Bible Books

:

1. {मनश्शे अपना कुशासन यहूदा पर आरम्भ करता है} PS मनेश्शे जब शासन करने लगा तब वह बारह वर्ष का था। उसने पचपन वर्ष तक यरूशलेम में शासन किया। उसकी माँ का नाम हेप्सीबा था। PEPS
1. Manasseh H4519 was twelve H8147 H6240 years H8141 old H1121 when he began to reign H4427 , and reigned H4427 fifty H2572 and five H2568 years H8141 in Jerusalem H3389 . And his mother H517 's name H8034 was Hephzibah H2657 .
2. मनश्शे ने वे काम किये जिन्हें यहोवा ने बुरा बाताया था। मनश्शे वे भयंकर काम करता था जो अन्य राष्ट्र करते थे। (और योहवा ने उन राष्ट्रों को अपना देश छोड़ने पर विवश किया था जब इस्राएली आए थे।)
2. And he did H6213 that which was evil H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 , after the abominations H8441 of the heathen H1471 , whom H834 the LORD H3068 cast out H3423 before H4480 H6440 the children H1121 of Israel H3478 .
3. मनश्शे ने फिर उन उच्च स्थानों को बनाया जिन्हें उसके पिता हिजकिय्याह ने नष्ट किया था। मनश्शे ने भी ठीक इस्राएल के राजा अहाब की तरह बाल की वेदी बनाई और अशेरा स्तम्भ बनाया। मनश्शे ने आकाश में तारों की सेवा और पूजा आरम्भ की।
3. For he built up H1129 again H7725 H853 the high places H1116 which H834 Hezekiah H2396 his father H1 had destroyed H6 ; and he reared up H6965 altars H4196 for Baal H1168 , and made H6213 a grove H842 , as H834 did H6213 Ahab H256 king H4428 of Israel H3478 ; and worshiped H7812 all H3605 the host H6635 of heaven H8064 , and served H5647 them.
4. मनश्शे ने यहोवा के मन्दिर में असत्य देवताओं की पूजा की वेदियाँ बनाई। (यह वही स्थान है जिसके बारे में यहोवा बातें कर रहा था जब उसने कहा था, “मैं अपना नाम यरूशलेम में रखूँगा।”)
4. And he built H1129 altars H4196 in the house H1004 of the LORD H3068 , of which H834 the LORD H3068 said H559 , In Jerusalem H3389 will I put H7760 H853 my name H8034 .
5. मनश्शे ने यहोवा के मन्दिर के दो आँगनों में आकाश के नक्षत्रों के लिये वेदियाँ बनाई।
5. And he built H1129 altars H4196 for all H3605 the host H6635 of heaven H8064 in the two H8147 courts H2691 of the house H1004 of the LORD H3068 .
6. मनश्शे ने अपने पुत्र की बलि दी और उसे वेदी पर जलाया। मनश्शे ने भविष्य जानने के प्रयत्न में कई तरीकों का उपयोग किया। वह ओझाओं और भूत सिद्धियों से मिला। PEPS मनश्शे अधिक से अधिक वह करता गया जिसे यहोवा ने बुरा कहा था। इसने यहोवा को क्रोधित किया।
6. And he made H853 his son H1121 pass through H5674 the fire H784 , and observed times H6049 , and used enchantments H5172 , and dealt H6213 with familiar spirits H178 and wizards H3049 : he wrought H6213 much H7235 wickedness H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 , to provoke him to anger H3707 .
7. मनश्शे ने अशेरा की एक खुदी हुई मूर्ति बनाई। उसने इस मूर्ति को मन्दिर में रखा। यहोवा ने दाऊद और दाऊद के पुत्र सुलैमान से इस मन्दिर के बारे में कहा थाः “मैंने यरूशलेम को पूरे इस्राएल के नगरों में से चुना है। मैं अपना नाम यरूशलेम के मन्दिर में सदैव के लिये रखूँगा।
7. And he set H7760 H853 a graven image H6459 of the grove H842 that H834 he had made H6213 in the house H1004 , of which H834 the LORD H3068 said H559 to H413 David H1732 , and to H413 Solomon H8010 his son H1121 , In this H2088 house H1004 , and in Jerusalem H3389 , which H834 I have chosen H977 out of all H4480 H3605 tribes H7626 of Israel H3478 , will I put H7760 H853 my name H8034 forever H5769 :
8. मैं इस्राएल के लोगों से वह भूमि जिसे मैंने उनके पूर्वजों को दी थी, छोड़ने के लिये नहीं कहूँगा। मैं लोगों को उनके देश में रहने दूँगा, यदि वे उन सब चीज़ों का पालन करेंगे जिनका आदेश मैंने दिया है और जो उपदेश मेरे सेवक मूसा ने उनको दिये हैं।”
8. Neither H3808 will I make the feet H7272 of Israel H3478 move H5110 any more H3254 out of H4480 the land H127 which H834 I gave H5414 their fathers H1 ; only H7535 if H518 they will observe H8104 to do H6213 according to all H3605 that H834 I have commanded H6680 them , and according to all H3605 the law H8451 that H834 my servant H5650 Moses H4872 commanded H6680 them.
