|
|
1. പന്ത്രണ്ടാം ആണ്ടു, പന്ത്രണ്ടാം മാസം, ഒന്നാം തിയ്യതി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
|
1. And it came to pass H1961 in the twelfth H8147 H6240 year H8141 , in the twelfth H8147 H6240 month H2320 , in the first H259 day of the month H2320 , that the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying H559 ,
|
2. മനുഷ്യപുത്രാ, നീ മിസ്രയീംരാജാവായ ഫറവോനെക്കുറിച്ചു ഒരു വിലാപം തുടങ്ങി അവനോടു പറയേണ്ടതു: ജാതികളിൽ ബാലസിംഹമായുള്ളോവേ, നീ നശിച്ചിരിക്കുന്നു; നീ കടലിലെ നക്രംപോലെ ആയിരുന്നു; നീ നദികളിൽ ചാടി കാൽകൊണ്ടു വെള്ളം കലക്കി നദികളെ അഴുക്കാക്കിക്കളഞ്ഞു.
|
2. Son H1121 of man H120 , take up H5375 a lamentation H7015 for H5921 Pharaoh H6547 king H4428 of Egypt H4714 , and say H559 unto H413 him , Thou art like H1819 a young lion H3715 of the nations H1471 , and thou H859 art as a whale H8577 in the seas H3220 : and thou camest forth H1518 with thy rivers H5104 , and troubledst H1804 the waters H4325 with thy feet H7272 , and fouledst H7511 their rivers H5104 .
|
3. യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഞാൻ അനേകം ജാതികളുടെ കൂട്ടത്തെക്കൊണ്ടു നിന്റെ മേൽ എന്റെ വലയെ വീശിക്കും; അവർ എന്റെ വലയിൽ നിന്നെ വലിച്ചെടുക്കും;
|
3. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; I will therefore spread out H6566 H853 my net H7568 over H5921 thee with a company H6951 of many H7227 people H5971 ; and they shall bring thee up H5927 in my net H2764 .
|
4. ഞാൻ നിന്നെ കരെക്കു വലിച്ചിടും; നിന്നെ വെളിൻ പ്രദേശത്തു എറിഞ്ഞുകളയും; ആകാശത്തിലെ പറവ ഒക്കെയും നിന്റെമേൽ ഇരിക്കുമാറാക്കി സർവ്വഭൂമിയിലെയും മൃഗങ്ങൾക്കു നിന്നെ ഇരയാക്കി തൃപ്തിവരുത്തും.
|
4. Then will I leave H5203 thee upon the land H776 , I will cast thee forth H2904 upon H5921 the open H6440 field H7704 , and will cause all H3605 the fowls H5775 of the heaven H8064 to remain H7931 upon H5921 thee , and I will fill H7646 the beasts H2416 of the whole H3605 earth H776 with H4480 thee.
|
5. ഞാൻ നിന്റെ മാംസത്തെ പർവ്വതങ്ങളിന്മേൽ കൂട്ടി നിന്റെ പിണംകൊണ്ടു താഴ്വരകളെ നിറെക്കും.
|
5. And I will lay H5414 H853 thy flesh H1320 upon H5921 the mountains H2022 , and fill H4390 the valleys H1516 with thy height H7419 .
|
6. ഞാൻ നിന്റെ ചെളിനിലത്തെ മലകളോളം നിന്റെ രക്തംകൊണ്ടു നനെക്കും; നീർച്ചാലുകൾ നിന്നാൽ നിറയും.
|
6. I will also water H8248 with thy blood H4480 H1818 the land H776 wherein thou swimmest H6824 , even to H413 the mountains H2022 ; and the rivers H650 shall be full H4390 of H4480 thee.
|
7. നിന്നെ കെടുത്തുകളയുമ്പോൾ ഞാൻ ആകാശത്തെ മൂടി അതിലെ നക്ഷത്രങ്ങളെ കറുപ്പുടുപ്പിക്കും; ഞാൻ സാര്യനെ മേഘംകൊണ്ടു മറെക്കും; ചന്ദ്രൻ പ്രകാശം നല്കുകയും ഇല്ല.
|
7. And when I shall put thee out H3518 , I will cover H3680 the heaven H8064 , and make the stars thereof dark H6937 H853 H3556 ; I will cover H3680 the sun H8121 with a cloud H6051 , and the moon H3394 shall not H3808 give H215 her light H216 .
