|
|
1. {उत्तर इस्राएल को चेतावनी} PS शोमरोन को देखो! एप्रैम के मदमस्त लोग उस नगर पर गर्व करते हैं। वह नगर पहाड़ी पर बसा है जिसके चारों तरफ एक सम्पन्न घाटी है। शोमरोन के वासी यह सोचा करते हैं कि उनका नगर फूलों के मुकुट सा है। किन्तु वे दाखमधु से धुत्त हैं और यह “सुन्दर मुकुट” मुरझाये पौधे सा है।
|
1. Woe H1945 to the crown H5850 of pride H1348 , to the drunkards H7910 of Ephraim H669 , whose glorious H6643 beauty H8597 is a fading H5034 flower H6731 , which H834 are on H5921 the head H7218 of the fat H8081 valleys H1516 of them that are overcome H1986 with wine H3196 !
|
2. देखो, मेरे स्वामी के पास एक व्यक्ति है जो सुदृढ़ और वीर है। वह व्यक्ति इस देश में इस प्रकार आयेगा जैसे ओलों और वर्षा का तूफान आता है। वह देश में इस प्रकार आयेगा जैसे बाढ़ आया करती है। वह शोमरोन के मुकुट को धरती पर उतार फेंकेगा।
|
2. Behold H2009 , the Lord H136 hath a mighty H2389 and strong one H533 , which as a tempest H2230 of hail H1259 and a destroying H6986 storm H8178 , as a flood H2230 of mighty H3524 waters H4325 overflowing H7857 , shall cast down H5117 to the earth H776 with the hand H3027 .
|
3. नशे में धुत्त एप्रैम के लोग अपने “सुन्दर मुकुट” पर गर्व करते हैं किन्तु वह नगरी पाँव तले रौंदी जायेगी।
|
3. The crown H5850 of pride H1348 , the drunkards H7910 of Ephraim H669 , shall be trodden H7429 under feet H7272 :
|
4. वह नगर पहाड़ी पर बसा है जिस के चारों तरफ एक सम्पन्न घाटी है किन्तु वह “फूलों का सुन्दर मुकुट” बस एक मुरझाता हुआ पौधा है। वह नगर गर्मी में अंजीर के पहले फल के समान होगा। जब कोई उस पहली अंजीर को देखता है तो जल्दी से तोड़कर उसे चट कर जाता है। PS
|
4. And the glorious H6643 beauty H8597 , which H834 is on H5921 the head H7218 of the fat H8081 valley H1516 , shall be H1961 a fading H5034 flower H6733 , and as the hasty fruit H1061 before H2962 the summer H7019 ; which H834 when he that looketh H7200 upon it seeth H7200 , while it is yet H5750 in his hand H3709 he eateth it up H1104 .
|
5. उस समय, सर्वशक्तिमान यहोवा “सुन्दर मुकुट” बनेगा। वह उन बचे हुए अपने लोगों के लिये “फूलों का शानदार मुकुट” होगा।
|
5. In that H1931 day H3117 shall the LORD H3068 of hosts H6635 be H1961 for a crown H5850 of glory H6643 , and for a diadem H6843 of beauty H8597 , unto the residue H7605 of his people H5971 ,
|
6. फिर यहोवा उन न्यायाधीशों को बुद्धि प्रदान करेगा जो उसके अपने लोगों का शासन करते हैं। नगर द्वारों पर युद्धों में लोगों को यहोवा शक्ति देगा।
|
6. And for a spirit H7307 of judgment H4941 to him that sitteth H3427 in H5921 judgment H4941 , and for strength H1369 to them that turn H7725 the battle H4421 to the gate H8179 .
|
7. किन्तु अभी वे मुखिया लोग मदमत्त हैं। याजक और नबी सभी दाखमधु और सुरा से धुत्त हैं। वे लड़खड़ाते हैं और नीचे गिर पड़ते हैं। नबी जब अपने सपने देखते हैं तब वे पिये हुए होते हैं। न्यायाधीश जब न्याय करते हैं तो वे नशे में डूबे हुए होते हैं।
|
7. But they H428 also H1571 have erred H7686 through wine H3196 , and through strong drink H7941 are out of the way H8582 ; the priest H3548 and the prophet H5030 have erred H7686 through strong drink H7941 , they are swallowed up H1104 of H4480 wine H3196 , they are out of the way H8582 through H4480 strong drink H7941 ; they err H7686 in vision H7203 , they stumble H6328 in judgment H6417 .
