Bible Versions
Bible Books

Leviticus 20:3 (MOV) Malayalam Old BSI Version

1 യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു:
2 നീ യിസ്രായേൽമക്കളോടു പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: യിസ്രായേൽമക്കളിലോ യിസ്രായേലിൽ വന്നു പാർക്കുന്ന പരദേശികളിലോ ആരെങ്കിലും തന്റെ സന്തതിയിൽ ഒന്നിനെ മോലെക്കിന്നു കൊടുത്താൽ അവൻ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം; ദേശത്തിലെ ജനം അവനെ കല്ലെറിയേണം.
3 അവൻ തന്റെ സന്തതിയെ മോലെക്കിന്നു കൊടുത്തതിനാൽ എന്റെ വിശുദ്ധമന്ദിരം മലിനമാക്കുകയും എന്റെ വിശുദ്ധനാമം അശുദ്ധമാക്കുകയും ചെയ്തതുകൊണ്ടു ഞാൻ അവന്റെ നേരെ ദൃഷ്ടിവെച്ചു അവനെ അവന്റെ ജനത്തിൽനിന്നു ഛേദിച്ചുകളയും.
4 അവൻ തന്റെ സന്തതിയെ മോലെക്കിന്നു കൊടുക്കുമ്പോൾ ദേശത്തിലെ ജനം അവനെ കൊല്ലാതെ കണ്ണടെച്ചുകളഞ്ഞാൽ
5 ഞാൻ അവനും കുടുംബത്തിന്നും നേരെ ദൃഷ്ടിവെച്ചു അവനെയും അവന്റെ പിന്നാലെ മോലെക്കിനോടു പരസംഗം ചെയ്‍വാൻ പോകുന്ന എല്ലാവരെയും അവരുടെ ജനത്തിന്റെ നടുവിൽനിന്നു ഛേദിച്ചുകളയും.
6 വെളിച്ചപ്പാടന്മാരുടെയും മന്ത്രവാദികളുടെയും പിന്നാലെ പരസംഗം ചെയ്‍വാൻ പോകുന്നവന്റെ നേരെയും ഞാൻ ദൃഷ്ടിവെച്ചു അവനെ അവന്റെ ജനത്തിൽനിന്നു ഛേദിച്ചുകളയും.
7 ആകയാൽ നിങ്ങൾ നിങ്ങളെത്തന്നേ ശുദ്ധീകരിച്ചു വിശുദ്ധന്മാരായിരിപ്പിൻ; ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ ആകുന്നു.
8 എന്റെ ചട്ടങ്ങൾ പ്രമാണിച്ചു ആചരിപ്പിൻ; ഞാൻ നിങ്ങളെ ശുദ്ധീകരിക്കുന്ന യഹോവ ആകുന്നു.
9 അപ്പനെയോ അമ്മയെയോ ശപിക്കുന്നവൻ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം; അവൻ അപ്പനെയും അമ്മയെയും ശപിച്ചു; അവന്റെ രക്തം അവന്റെ മേൽ ഇരിക്കും.
10 ഒരുത്തന്റെ ഭാര്യയുമായി വ്യഭിചാരം ചെയ്യുന്നവൻ, കൂട്ടുകാരന്റെ ഭാര്യയുമായി വ്യഭിചാരംചെയ്യുന്ന വ്യഭിചാരിയും വ്യഭിചാരിണിയും തന്നേ, മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം.
11 അപ്പന്റെ ഭാര്യയോടുകൂടെ ശയിക്കുന്നവൻ അപ്പന്റെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കുന്നു; ഇരുവരും മരണ ശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം; അവരുടെ രക്തം അവരുടെമേൽ ഇരിക്കും.
12 ഒരുത്തൻ മരുമകളോടുകൂടെ ശയിച്ചാൽ ഇരുവരും മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം; അവർ നികൃഷ്ട കർമ്മം ചെയ്തു; അവരുടെ രക്തം അവരുടെ മേൽ ഇരിക്കും.
13 സ്ത്രീയോടുകൂടെ ശയിക്കുന്നതു പോലെ ഒരുത്തൻ പുരുഷനോടുകൂടെ ശയിച്ചാൽ ഇരുവരും മ്ളേച്ഛത ചെയ്തു; അവർ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം; അവരുടെ രക്തം അവരുടെമേൽ ഇരിക്കും.
14 ഒരു പുരുഷൻ ഒരു സ്ത്രീയെയും അവളുടെ അമ്മയെയും പരിഗ്രഹിച്ചാൽ അതു ദുഷ്കർമ്മം; നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ ദുഷ്കർമ്മം ഇല്ലാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവനെയും അവരെയും തീയിൽ ഇട്ടു ചുട്ടുകളയേണം.
