्र शामा और यीएल, होताम अरोएरी लोगों में से था,
44. Uzzia H5814 the Ashterathite H6254 , Shama H8091 and Jehiel H3273 the sons H1121 of Hothan H2369 the Aroerite H6200 ,
45. शिम्री का पुत्र यदीएल, तीसी लोगों से योहा, योहा यदीएल का भाई था,
45. Jediael H3043 the son H1121 of Shimri H8113 , and Joha H3109 his brother H251 , the Tizite H8491 ,
46. महवीमी लोगों में से एलीएल, एलनाम के पुत्र यरीबै और योशव्याह, मोआबी लोगों में से यित्मा,
46. Eliel H447 the Mahavite H4233 , and Jeribai H3403 , and Joshaviah H3145 , the sons H1121 of Elnaam H493 , and Ithmah H3495 the Moabite H4125 ,
47. मसोबाई लोगों में से एलीएल, ओबेद, और यासीएल। PE
47. Eliel H447 , and Obed H5744 , and Jasiel H3300 the Mesobaite H4677 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×