|
|
1. {जीवन की उत्तम रीति} PS लोगों को याद दिलाता रह कि वे राजाओं और अधिकारियों के अधीन रहें। उनकी आज्ञा का पालन करें। हर प्रकार के उत्तम कार्यों को करने के लिए तैयार रहें।
|
1. Put them in mind G5279 G846 to be subject G5293 to principalities G746 and G2532 powers G1849 , to obey magistrates G3980 , to be G1511 ready G2092 to G4314 every G3956 good G18 work G2041 ,
|
2. किसी की निन्दा न करें। शांति-प्रिय और सज्जन बनें। सब लोगों के साथ अच्छा व्यवहार करें। PEPS
|
2. To speak evil G987 of no man G3367 , to be G1511 no brawlers G269 , but gentle G1933 , showing G1731 all G3956 meekness G4236 unto G4314 all G3956 men G444 .
|
3. यह मैं इसलिए बता रहा हूँ क्योंकि एक समय था, जब हम भी मूर्ख थे। आज्ञा का उल्लंघन करते थे। भ्रम में पड़े थे। तथा वासनाओं एवं हर प्रकार के सुख-भोग के दास बने थे। हम दुष्टता और ईर्ष्या में अपना जीवन जीते थे। हम से लोग घृणा करते थे तथा हम भी परस्पर एक दूसरे को घृणा करते थे।
|
3. For G1063 we G2249 ourselves also G2532 were G2258 sometimes G4218 foolish G453 , disobedient G545 , deceived G4105 , serving G1398 divers G4164 lusts G1939 and G2532 pleasures G2237 , living G1236 in G1722 malice G2549 and G2532 envy G5355 , hateful G4767 , and hating G3404 one another G240 .
|
4. किन्तु जब हमारे उद्धारकर्ता परमेश्वर की मानवता के प्रति करुणा और प्रेम प्रकट हुए
|
4. But G1161 after G3753 that the G3588 kindness G5544 and G2532 love of God our Savior toward man G5363 G2316 G2257 G4990 appeared G2014 ,
|
5. उसने हमारा उद्धार किया। यह हमारे निर्दोष ठहराये जाने के लिये हमारे किसी धर्म के कामों के कारण नहीं हुआ बल्कि उसकी करुणा द्वारा हुआ। उसने हमारी रक्षा उस स्नान के द्वारा की जिसमें हम फिर पैदा होते हैं और पवित्र आत्मा के द्वारा नये बनाए जाते है।
|
5. Not G3756 by G1537 works G2041 of G1722 righteousness G1343 which G3739 we G2249 have done G4160 , but G235 according G2596 to his G848 mercy G1656 he saved G4982 us G2248 , by G1223 the washing G3067 of regeneration G3824 , and G2532 renewing G342 of the Holy G40 Ghost G4151 ;
|
6. उसने हम पर पवित्र आत्मा को हमारे उद्धारकर्ता यीशु मसीह के द्वारा भरपूर उँडेला है।
|
6. Which G3739 he shed G1632 on G1909 us G2248 abundantly G4146 through G1223 Jesus G2424 Christ G5547 our G2257 Savior G4990 ;
|
7. अब परमेश्वर ने हमें अपनी अनुग्रह के द्वारा निर्दोष ठहराया है ताकि जिसकी हम आशा कर रहे थे उस अनन्त जीवन के उत्तराधिकार को पा सकें। PEPS
|
7. That G2443 being justified G1344 by his G1565 grace G5485 , we should be made G1096 heirs G2818 according G2596 to the hope G1680 of eternal G166 life G2222 .
|
8. यह कथन विश्वास करने योग्य है और मैं चाहता हूँ कि तुम इन बातों पर डटे रहो ताकि वे जो परमेश्वर में विश्वास करते हैं, अच्छे कर्मों में ही लगे रहें। ये बातें लोगों के लिए उत्तम और हितकारी हैं। PEPS
|
8. This is a faithful G4103 saying G3056 , and G2532 these things G5130 I will G1014 that thou G4571 affirm constantly G1226 , that G2443 they which have believed G4100 in God G2316 might be careful G5431 to maintain G4291 good G2570 works G2041 . These things G5023 are G2076 good G2570 and G2532 profitable G5624 unto men G444 .
|
9. वंशावलि सम्बन्धी विवादों, व्यवस्था सम्बन्धी झगड़ों झमेलों और मूर्खतापूर्ण मतभेदों से बचा रह क्योंकि उनसे कोई लाभ नहीं, वे व्यर्थ हैं.
|
9. But G1161 avoid G4026 foolish G3474 questions G2214 , and G2532 genealogies G1076 , and G2532 contentions G2054 , and G2532 strivings G3163 about the law G3544 ; for G1063 they are G1526 unprofitable G512 and G2532 vain G3152 .
|
10. जो व्यक्ति फूट डालता हो, उससे एक या दो बार चेतावनी देकर अलग हो जाओ।
|
10. A man G444 that is a heretic G141 after G3326 the first G3391 and G2532 second G1208 admonition G3559 reject G3868 ;
|
11. क्योंकि तुम जानते हो कि ऐसा व्यक्ति मार्ग से भटक गया है और पाप कर रहा है। उसने तो स्वयं अपने को दोषी ठहराया है। PS
|
11. Knowing G1492 that G3754 he that is such G5108 is subverted G1612 , and G2532 sinneth G264 , being G5607 condemned of himself G843 .
|
12. {याद रखने की कुछ बातें} PS मैं तुम्हारे पास जब अरतिमास या तुखिकुस को भेजूँ तो मेरे पास निकुपुलिस आने का भरपूर जतन करना क्योंकि मैंने वहीं सर्दियाँ बिताने का निश्चय कर रखा है।
|
12. When G3752 I shall send G3992 Artemas G734 unto G4314 thee G4571 , or G2228 Tychicus G5190 , be diligent G4704 to come G2064 unto G4314 me G3165 to G1519 Nicopolis G3533 : for G1063 I have determined G2919 there G1563 to winter G3914 .
|
13. वकील जेनास और अप्पुलोस को उनकी यात्रा के लिए जो कुछ आवश्यक हो, उसके लिए तुम भरपूर सहायता जुटा देना ताकि उन्हें किसी बात की कोई कमी न रहे।
|
13. Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey G4311 G2211 G3588 G3544 G2532 G625 diligently G4709 , that G2443 nothing G3367 be wanting G3007 unto them G846 .
|
14. हमारे लोगों को भी सतकर्मों में लगे रहना सीखना चाहिए। उनमें से भी जिनको अत्यधिक आवश्यकता हो, उसको पूरी करना ताकि वे विफल न हों। PEPS
|
14. And G1161 let ours G2251 also G2532 learn G3129 to maintain G4291 good G2570 works G2041 for G1519 necessary G316 uses G5532 , that G2443 they be G5600 not G3361 unfruitful G175 .
|
15. जो मेरे साथ हैं, उन सबका तुम्हें नमस्कार। हमारे विश्वास के कारण जो लोग हम से प्रेम करते हैं, उन्हें भी नमस्कार। PEPS परमेश्वर का अनुग्रह तुम सबके साथ रहे। PE
|
15. All G3956 that G3588 are with G3326 me G1700 salute G782 thee G4571 . Greet G782 them that love G5368 us G2248 in G1722 the faith G4102 . Grace G5485 be with G3326 you G5216 all G3956 . Amen G281 .
|