Bible Books

:

1. {आकान का पाप} PS किन्तु इस्राएल के लोगों ने यहोवा की आज्ञा नहीं मानी। यहूदा परिवार समूह का एक व्यक्ति कर्म्मी का पुत्र और जब्दी का पौत्र जिसका नाम आकान था। आकान ने वे कुछ चीज़ें रख ली जिन्हें नष्ट करना था। इसलिए यहोवा इस्राएल के लोगों पर बहुत क्रोधित हुआ। PEPS
1. But the children H1121 of Israel H3478 committed H4603 a trespass H4604 in the accursed thing H2764 : for Achan H5912 , the son H1121 of Carmi H3756 , the son H1121 of Zabdi H2067 , the son H1121 of Zerah H2226 , of the tribe H4294 of Judah H3063 , took H3947 of H4480 the accursed thing H2764 : and the anger H639 of the LORD H3068 was kindled H2734 against the children H1121 of Israel H3478 .
2. जब वे यरीहो को पराजित कर चुके तब यहोशू ने कुछ लोगों को भेजा। ऐ, बेतेल के पूर्व बेतावेन के पास था। यहोशू ने उनसे कहा, “ऐ जाओ और उस क्षेत्र की कमजोरियों को देखो।” इसलिए लोग उस देश में जासूसी करने गए। PEPS
2. And Joshua H3091 sent H7971 men H376 from Jericho H4480 H3405 to Ai H5857 , which H834 is beside H5973 Beth H1007 -aven , on the east side H4480 H6924 of Bethel H1008 , and spoke H559 unto H413 them, saying H559 , Go up H5927 and view H7270 H853 the country H776 . And the men H376 went up H5927 and viewed H7270 H853 Ai H5857 .
3. बाद में वे व्यक्ति यहोशू के पास लौटकर आए। उन्होंने कहा, “ऐ कमजोर क्षेत्र है। हम लोगों को उन्हें हराने के लिए अपने सभी लोगों की आवश्यकता नहीं पड़ेगी। वहाँ लड़ने के लिए दो हजार या तीन हजार व्यक्तियों को भेजो। अपने सभी लोगों को उपयोग करने की आवश्यकता वहाँ नहीं है। वहाँ पर थोड़े ही व्यक्ति हम लोगों के विरुद्ध लड़ने वाले हैं।” PEPS
3. And they returned H7725 to H413 Joshua H3091 , and said H559 unto H413 him , Let not H408 all H3605 the people H5971 go up H5927 ; but let about two H505 or H176 three H7969 thousand H505 men H376 go up H5927 and smite H5221 H853 Ai H5857 ; and make not H408 H853 all H3605 the people H5971 to labor H3021 thither H8033 ; for H3588 they H1992 are but few H4592 .
4. (4-5) इसलिए लगभग तीन हजार व्यक्ति गए। किन्तु के लोगों ने लगभग छत्तीस इस्राएल के व्यक्तियों को मार गिराया और इस्राएल के लोग भाग खड़े हुए। के लोगों ने नगर—द्वार से लगातार पत्थर की खदानों तक पीछा किया। इस प्रकार के लोगों ने उन्हें बुरी तरह पीटा। PEPS जब इस्राएल के लोगों ने यह देखा तो वे बहुत भयभीत हो उठे और साहस छोड़ बैठे।
4. So there went up H5927 thither H8033 of H4480 the people H5971 about three H7969 thousand H505 men H376 : and they fled H5127 before H6440 the men H376 of Ai H5857 .
5. जब यहोशू ने इसके बारे में सुना तो उसने अपने वस्त्र फाड़ डाले। वह पवित्र सन्दूक के सामने जमीन पर लेट गया। यहोशू वहाँ शाम तक पड़ा रहा। इस्राएल के नेताओं ने भी यही किया। उन्होंने अपने सिरों पर धूलि डाली। PEPS
5. And the men H376 of Ai H5857 smote H5221 of H4480 them about thirty H7970 and six H8337 men H376 : for they chased H7291 them from before H6440 the gate H8179 even unto H5704 Shebarim H7671 , and smote H5221 them in the going down H4174 : wherefore the hearts H3824 of the people H5971 melted H4549 , and became H1961 as water H4325 .
6. तब यहोशू ने कहा, “यहोवा, मेरे स्वामी! तू हमारे लोगों को यरदन नदी के पार लाया। किन्तु तू हमें इतनी दूर क्यों लाया और तब एमोरी लोगों द्वारा हमें क्यों नष्ट होने देता है? हम लोग यरदन नदी के दूसरे तट पर ठहरे रहते और सन्तुष्ट रहते।
6. And Joshua H3091 rent H7167 his clothes H8071 , and fell H5307 to the earth H776 upon H5921 his face H6440 before H6440 the ark H727 of the LORD H3068 until H5704 the eventide H6153 , he H1931 and the elders H2205 of Israel H3478 , and put H5927 dust H6083 upon H5921 their heads H7218 .