|
8. ആകാശത്തിലെ ശോഭയുള്ള ജ്യോതിസ്സുകളെ ഒക്കെയും ഞാൻ നിന്റെ നിമിത്തം കറുപ്പുടുപ്പിക്കയും നിന്റെ ദേശത്തിൽ അന്ധകാരം വരുത്തുകയും ചെയ്യും എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
|
8. All H3605 the bright H216 lights H3974 of heaven H8064 will I make dark H6937 over H5921 thee , and set H5414 darkness H2822 upon H5921 thy land H776 , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|
9. നിന്റെ നാശം ജാതികളുടെ ഇടയിലും നീ അറിയാത്ത ദേശങ്ങളോളവും പ്രസിദ്ധമാക്കുമ്പോൾ ഞാൻ അനേക ജാതികളുടെ ഹൃദയങ്ങളെ വ്യസനിപ്പിക്കും.
|
9. I will also vex H3707 the hearts H3820 of many H7227 people H5971 , when I shall bring H935 thy destruction H7667 among the nations H1471 , into H5921 the countries H776 which H834 thou hast not H3808 known H3045 .
|
10. ഞാൻ അനേകം ജാതികളെ നിന്നെച്ചൊല്ലി സ്തംഭിക്കുമാറാക്കും; അവരുടെ രാജാക്കന്മാർ കാൺകെ ഞാൻ എന്റെ വാൾ വീശുമ്പോൾ, അവർ നിന്റെ നിമിത്തം അത്യന്തം പേടിച്ചുപോകും; നിന്റെ വീഴ്ചയുടെ നാളിൽ അവർ ഓരോരുത്തനും താന്താന്റെ പ്രാണനെ ഓർത്തു മാത്രതോറും വിറെക്കും.
|
10. Yea , I will make many people amazed H8074 H5971 H7227 at H5921 thee , and their kings H4428 shall be horribly afraid H8175 H8178 for H5921 thee , when I shall brandish H5774 my sword H2719 before H5921 H6440 them ; and they shall tremble H2729 at every moment H7281 , every man H376 for his own life H5315 , in the day H3117 of thy fall H4658 .
|
11. യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ബാബേൽരാജാവിന്റെ വാൾ നിന്റെ നേരെ വരും.
|
11. For H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; The sword H2719 of the king H4428 of Babylon H894 shall come upon H935 thee.
|
12. വീരന്മാരുടെ വാൾകൊണ്ടു ഞാൻ നിന്റെ പുരുഷാരത്തെ വീഴുമാറാക്കും; അവരെല്ലാവരും ജാതികളിൽവെച്ചു ഉഗ്രന്മാർ; അവർ മിസ്രയീമിന്റെ പ്രതാപത്തെ ശൂന്യമാക്കും; അതിലെ പുരുഷാരമൊക്കെയും നശിച്ചുപോകും.
|
12. By the swords H2719 of the mighty H1368 will I cause thy multitude H1995 to fall H5307 , the terrible H6184 of the nations H1471 , all H3605 of them : and they shall spoil H7703 H853 the pomp H1347 of Egypt H4714 , and all H3605 the multitude H1995 thereof shall be destroyed H8045 .
|
13. വളരെ വെള്ളത്തിന്നരികെനിന്നു ഞാൻ അതിലെ സകലമൃഗങ്ങളെയും നശിപ്പിക്കും ഇനിമേൽ മനുഷ്യന്റെ കാൽ അതിനെ കലക്കുകയില്ല; മൃഗങ്ങളുടെ കുളമ്പും അതിനെ കലക്കുകയില്ല.
|
13. I will destroy H6 also H853 all H3605 the beasts H929 thereof from beside H4480 H5921 the great H7227 waters H4325 ; neither H3808 shall the foot H7272 of man H120 trouble H1804 them any more H5750 , nor H3808 the hooves H6541 of beasts H929 trouble H1804 them.
|
14. ആ കാലത്തു ഞാൻ അവരുടെ വെള്ളം തെളിയുമാറാക്കി അവരുടെ നദികളെ എണ്ണപോലെ ഒഴുകുമാറാക്കും എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
|
14. Then H227 will I make their waters deep H8257 H4325 , and cause their rivers H5104 to run H1980 like oil H8081 , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|
15. ഞാൻ മിസ്രയീംദേശത്തെ പാഴാക്കി ദേശം ശൂന്യമായി അതിലുള്ളതൊക്കെയും ഇല്ലാതാകുമ്പോഴും ഞാൻ അതിലെ നിവാസികളെ ഒക്കെയും നശിപ്പിക്കുമ്പോഴും, ഞാൻ യഹോവ എന്നു അവർ അറിയും.