|
8. हर खाने की मेज उल्टी से भरी हुई है। कहीं भी कोई स्वच्छ स्थान नहीं रहा है। PS
|
8. For H3588 all H3605 tables H7979 are full H4390 of vomit H6892 and filthiness H6675 , so that there is no H1097 place H4725 clean .
|
9. {परमेश्वर अपने लोगों की सहायता करना चाहता है} PS वे कहा करते हैं, यह व्यक्ति कौन है यह किसे शिक्षा देने की कोशिश कर रहा है वह अपने सन्देश किसे समझा रहा है क्या उन बच्चों को जिनका अभी—अभी दूध छुड़ाया गया है क्या उन बच्चों को जिन्हें अभी—अभी अपनी माताओं की छाती से दूर किया गया है
|
9. H853 Whom H4310 shall he teach H3384 knowledge H1844 ? and whom H4310 shall he make to understand H995 doctrine H8052 ? them that are weaned H1580 from the milk H4480 H2461 , and drawn H6267 from the breasts H4480 H7699 .
|
10. इसीलिए यहोवा उन से इस प्रकार बोलता है जैसे वे दूध मुँहे बच्चे हों। सौ लासौ सौ लासौ काव लाकाव काव लाकाव ज़ेईर शाम ज़ेईर शाम। PS
|
10. For H3588 precept H6673 must be upon precept H6673 , precept H6673 upon precept H6673 ; line H6957 upon line H6957 , line H6957 upon line H6957 ; here H8033 a little H2191 , and there H8033 a little H2191 :
|
11. फिर यहोवा उन लोगों से बात करेगा उसके होंठ काँपते हुए होंगे और वह उन लोगों से बातें करने में दूसरी विचित्र भाषा का प्रयोग करेगा। PEPS
|
11. For H3588 with stammering H3934 lips H8193 and another H312 tongue H3956 will he speak H1696 to H413 this H2088 people H5971 .
|
12. यहोवा ने पहले उन लोगों से कहा था, “यहाँ विश्राम का एक स्थान है। थके मांदे लोगों को यहाँ आने दो और विश्राम पाने दो। यह शांति का ठौर है।” किन्तु लोगों ने परमेश्वर की सुननी नहीं चाही।
|
12. To H413 whom H834 he said H559 , This H2063 is the rest H4496 wherewith ye may cause the weary H5889 to rest H5117 ; and this H2063 is the refreshing H4774 : yet they would H14 not H3808 hear H8085 .
|
13. सो परमेश्वर के वचन किसी विचित्र भाषा के जैसे हो जाएँगे। “सौ लासौ सौ लासौ काव लाकाव काव लाकाव ज़ेईर शाम ज़ेईर शाम।” PS सो लोग जब चलेंगे तो पीछे की ओर लुढ़क जाएँगे और जख्मी होंगे। लोगों को फँसा लिया जाएगा और वे पकड़े जाएँगे। PS
|
13. But the word H1697 of the LORD H3068 was H1961 unto them precept H6673 upon precept H6673 , precept H6673 upon precept H6673 ; line H6957 upon line H6957 , line H6957 upon line H6957 ; here H8033 a little H2191 , and there H8033 a little H2191 ; that H4616 they might go H1980 , and fall H3782 backward H268 , and be broken H7665 , and snared H3369 , and taken H3920 .
|
14. {परमेश्वर के न्याय से कोई नहीं बच सकता} PS हे, यरूशलेम के आज्ञा नहीं माननेवाले अभिमानी मुखियाओं, तुम यहोवा का सन्देश सुनो।
|
14. Wherefore H3651 hear H8085 the word H1697 of the LORD H3068 , ye scornful H3944 men H376 , that rule H4910 this H2088 people H5971 which H834 is in Jerusalem H3389 .