9. किन्तु लोगों ने परमेश्वर की एक सुनी। इस्राएलियों के आने के पहले कनान में रहने वाले सभी राष्ट्र जितना बुरा करते थे मनश्शे ने उससे भी अधिक बुरा किया और यहोवा ने उन राष्ट्रों को नष्ट कर दिया था जब इस्राएल के लोग अपनी भूमि लेने आए थे। PEPS
9. But they hearkened H8085 not H3808 : and Manasseh H4519 seduced H8582 them to do H6213 H853 more evil H7451 than H4480 did the nations H1471 whom H834 the LORD H3068 destroyed H8045 before H4480 H6440 the children H1121 of Israel H3478 .
10. यहोवा ने अपने सेवक, नबियों का उपयोग यह कहने के लिये कियाः
10. And the LORD H3068 spoke H1696 by H3027 his servants H5650 the prophets H5030 , saying H559 ,
11. “यहूदा के राजा मनश्शे ने इन घृणित कामों को किया है और अपने से पहले की गई एमोरियों की बुराई से भी बड़ी बुराई की है। मनश्शे ने अपने देवमूर्तियों के कारण यहूदा से भी पाप कराया है।
11. Because H3282 H834 Manasseh H4519 king H4428 of Judah H3063 hath done H6213 these H428 abominations H8441 , and hath done wickedly H7489 above all H4480 H3605 that H834 the Amorites H567 did H6213 , which H834 were before H6440 him , and hath made H853 Judah H3063 also H1571 to sin H2398 with his idols H1544 :
12. इसलिये इस्राएल का परमेश्वर यहोवा कहता है, ‘देखो! मैं यरूशलेम और यहूदा पर इतनी विपत्तियाँ ढाऊँगा कि यदि कोई व्यक्ति इनके बारे में सुनेगा तो उसका हृदय बैठ जायेगा।
12. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 , Behold H2009 , I am bringing H935 such evil H7451 upon H5921 Jerusalem H3389 and Judah H3063 , that H834 whosoever H3605 heareth H8085 of it, both H8147 his ears H241 shall tingle H6750 .
13. मैं यरूशलेम तक शोमरोन की माप पंक्ति और अहाब के परिवार की साहुल को फैलाऊँगा। कोई व्यक्ति तश्तरी को पोछता है और तब वह उसे उलट कर रख देता है। मैं यरूशलेम के ऊपर भी ऐसा ही करूँगा।
13. And I will stretch H5186 over H5921 Jerusalem H3389 H853 the line H6957 of Samaria H8111 , and the plummet H4949 of the house H1004 of Ahab H256 : and I will wipe H4229 H853 Jerusalem H3389 as H834 a man wipeth H4229 H853 a dish H6747 , wiping H4229 it , and turning H2015 it upside down H5921 H6440 .
14. वहाँ मेरे कुछ व्यक्ति फिर भी बचे रह जायेंगे। किन्तु मैं उन व्यक्तियों को छोड़ दूँगा। मैं उन्हें उनके शत्रुओं को दे दूँगा। उनके शत्रु उन्हें बन्दी बनायेंगे, वे उन कीमती चीज़ों की तरह होंगे जिन्हें सैनिक युद्ध में प्राप्त करते हैं।
14. And I will forsake H5203 H853 the remnant H7611 of mine inheritance H5159 , and deliver H5414 them into the hand H3027 of their enemies H341 ; and they shall become H1961 a prey H957 and a spoil H4933 to all H3605 their enemies H341 ;
15. क्यों क्योंकि हमारे लोगों ने वे काम किये जिन्हें मैंने बुरा बताया। उन्होंने मुझे उस दिन से क्रोधित किया है जिस दिन से उनके पूर्वज मिस्र से बाहर आए
15. Because H3282 H834 they have done H6213 that which was H853 evil H7451 in my sight H5869 , and have H1961 provoked me to anger H3707 H853 , since H4480 the day H3117 their fathers H1 came forth H3318 out of Egypt H4480 H4714 , even unto H5704 this H2088 day H3117 .