|
15. When I shall make H5414 H853 the land H776 of Egypt H4714 desolate H8077 , and the country H776 shall be destitute H8074 of that whereof it was full H4480 H4393 , when I shall smite H5221 H853 all H3605 them that dwell H3427 therein , then shall they know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 .
|
16. അവർ അതിനെക്കുറിച്ചു വിലപിക്കുന്ന വിലാപം ഇതത്രേ; ജാതികളുടെ പുത്രിമാർ ഇതു ചൊല്ലി വിലപിക്കും; അവർ മിസ്രയീമിനെക്കുറിച്ചും അതിലെ സകലപുരുഷന്മാരെക്കുറിച്ചും ഇതു ചൊല്ലി വിലപിക്കും എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
|
16. This H1931 is the lamentation H7015 wherewith they shall lament H6969 her : the daughters H1323 of the nations H1471 shall lament H6969 her : they shall lament H6969 for her, even for H5921 Egypt H4714 , and for H5921 all H3605 her multitude H1995 , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|
17. പന്ത്രണ്ടാം ആണ്ടു, ആ മാസം പതിനഞ്ചാം തിയ്യതി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
|
17. It came to pass H1961 also in the twelfth H8147 H6240 year H8141 , in the fifteenth H2568 H6240 day of the month H2320 , that the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying H559 ,
|
18. മനുഷ്യപുത്രാ, നീ മിസ്രയീമിലെ പുരുഷാരത്തെക്കുറിച്ചു വിലപിച്ചു അതിനെയും ശ്രുതിപ്പെട്ട ജാതികളുടെ പുത്രിമാരെയും കുഴിയിൽ ഇറങ്ങുന്നവരോടു കൂടെ ഭൂമിയുടെ അധോഭാഗത്തു തള്ളിയിടുക.
|
18. Son H1121 of man H120 , wail H5091 for H5921 the multitude H1995 of Egypt H4714 , and cast them down H3381 , even her , and the daughters H1323 of the famous H117 nations H1471 , unto H413 the nether parts H8482 of the earth H776 , with H854 them that go down H3381 into the pit H953 .
|
19. സൌന്ദര്യത്തിൽ നീ ആരെക്കാൾ വിശേഷപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു; നീ ഇറങ്ങിച്ചെന്നു അഗ്രചർമ്മികളുടെ കൂട്ടത്തിൽ കിടക്കുക.
|
19. Whom H4480 H4310 dost thou pass in beauty H5276 ? go down H3381 , and be thou laid H7901 with H854 the uncircumcised H6189 .
|
20. വാളാൽ നിഹതന്മാരായവരുടെ നടുവിൽ അവർ വീഴും; വാൾ നിയമിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു; അതിനെയും അതിന്റെ സകലപുരുഷാരത്തെയും വലിച്ചുകൊണ്ടുപോകുവിൻ.
|
20. They shall fall H5307 in the midst H8432 of them that are slain H2491 by the sword H2719 : she is delivered H5414 to the sword H2719 : draw H4900 her and all H3605 her multitudes H1995 .
|
21. വീരന്മാരിൽ ബലവാന്മാരായവർ അവന്റെ സഹായക്കാരോടുകൂടെ പാതാളത്തിന്റെ നടുവിൽനിന്നു അവനോടു സംസാരിക്കും; അഗ്രചർമ്മികളായി വാളാൽ നിഹതന്മാരയവർ ഇറങ്ങിച്ചെന്നു അവിടെ കിടക്കുന്നു.
|
21. The strong H410 among the mighty H1368 shall speak H1696 to him out of the midst H4480 H8432 of hell H7585 with H854 them that help H5826 him : they are gone down H3381 , they lie H7901 uncircumcised H6189 , slain H2491 by the sword H2719 .
|
22. അവിടെ അശ്ശൂരും അതിന്റെ സർവ്വസമൂഹവും ഉണ്ടു; അവന്റെ ശവക്കുഴികൾ അവന്റെ ചുറ്റും കിടക്കുന്നു; അവരെല്ലാവരും വാളാൽ നിഹതന്മാരായി വീണവർ തന്നേ.
|
22. Asshur H804 is there H8033 and all H3605 her company H6951 : his graves H6913 are about H5439 him: all H3605 of them slain H2491 , fallen H5307 by the sword H2719 :
|
23. അവരുടെ ശവക്കുഴികൾ പാതാളത്തിന്റെ അങ്ങെയറ്റത്തിരിക്കുന്നു; അതിന്റെ സമൂഹം അതിന്റെ ശവക്കുഴിയുടെ ചുറ്റും ഇരിക്കുന്നു; ജീവനുള്ളവരുടെ ദേശത്തു ഭീതിപരത്തിയ അവരെല്ലാവരും വാളാൽ നിഹതന്മാരായി വീണിരിക്കുന്നു.