7. मेरे योहवा, मैं शपथ पूर्वक कहता हूँ कि अब ऐसा कुछ नहीं है जिसे मैं तुझसे कह सकूँ। इस्राएल ने शुत्रओं के सामने समर्पण कर दिया है।
7. And Joshua H3091 said H559 , Alas H162 , O Lord H136 GOD H3069 , wherefore H4100 hast thou at all brought H5674 H5674 H853 this H2088 people H5971 over H5674 H853 Jordan H3383 , to deliver H5414 us into the hand H3027 of the Amorites H567 , to destroy H6 us? would to God H3863 we had been content H2974 , and dwelt H3427 on the other side H5676 Jordan H3383 !
8. कनानी और इस देश के सभी लोग वह सुनेंगे जो हुआ, तब वे हम लोगों के विरुद्ध आएंगे और हम सभी को मार डालेंगे। तब तू अपने महान नाम की रक्षा के लिये क्या करेगा?” PEPS
8. O H994 Lord H136 , what H4100 shall I say H559 , when H310 H834 Israel H3478 turneth H2015 their backs H6203 before H6440 their enemies H341 !
9. यहोवा ने यहोशू से कहा, “खड़े हो जाओ। तुम मूँह के बल क्यों गिरे हो?
9. For the Canaanites H3669 and all H3605 the inhabitants H3427 of the land H776 shall hear H8085 of it , and shall environ us round H5437 H5921 , and cut off H3772 H853 our name H8034 from H4480 the earth H776 : and what H4100 wilt thou do H6213 unto thy great H1419 name H8034 ?
10. इस्राएल के लोगों ने मेरे विरुद्ध पाप किया। उन्होंने मेरी उस वाचा को तोड़ा, जिसके पालन का आदेश मैंने दिया था। उन्होंने वे कुछ चीज़ें लीं जिन्हें नष्ट करने का आदेश मैंने दिया है। उन्होंने मेरी चोरी की है। उन्होंने झूठी बात कही है। उन्होंने वे चीज़ें अपने पास रखी हैं।
10. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Joshua H3091 , Get thee up H6965 ; wherefore H4100 liest H5307 thou H859 thus H2088 upon H5921 thy face H6440 ?
11. यही कारण है की इस्राएल की सेना युद्ध से मुँह मोड़ कर भाग खड़ी हुई। यह उनकी बुराई के कारण हुआ। उन्हें नष्ट कर देना चाहिए। मैं तुम्हारी सहायता नहीं करता रहूँगा। मैं तब तक तुम्हारे साथ नहीं रह सकूँगा जब तक तुम यह नहीं करते। तुम्हें उस हर चीज़ को नष्ट करना चाहिए, जिसे मैंने नष्ट करने का आदेश दिया है। PEPS
11. Israel H3478 hath sinned H2398 , and they have also H1571 transgressed H5674 H853 my covenant H1285 which H834 I commanded H6680 them : for they have even H1571 taken H3947 of H4480 the accursed thing H2764 , and have also H1571 stolen H1589 , and dissembled H3584 also H1571 , and they have put H7760 it even H1571 among their own stuff H3627 .
12. “अब तुम जाओ और लोगों को पवित्र करो। लोगों से कहो, ‘वे अपने को पवित्र करें। कल के लिये तैयार हो जाओ। इस्राएल का परमेश्वर यहोवा कहता है कि कुछ लोगों ने वे चीजें अपने पास रखी हैं, जिन्हें मैंने नष्ट करने का आदेश दिया था। तुम तब तक अपने शत्रुओं को पराजित करने योग्य नहीं होओगे, जब तक तुम उन चीज़ों को फेंक नहीं देते। PEPS
12. Therefore the children H1121 of Israel H3478 could H3201 not H3808 stand H6965 before H6440 their enemies H341 , but turned H6437 their backs H6203 before H6440 their enemies H341 , because H3588 they were H1961 accursed H2764 : neither H3808 will I be H1961 with H5973 you any more H3254 , except H518 H3808 ye destroy H8045 the accursed H2764 from among H4480 H7130 you.