|
15. तुम लोग कहते हो, “हमने मृत्यु के साथ एक वाचा किया है। शेओल (मृत्यु का प्रदेश) के साथ हमारा एक अनुबन्ध है। इसलिए हम दण्डित नहीं होंगे। दण्ड हमें हानि पहुँचाये बिना हमारे पास से निकल जायेगा। अपनी चालाकियों और अपनी झूठों के पीछे हम छिप जायेंगे।” PEPS
|
15. Because H3588 ye have said H559 , We have made H3772 a covenant H1285 with H854 death H4194 , and with H5973 hell H7585 are we at H6213 agreement H2374 ; when H3588 the overflowing H7857 scourge H7752 shall pass through H5674 , it shall not H3808 come H935 unto us: for H3588 we have made H7760 lies H3577 our refuge H4268 , and under falsehood H8267 have we hid ourselves H5641 :
|
16. इन बातों के कारण मेरा स्वामी यहोवा कहता है: “मैं एक पत्थर—एक कोने का पत्थर—सिय्योन में धरती पर गाड़ूँगा। यह एक अत्यन्त मूल्यवान पत्थर होगा। इस अति महत्त्वपूर्ण पत्थर पर ही हर किसी वस्तु का निर्माण होगा। जिसमें विश्वास होगा, वह कभी घबराएगा नहीं। PEPS
|
16. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 , Behold H2009 , I lay H3245 in Zion H6726 for a foundation H3245 a stone H68 , a tried H976 stone H68 , a precious H3368 corner H6438 stone , a sure H3245 foundation H4143 : he that believeth H539 shall not H3808 make haste H2363 .
|
17. “लोग दीवार की सीध देखने के लिये जैसे सूत डाल कर देखते हैं, वैसे ही मैं जो उचित है उसके लिए न्याय और खरेपन का प्रयोग करुँगा। “तुम दुष्ट लोग अपनी झूठों और चालाकियों के पीछे अपने को छुपाने का जतन कर रहे हो, किन्तु तुम्हें दण्ड दिया जायेगा। यह दण्ड ऐसा ही होगा जैसे तुम्हारे छिपने के स्थानों को नष्ट करने के लिए कोई तूफान या कोई बाढ़ आ रही हो।
|
17. Judgment H4941 also will I lay H7760 to the line H6957 , and righteousness H6666 to the plummet H4949 : and the hail H1259 shall sweep away H3261 the refuge H4268 of lies H3577 , and the waters H4325 shall overflow H7857 the hiding place H5643 .
|
18. मृत्यु के साथ तुम्हारे वाचा को मिटा दिया जायेगा। अधोलोक के साथ हुआ तुम्हारा सन्धि भी तुम्हारी सहायता नहीं करेगा। PEPS “जब भयानक दण्ड तुम पर पड़ेगा तो तुम कुचले जाओगे।
|
18. And your covenant H1285 with H854 death H4194 shall be disannulled H3722 , and your agreement H2380 with H854 hell H7585 shall not H3808 stand H6965 ; when H3588 the overflowing H7857 scourge H7752 shall pass through H5674 , then ye shall be H1961 trodden down H4823 by it.
|
19. वह हर बार जब आएगा तुम्हें वहाँ ले जाएगा। तुम्हारा दण्ड भयानक होगा। तुम्हें सुबह दर सुबह और दिन रात दण्ड मिलेगा। PEPS “तब तुम इस कहानी को समझोगे:
|
19. From the time H4480 H1767 that it goeth forth H5674 it shall take H3947 you: for H3588 morning H1242 by morning H1242 shall it pass over H5674 , by day H3117 and by night H3915 : and it shall be H1961 a vexation H2113 only H7535 to understand H995 the report H8052 .
|
20. कोई पुरुष एक ऐसे बिस्तर पर सोने का जतन कर रहा था जो उसके लिये बहुत छोटा था। उसके पास एक कंबल था जो इतना चौड़ा नहीं था कि उसे ढक ले। सो वह बिस्तर और वह कम्बल उसके लिए व्यर्थ रहे और देखो तुम्हारा वाचा भी तुम्हारे लिये ऐसा ही रहेगा।” PEPS
|
20. For H3588 the bed H4702 is shorter H7114 than that a man can stretch himself H4480 H8311 on it : and the covering H4541 narrower H6887 than that he can wrap himself H3664 in it .
|
21. यहोवा वैसे ही युद्ध करेगा जैसे उसने पराजीम नाम के पहाड़ पर किया था। यहोवा वैसे ही कुपित होगा जैसे वह गिबोन की घाटी में हुआ था। तब यहोवा उन कामों को करेगा जो उसे निश्चय ही करने हैं। यहोवा कुछ विचित्र काम करेगा। किन्तु वह अपने काम को पूरा कर देगा। उसका काम किसी एक अजनबी का काम है।
|
21. For H3588 the LORD H3068 shall rise up H6965 as in mount H2022 Perazim H6556 , he shall be wroth H7264 as in the valley H6010 of Gibeon H1391 , that he may do H6213 his work H4639 , his strange H2114 work H4639 ; and bring to pass H5647 his act H5656 , his strange H5237 act H5656 .