|
23. Whose H834 graves H6913 are set H5414 in the sides H3411 of the pit H953 , and her company H6951 is H1961 round about H5439 her grave H6900 : all H3605 of them slain H2491 , fallen H5307 by the sword H2719 , which H834 caused H5414 terror H2851 in the land H776 of the living H2416 .
|
24. അവിടെ ഏലാമും അതിന്റെ ശവക്കുഴിയുടെ ചുറ്റും അതിന്റെ സകലപുരുഷാരവും ഉണ്ടു; അവർ എല്ലാവരും വാളാൽ നിഹതന്മാരായി വീണു അഗ്രചർമ്മികളായി ഭൂമിയുടെ അധോഭാഗത്തു ഇറങ്ങിപ്പോയിരിക്കുന്നു; ജീവനുള്ളവരുടെ ദേശത്തു അവർ നീതി പരത്തി; എങ്കിലും കുഴിയിൽ ഇറങ്ങുന്നവരോടുകൂടെ അവർ ലജ്ജ വഹിക്കുന്നു.
|
24. There H8033 is Elam H5867 and all H3605 her multitude H1995 round about H5439 her grave H6900 , all H3605 of them slain H2491 , fallen H5307 by the sword H2719 , which H834 are gone down H3381 uncircumcised H6189 into H413 the nether parts H8482 of the earth H776 , which H834 caused H5414 their terror H2851 in the land H776 of the living H2416 ; yet have they borne H5375 their shame H3639 with H854 them that go down H3381 to the pit H953 .
|
25. നിഹതന്മാരുടെ മദ്ധ്യേ അവർ അതിന്നു അതിന്റെ സകലപുരുഷാരത്തിന്നും ഒരു കിടക്ക വിരിച്ചിരിക്കുന്നു; അതിന്റെ ശവക്കുഴികൾ അതിന്റെ ചുറ്റും ഇരിക്കുന്നു; അവരൊക്കെയും അഗ്രചർമ്മികളായി വാളാൽ നിഹതന്മാരാകുന്നു; ജീവനുള്ളവരുടെ ദേശത്തു അവർ ഭീതി പരത്തിയിരിക്കയാൽ കുഴിയിൽ ഇറങ്ങുന്നവരോടുകൂടെ ലജ്ജ വഹിക്കുന്നു; നിഹതന്മാരുടെ മദ്ധ്യേ അതു കിടക്കുന്നു.
|
25. They have set H5414 her a bed H4904 in the midst H8432 of the slain H2491 with all H3605 her multitude H1995 : her graves H6913 are round about H5439 him: all H3605 of them uncircumcised H6189 , slain H2491 by the sword H2719 : though H3588 their terror H2851 was caused H5414 in the land H776 of the living H2416 , yet have they borne H5375 their shame H3639 with H854 them that go down H3381 to the pit H953 : he is put H5414 in the midst H8432 of them that be slain H2491 .
|
26. അവിടെ മേശെക്കും തൂബലും അതിന്റെ സകലപുരുഷാരവും ഉണ്ടു; അതിന്റെ ശവക്കുഴികൾ അതിന്റെ ചുറ്റും ഇരിക്കുന്നു; അവർ ജീവനുള്ളവരുടെ ദേശത്തു ഭീതി പരത്തിയിരിക്കയാൽ അവരൊക്കെയും അഗ്രചർമ്മികളായി വാളാൽ നിഹതന്മാരായിരിക്കുന്നു.
|
26. There H8033 is Meshech H4902 , Tubal H8422 , and all H3605 her multitude H1995 : her graves H6913 are round about H5439 him: all H3605 of them uncircumcised H6189 , slain H2490 by the sword H2719 , though H3588 they caused H5414 their terror H2851 in the land H776 of the living H2416 .
|
27. അവർ ജീവനുള്ളവരുടെ ദേശത്തു വീരന്മാർക്കു ഭീതി ആയിരുന്നതുകൊണ്ടു തങ്ങളുടെ അകൃത്യങ്ങളെ അസ്ഥികളിന്മേൽ ചുമന്നും തങ്ങളുടെ വാളുകളെ തലെക്കു കീഴെ വെച്ചുംകൊണ്ടു അഗ്രചർമ്മികളിൽ പട്ടുപോയ വീരന്മാരായി പടക്കോപ്പോടുകൂടെ പാതാളത്തിൽ ഇറങ്ങിയവരുടെ കൂട്ടത്തിൽ കിടക്കേണ്ടതല്ലയോ?