16. और मनश्शे ने अनेक निरपराध लोगों को मारा। उसने यरूशलेम को एक सिरे से दूसरे सिरे तक खून से भर दिया और वे सारे पाप उन पापों के अतिरिक्त है जिसे उसने यहूदा से कराया। मनश्शे ने यहूदा से वह कराया जिसे यहोवा ने बुरा बताया था।’ ” PEPS
16. Moreover H1571 Manasseh H4519 shed H8210 innocent H5355 blood H1818 very H3966 much H7235 , till H5704 H834 he had filled H4390 H853 Jerusalem H3389 from one end H6310 to another H6310 ; beside his sin H905 H4480 H2403 wherewith H834 he made Judah to sin H2398 H853 H3063 , in doing H6213 that which was evil H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 .
17. उन पापों सहित और भी जो कार्य मनश्शे ने किये, वह सभी यहूदा के राजाओं के इतिहास की पुस्तक में लिखे हैं।
17. Now the rest H3499 of the acts H1697 of Manasseh H4519 , and all H3605 that H834 he did H6213 , and his sin H2403 that H834 he sinned H2398 , are they H1992 not H3808 written H3789 in H5921 the book H5612 of the chronicles H1697 H3117 of the kings H4428 of Judah H3063 ?
18. मनश्शे मरा और अपने पूर्वजों के साथ दफनाया गया। मनश्शे अपने घर के बाग में दफनाया गया। इस बाग का नाम उज्जर का बाग था। मनश्शे का पुत्र आमोन उसके बाद नया राजा हुआ। PS
18. And Manasseh H4519 slept H7901 with H5973 his fathers H1 , and was buried H6912 in the garden H1588 of his own house H1004 , in the garden H1588 of Uzza H5798 : and Amon H526 his son H1121 reigned H4427 in his stead H8478 .
19. {आमोन का अल्पकालीन शासन} PS आमोन ने जब शासन करना आरम्भ किया तो वह बाईस वर्ष का था। उसने यरूशलेम में दो वर्ष तक शासन किया। उसकी माँ का नाम मशुल्लेमेत था, जो योत्बा के हारूस की पुत्री थी। PEPS
19. Amon H526 was twenty H6242 and two H8147 years H8141 old H1121 when he began to reign H4427 , and he reigned H4427 two H8147 years H8141 in Jerusalem H3389 . And his mother H517 's name H8034 was Meshullemeth H4922 , the daughter H1323 of Haruz H2743 of H4480 Jotbah H3192 .
20. आमोन ने ठीक अपने पिता मनश्शे की तरह के काम किये, जिन्हें यहोवा ने बुरा बताया था।
20. And he did H6213 that which was evil H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 , as H834 his father H1 Manasseh H4519 did H6213 .
21. आमोन ठीक अपने पिता की तरह रहता था। आमोन उन्ही देवमूर्तियों की पूजा और सेवा करता था जिनकी उसका पिता करता था।
21. And he walked H1980 in all H3605 the way H1870 that H834 his father H1 walked in H1980 , and served H5647 H853 the idols H1544 that H834 his father H1 served H5647 , and worshiped H7812 them:
22. आमोन ने अपने पूर्वजों के परमेश्वर यहोवा को त्याग दिया और उस तरह नहीं रहा जैसा यहोवा चाहता था। PEPS
22. And he forsook H5800 H853 the LORD H3068 God H430 of his fathers H1 , and walked H1980 not H3808 in the way H1870 of the LORD H3068 .
23. आमोन के सेवकों ने उसके विरुद्ध षडयन्त्र रचा और उसे उसके महल में मार डाला।
23. And the servants H5650 of Amon H526 conspired H7194 against H5921 him , and slew H4191 H853 the king H4428 in his own house H1004 .
24. साधारण जनता ने उन सभी अधिकारियों को मार डाला जिन्होंने आमोन के विरुद्ध षडयन्त्र रचा था। तब लोगों ने आमोन के पुत्र योशिय्याह को उसके बाद नया राजा बनाया। PEPS
24. And the people H5971 of the land H776 slew H5221 H853 all H3605 them that had conspired H7194 against H5921 king H4428 Amon H526 ; and the people H5971 of the land H776 made H853 Josiah H2977 his son H1121 king H4427 in his stead H8478 .
25. जो अन्य काम आमोन ने किये वे यहूदा के राजाओं के इतिहास की पुस्तक में लिखे हैं।
25. Now the rest H3499 of the acts H1697 of Amon H526 which H834 he did H6213 , are they H1992 not H3808 written H3789 in H5921 the book H5612 of the chronicles H1697 H3117 of the kings H4428 of Judah H3063 ?
26. आमोन उज्जर के बाग में अपनी कब्र में दफनाया गया। आमोन का पुत्र योशिय्याह नया राजा बना। PE
26. And he was buried H6912 in his sepulcher H6900 in the garden H1588 of Uzza H5798 : and Josiah H2977 his son H1121 reigned H4427 in his stead H8478 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×