13. “ ‘कल प्रात: तुम सभी को यहोवा सामने ख़ड़ा होना होगा। सभी परिवार समूह यहोवा के सामने पेश होंगे। यहोवा एक परिवार समूह को चुनेगा। तब केवल वही परिवार समूह यहोवा के सामने खड़ा होगा। तब उस परिवार समूह में से यहोवा एक वंश को चुनेगा। तब बस वही वंश यहोवा के सामने खड़ा होगा। तब यहोवा उस वंश के प्रत्येक परिवार की परख करेगा। तब यहोवा उस वंश में से एक परिवार को चुनेगा। तब वह परिवार अकेले यहोवा के सामने खड़ा होगा। तब यहोवा उस परिवार के हर पुरुष की जाँच करेगा।
13. Up H6965 , sanctify H6942 H853 the people H5971 , and say H559 , Sanctify yourselves H6942 against tomorrow H4279 : for H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H3068 God H430 of Israel H3478 . There is an accursed thing H2764 in the midst H7130 of thee , O Israel H3478 : thou canst H3201 not H3808 stand H6965 before H6440 thine enemies H341 , until H5704 ye take away H5493 the accursed thing H2764 from among H4480 H7130 you.
14. वह व्यक्ति जो इन चीज़ों के साथ पाया जाएगा जिन्हें हमें नष्ट कर देना चाहिए था, पकड़ लिया जाएगा। तब वह व्यक्ति आग में झोंककर नष्ट कर दिया जाएगा और उसके साथ उसकी हर एक चीज़ नष्ट कर दी जाएगी। उस व्यक्ति ने यहोवा के उस वाचा को तोड़ा है। उसने इस्राएल के लोगों के प्रति बहुत ही बुरा काम किया है।’ ” PEPS
14. In the morning H1242 therefore ye shall be brought H7126 according to your tribes H7626 : and it shall be H1961 , that the tribe H7626 which H834 the LORD H3068 taketh H3920 shall come H7126 according to the families H4940 thereof ; and the family H4940 which H834 the LORD H3068 shall take H3920 shall come H7126 by households H1004 ; and the household H1004 which H834 the LORD H3068 shall take H3920 shall come H7126 man by man H1397 .
15. अगली सुबह यहोशू इस्राएल के सभी लोगों को यहोवा के सामने ले गया। सारे परिवार समूह यहोवा के समाने खड़े हो गए। यहोवा यहूदा परिवार समूह को चुना।
15. And it shall be H1961 , that he that is taken H3920 with the accursed thing H2764 shall be burnt H8313 with fire H784 , he and all H3605 that H834 he hath: because H3588 he hath transgressed H5674 H853 the covenant H1285 of the LORD H3068 , and because H3588 he hath wrought H6213 folly H5039 in Israel H3478 .
16. तब सभी यहूदा परिवार समूह योहवा के सामने खड़े हुए। यहोवा ने जेरह वंश को चुना। तब जेरह वंश के सभी लोग यहोवा के सामने खड़े हुए। इन में से जब्दी का परिवार चुना गया।
16. So Joshua H3091 rose up early H7925 in the morning H1242 , and brought H7126 H853 Israel H3478 by their tribes H7626 ; and the tribe H7626 of Judah H3063 was taken H3920 :
17. तब यहोशू ने इस परिवार के सभी पुरुषों को योहवा के सामने आने को कहा। यहोवा ने कर्म्मी के पुत्र आकान को चुना। (कर्म्मी जब्दी का पुत्र था और जब्दी जेरह का पुत्र था।) PEPS
17. And he brought H7126 H853 the family H4940 of Judah H3063 ; and he took H3920 H853 the family H4940 of the Zarhites H2227 : and he brought H7126 H853 the family H4940 of the Zarhites H2227 man by man H1397 ; and Zabdi H2067 was taken H3920 :
18. तब यहोशू आकान से कहा, “पुत्र, तुम्हें अपनी प्रार्थना करनी चाहिए। इस्राएल के योहवा परमेश्वर का सम्मान करना चाहिए और उससे तुम्हें अपने पापों को स्वीकार करना चाहिए। मुझे बताओ कि तुमने क्या किया? मुझसे कुछ छिपाने की कोशिश करो!” PEPS
18. And he brought H7126 H853 his household H1004 man by man H1397 ; and Achan H5912 , the son H1121 of Carmi H3756 , the son H1121 of Zabdi H2067 , the son H1121 of Zerah H2226 , of the tribe H4294 of Judah H3063 , was taken H3920 .