|
22. अब तुम्हें इन बातों का मजाक नहीं उड़ाना चाहिए। यदि तुम ऐसा करोगे तो तुम्हारे बन्धन की रस्सियाँ और अधिक कस जायेंगी। सर्वशक्तिमान यहोवा ने इस समूचे प्रदेश को नष्ट करने की ठान ली है। PEPS जो शब्द मैंने सुने थे, अटल हैं। सो वे बातें अवश्य घटित होंगी। PS
|
22. Now H6258 therefore be ye not mockers H3887 H408 , lest H6435 your bands H4147 be made strong H2388 : for H3588 I have heard H8085 from H4480 H854 the Lord H136 GOD H3069 of hosts H6635 a consumption H3617 , even determined H2782 upon H5921 the whole H3605 earth H776 .
|
23. {यहोवा खरा दण्ड देता है} PS जो सन्देश मैं तुम्हें सुना रहा हूँ, उसे ध्यान से सुनो।
|
23. Give ye ear H238 , and hear H8085 my voice H6963 ; hearken H7181 , and hear H8085 my speech H565 .
|
24. क्या कोई किसान अपने खेत को हर समय जोतता रहता है नहीं! क्या वह माटी को हर समय संवारता रहता है नहीं!
|
24. Doth the plowman H2790 plow H2790 all H3605 day H3117 to sow H2232 ? doth he open H6605 and break the clods H7702 of his ground H127 ?
|
25. किसान अपनी धरती को तैयार करता है, और फिर उसमें बीज अलग अलग डालता है। किसान अलग—अलग बीजों की रुपाई, ढंग से करता है। किसान सौंफ के बीज बिखेरता है। किसान अपने खेत पर जीरे के बीज बिखेरता है और एक किसान कठिये गेंहूँ को बोता है। एक किसान खास स्थान पर जौ लगाता है। एक किसान कठिये गेंहूँ के बीजों को खेत की मेंड़ पर लगाता है। PEPS
|
25. When H518 he hath made plain H7737 the face H6440 thereof , doth he not H3808 cast abroad H6327 the fitches H7100 , and scatter H2236 the cummin H3646 , and cast H7760 in the principal H7795 wheat H2406 and the appointed H5567 barley H8184 and the rye H3698 in their place H1367 ?
|
26. उसका परमेश्वर उसको शिक्षा देता है और अच्छे प्रकार से उसे निर्देश देता है।
|
26. For his God H430 doth instruct H3256 him to discretion H4941 , and doth teach H3384 him.
|
27. क्या कोई किसान तेज़ दाँतदार तख़्तों का प्रयोग सौंफ के दानों को गहाने के लिये करता है नहीं! क्या कोई किसान जीरे को गहाने के लिए किसी छकड़े का प्रयोग करता है नहीं! एक किसान इन मसालों के बीजों के छिलके उतारने के लिये एक छोटे से डण्डे का प्रयोग ही करता है।
|
27. For H3588 the fitches H7100 are not H3808 threshed H1758 with a threshing instrument H2742 , neither is a cart H5699 wheel H212 turned H5437 about upon H5921 the cummin H3646 ; but H3588 the fitches H7100 are beaten out H2251 with a staff H4294 , and the cummin H3646 with a rod H7626 .
|
28. रोटी के लिए अनाज को पीसा जाता है, पर लोग उसे सदा पीसते ही तो नहीं रहते। अनाज को दलने के लिए कोई घोड़ों से जुती गाड़ी का पहिया अनाज पर फिरा सकता है किन्तु वह अनाज को पीस—पीस कर एक दम मैदा जैसा तो नहीं बना देता।
|
28. Bread H3899 corn is bruised H1854 ; because H3588 he will not H3808 ever H5331 be threshing H1758 it , nor break H2000 it with the wheel H1536 of his cart H5699 , nor H3808 bruise H1854 it with his horsemen H6571 .
|
29. सर्वशक्तिमान यहोवा से यह पाठ मिलता है। यहोवा अद्भुत सलाह देता है। यहोवा सचमुच बहुत बुद्धिमान है। PE
|
29. This H2063 also H1571 cometh forth H3318 from H4480 H5973 the LORD H3068 of hosts H6635 , which is wonderful H6381 in counsel H6098 , and excellent H1431 in working H8454 .
|