|
27. And they shall not H3808 lie H7901 with H854 the mighty H1368 that are fallen H5307 of the uncircumcised H4480 H6189 , which H834 are gone down H3381 to hell H7585 with their weapons H3627 of war H4421 : and they have laid H5414 H853 their swords H2719 under H8478 their heads H7218 , but their iniquities H5771 shall be H1961 upon H5921 their bones H6106 , though H3588 they were the terror H2851 of the mighty H1368 in the land H776 of the living H2416 .
|
28. നീയോ അഗ്രചർമ്മികളുടെ കൂട്ടത്തിൽ തകർന്നുപോകയും വാളാൽ നിഹതന്മാരായവരോടുകൂടെ കിടക്കുകയും ചെയ്യും.
|
28. Yea, thou H859 shalt be broken H7665 in the midst H8432 of the uncircumcised H6189 , and shalt lie H7901 with H854 them that are slain H2491 with the sword H2719 .
|
29. അവിടെ ഏദോമും അതിന്റെ രാജാക്കന്മാരും സകലപ്രഭുക്കന്മാരും ഉണ്ടു; അവർ തങ്ങളുടെ വല്ലഭത്വത്തിൽ വാളാൽ നിഹതന്മാരായവരുടെ കൂട്ടത്തിൽ കിടക്കേണ്ടിവന്നു; അവർ അഗ്രചർമ്മികളോടും കുഴിയിൽ ഇറങ്ങുന്നവരോടും കൂടെ കിടക്കുന്നു.
|
29. There H8033 is Edom H123 , her kings H4428 , and all H3605 her princes H5387 , which H834 with their might H1369 are laid H5414 by H854 them that were slain H2491 by the sword H2719 : they H1992 shall lie H7901 with H854 the uncircumcised H6189 , and with H854 them that go down H3381 to the pit H953 .
|
30. അവിടെ വടക്കെ പ്രഭുക്കന്മാരെല്ലാവരും നിഹതന്മാരോടു കൂടെ ഇറങ്ങിപ്പോയ സകല സീദോന്യരും ഉണ്ടു; അവർ തങ്ങളുടെ വല്ലഭത്വത്താൽ പരത്തിയ ഭീതിനിമിത്തം ലജ്ജിക്കുന്നു; അവർ അഗ്രചർമ്മികളായി വാളാൽ നിഹതന്മാരായവരോടുകൂടെു കിടക്കുകയും കുഴിയിൽ ഇറങ്ങുന്നവരോടുകൂടെ ലജ്ജ വഹിക്കയും ചെയ്യുന്നു.
|
30. There H8033 be the princes H5257 of the north H6828 , all H3605 of them , and all H3605 the Zidonians H6722 , which H834 are gone down H3381 with H854 the slain H2491 ; with their terror H2851 they are ashamed H954 of their might H4480 H1369 ; and they lie H7901 uncircumcised H6189 with H854 them that be slain H2491 by the sword H2719 , and bear H5375 their shame H3639 with H854 them that go down H3381 to the pit H953 .
|
31. അവരെ ഫറവോൻ കണ്ടു തന്റെ സകലപുരുഷാരത്തെയും കുറിച്ചു ആശ്വസിക്കും; ഫറവോനും അവന്റെ സകലസൈന്യവും വാളാൽ നിഹതന്മാരായിരിക്കുന്നു എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
|
31. Pharaoh H6547 shall see H7200 them , and shall be comforted H5162 over H5921 all H3605 his multitude H1995 , even Pharaoh H6547 and all H3605 his army H2428 slain H2491 by the sword H2719 , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|
32. ഞാനല്ലോ അവന്റെ ഭീതി ജീവനുള്ളവരുടെ ദേശത്തു പരത്തിയതു; ഫറവോനും അവന്റെ പുരുഷാരമൊക്കെയും വാളാൽ നിഹതന്മാരായവരോടുകൂടെ അഗ്രചർമ്മികളുടെ കൂട്ടത്തിൽ കിടക്കേണ്ടിവരും എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
|
32. For H3588 I have caused H5414 H853 my terror H2851 in the land H776 of the living H2416 : and he shall be laid H7901 in the midst H8432 of the uncircumcised H6189 with H854 them that are slain H2491 with the sword H2719 , even Pharaoh H6547 and all H3605 his multitude H1995 , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|