19. आकान ने उत्तर दिया, “यह सत्य है! मैंने इस्राएल के यहोवा परमेश्वर के विरुद्ध पाप किया है। मैंने जो किया है वह यह है:
19. And Joshua H3091 said H559 unto H413 Achan H5912 , My son H1121 , give H7760 , I pray thee H4994 , glory H3519 to the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 , and make H5414 confession H8426 unto him ; and tell H5046 me now H4994 what H4100 thou hast done H6213 ; hide H3582 it not H408 from H4480 me.
20. हम लोगों ने यरीहो नगर को इसकी सभी चीज़ों के साथ अपने अधिकार में लिया। उन चीज़ों में मैनें शिनार का एक सुन्दर ओढ़ना और लगभग पाँच पौण्ड चाँदी और एक पौण्ड सोना देखा। मैं इन चीज़ों को अपने लिए रखने का बहुत इच्छुक था। इसलिए मेंने उनको लिया। तुम उन चीज़ों को मेरे तम्बू के नीचे जमीन में गड़ा हुआ पाओगे। चाँदी ओढ़ने के नीचे है।” PEPS
20. And Achan H5912 answered H6030 H853 Joshua H3091 , and said H559 , Indeed H546 I H595 have sinned H2398 against the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 , and thus H2063 and thus H2063 have I done H6213 :
21. इसलिए यहोशू कुछ व्यक्तियों को तम्बू में भेजा। वे दौड़कर पहुँचे और उन चीज़ों को तम्बू में छिपा पाया। चाँदी ओढ़ने के नीचे थी।
21. When I saw H7200 among the spoils H7998 a H259 goodly H2896 Babylonish H8152 garment H155 , and two hundred H3967 shekels H8255 of silver H3701 , and a H259 wedge H3956 of gold H2091 of fifty H2572 shekels H8255 weight H4948 , then I coveted H2530 them , and took H3947 them; and, behold H2009 , they are hid H2934 in the earth H776 in the midst H8432 of my tent H168 , and the silver H3701 under H8478 it.
22. वे व्यक्ति उन चीज़ों को तम्बु से बाहर लाए। वे उन चीज़ों को यहोशू और इस्राएल के सभी लोगों के पास ले गए। उन्होंने उसे यहोवा के सामने जमीन पर ला पटका। PEPS
22. So Joshua H3091 sent H7971 messengers H4397 , and they ran H7323 unto the tent H168 ; and, behold H2009 , it was hid H2934 in his tent H168 , and the silver H3701 under H8478 it.
23. तब यहोशू और सभी लोग जेरह के पुत्र आकान को आकोर की घाटी में ले गए। उन्होंने चादी, ओढ़ना, सोना, आकान के पुत्रियों—पुत्रों, उसके मवेशियों, उसके गधों, भेड़ों, तम्बू और उसकी सभी चीज़ों को भी लिया। इन सभी चीज़ों को वे आकान के साथ आकोर की घाटी मे ले गए।
23. And they took H3947 them out of the midst H4480 H8432 of the tent H168 , and brought H935 them unto H413 Joshua H3091 , and unto H413 all H3605 the children H1121 of Israel H3478 , and laid them out H3332 before H6440 the LORD H3068 .
24. तब यहोशू ने कहा, “तुमने हमारे लिये ये सब मुसीबतें क्यों की? अब यहोवा तुम पर मुसीबत लाएगा!” तब सभी लोगों आकान और उसके परिवार पर तब तक पत्थर फेंके जब तक वे मर नहीं गए। उन्होंने उसके परिवार को भी मार डाला। तब लोगों ने उन्हें और उसकी सभी वस्तुओं को जला दिया।
24. And Joshua H3091 , and all H3605 Israel H3478 with H5973 him, took H3947 H853 Achan H5912 the son H1121 of Zerah H2226 , and the silver H3701 , and the garment H155 , and the wedge H3956 of gold H2091 , and his sons H1121 , and his daughters H1323 , and his oxen H7794 , and his asses H2543 , and his sheep H6629 , and his tent H168 , and all H3605 that H834 he had : and they brought H5927 them unto the valley H6010 of Achor H5911 .
25. आकान को जलाने के बाद उसके शरीर पर उन्होनें कई शिलायें रखीं। वे शिलायें आज भी वहाँ हैं। इस तरह यहोवा ने आकान पर विपत्ति ढाई। यही कारण है कि वह स्थान आकोर घाटी कहा जाता है। इसके बाद, यहोवा लोगों से अप्रसन्न नहीं रहा। PE
25. And Joshua H3091 said H559 , Why H4100 hast thou troubled H5916 us? the LORD H3068 shall trouble H5916 thee this H2088 day H3117 . And all H3605 Israel H3478 stoned H5619 him with stones H68 , and burned H8313 them with fire H784 , after they had stoned H7275 them with stones H68 .
26.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×