15 ഒരു പുരുഷൻ മൃഗത്തോടുകൂടെ ശയിച്ചാൽ അവൻ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം; മൃഗത്തെയും കൊല്ലേണം.
16 ഒരു സ്ത്രീ യാതൊരു മൃഗത്തോടെങ്കിലും ചേർന്നു ശയിച്ചാൽ സ്ത്രീയെയും മൃഗത്തെയും കൊല്ലേണം; അവർ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം; അവരുടെ രക്തം അവരുടെമേൽ ഇരിക്കും.
17 ഒരു പുരഷൻ തന്റെ അപ്പന്റെ മകളോ അമ്മയുടെ മകളോ ആയ തന്റെ സഹോദരിയെ പരിഗ്രഹിച്ചു അവളുടെ നഗ്നത കാണുകയും അവൾ അവന്റെ നഗ്നത കാണുകയും ചെയ്താൽ അതു ലജ്ജാകരം; അവരെ അവരുടെ ജനത്തിന്റെ മുമ്പിൽവെച്ചു തന്നേ സംഹരിച്ചുകളയേണം; അവൻ സഹോദരിയുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കി; അവൻ തന്റെ കുറ്റം വഹിക്കും.
18 ഒരു പുരുഷൻ ഋതുവായ സ്ത്രീയോടുകൂടെ ശയിച്ചു അവളുടെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കിയാൽ അവൻ അവളുടെ സ്രവം അനാവൃതമാക്കി; അവളും തന്റെ രക്തസ്രവം അനാവൃതമാക്കി; ഇരുവരെയും അവരുടെ ജനത്തിന്റെ ഇടയിൽനിന്നു ഛേദിച്ചുകളയേണം.
19 നിന്റെ അമ്മയുടെ സഹോദരിയുടെയോ അപ്പന്റെ സഹോദരിയുടെയോ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കരുതു; അങ്ങനെത്തവൻ തന്റെ അടുത്ത ചാർച്ചക്കാരത്തിയെ അനാവൃതയാക്കുന്നുവല്ലോ; അവർ തങ്ങളുടെ കുറ്റം വഹിക്കും.
20 ഒരു പുരുഷൻ ഇളയപ്പന്റെ ഭാര്യയോടുകൂടെ ശയിച്ചാൽ അവൻ ഇളയപ്പന്റെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കി; അവർ തങ്ങളുടെ പാപം വഹിക്കും; അവർ സന്തതിയില്ലാത്തവരായി മരിക്കേണം.
21 ഒരുത്തൻ സഹോദരന്റെ ഭാര്യയെ പരിഗ്രഹിച്ചാൽ അതു മാലിന്യം; അവൻ സഹോദരന്റെ നഗ്നത അനാവൃതമാക്കി; അവർ സന്തതിയില്ലാത്തവർ ആയിരിക്കേണം.
22 ആകയാൽ നിങ്ങൾ കുടിയിരിക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ നിങ്ങളെ കൊണ്ടുപോകുന്ന ദേശം നിങ്ങളെ ഛർദ്ദിച്ചുകളയാതിരിപ്പാൻ എന്റെ എല്ലാചട്ടങ്ങളും സകലവിധികളും പ്രമാണിച്ചു ആചരിക്കേണം.
23 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽ നിന്നു നീക്കിക്കളയുന്ന ജാതിയുടെ ചട്ടങ്ങളെ അനുസരിച്ചു നടക്കരുതു; കാര്യങ്ങളെ ഒക്കെയും ചെയ്തതുകൊണ്ടു അവർ എനിക്കു അറെപ്പായി തീർന്നു.
24 നിങ്ങൾ അവരുടെ ദേശത്തെ കൈവശമാക്കും എന്നു ഞാൻ നിങ്ങളോടു കല്പിച്ചുവല്ലോ; പാലും തേനും ഒഴുകുന്ന ദേശം നിങ്ങൾ കൈവശമാക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ അതിനെ നിങ്ങൾക്കു തരും; ഞാൻ നിങ്ങളെ ജാതികളിൽനിന്നു വേറുതിരിച്ചവനായി നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ ആകുന്നു;
25 ആകയാൽ ശുദ്ധിയുള്ള മൃഗവും ശുദ്ധിയില്ലാത്ത മൃഗവും തമ്മിലും, ശുദ്ധിയില്ലാത്ത പക്ഷിയും ശുദ്ധിയുള്ള പക്ഷിയും തമ്മിലും നിങ്ങൾ വ്യത്യാസം വെക്കേണം; ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു അശുദ്ധമെന്നു വേറുതിരിച്ചിട്ടുള്ള മൃഗത്തെക്കൊണ്ടും പക്ഷിയെക്കൊണ്ടും നിലത്തു ഇഴയുന്ന യാതൊരു ജന്തുവിനെക്കൊണ്ടും നിങ്ങളെത്തന്നേ അറെപ്പാക്കരുതു.
26 നിങ്ങൾ എനിക്കു വിശുദ്ധന്മാരായിരിക്കേണം; യഹോവയായ ഞാൻ വിശുദ്ധനാകകൊണ്ടു നിങ്ങളും എനിക്കു വിശുദ്ധന്മാരായിരിക്കേണം; നിങ്ങൾ എനിക്കുള്ളവരായിരിക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ നിങ്ങളെ ജാതികളിൽ നിന്നു വേറുതിരിച്ചിരിക്കുന്നു.
27 വെളിച്ചപ്പാടോ മന്ത്രവാദമോ ഉള്ള പുരുഷൻ ആകട്ടെ സ്ത്രീയാകട്ടെ മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം; അവരെ കല്ലെറിഞ്ഞു കൊല്ലേണം; അവരുടെ രക്തം അവരുടെ മേൽ ഇരിക്കും.
1 And the LORD H3068 EDS spoke H1696 W-VPY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , saying H559 ,
2 Again , thou shalt say H559 to H413 W-PREP the children H1121 of Israel H3478 , Whosoever H376 NMS he be of the children H1121 of Israel H3478 , or of H4480 W-PREP the strangers H1616 that sojourn H1481 in Israel H3478 , that H834 RPRO giveth H5414 VHFA any of his seed H2233 unto Molech H4432 ; he shall surely be put to death H4191 VQFA : the people H5971 NMS of the land H776 D-GFS shall stone H7275 him with stones H68 .
3 And I H589 W-PPRO-1MS will set H5414 VQY1MS my face H6440 NMP-1MS against that H1931 D-PPRO-3MS man H376 , and will cut him off H3772 from among H7130 his people H5971 ; because H3588 CONJ he hath given H5414 VQQ3MS of his seed H2233 unto Molech H4432 , to H4616 L-CONJ defile H2930 my sanctuary H4720 , and to profane H2490 my holy H6944 name H8034 CMS .
4 And if H518 W-PART the people H5971 NMS of the land H776 D-GFS do any ways hide H5956 their eyes H5869 from the man H376 D-NMS , when he giveth H5414 of his seed H2233 unto Molech H4432 , and kill H4191 him not H1115 L-NPAR :
5 Then I H589 PPRO-1MS will set H7760 W-VQQ1MS my face H6440 NMP-1MS against that H1931 D-PPRO-3MS man H376 , and against his family H4940 , and will cut him off H3772 , and all H3605 NMS that go a whoring H2181 after H310 PREP-3MS him , to commit whoredom H2181 with H310 PREP Molech H4432 , from among H7130 their people H5971 .
6 And the soul H5315 that H834 RPRO turneth H6437 after H413 PREP such as have familiar spirits H178 , and after H413 PREP wizards H3049 , to go a whoring H2181 after H310 them , I will even set H5414 my face H6440 NMP-1MS against that H1931 D-PPRO-3FS soul H5315 , and will cut him off H3772 from among H7130 his people H5971 .
7 Sanctify yourselves H6942 therefore , and be H1961 W-VQQ2MP ye holy H6918 : for H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS your God H430 .
8 And ye shall keep H8104 my statutes H2708 , and do H6213 them : I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS which sanctify H6942 you .
9 For H3588 CONJ every one H376 NMS that H834 RPRO curseth H7043 his father H1 CMS-3MS or his mother H517 GFS-3MS shall be surely put to death H4191 VQFA : he hath cursed H7043 his father H1 CMS-3MS or his mother H517 ; his blood H1818 shall be upon him .
10 And the man H376 NMS that H834 RPRO committeth adultery H5003 with H854 PREP another man H376 NMS \'s wife H802 CFS , even he that H834 RPRO committeth adultery H5003 with H854 PREP his neighbor H7453 NMS-3MS \'s wife H802 CFS , the adulterer H5003 and the adulteress H5003 shall surely be put to death H4191 .
11 And the man H376 W-NMS that H834 RPRO lieth H7901 VQY3MS with H854 PREP his father H1 CMS-3MS \'s wife H802 CFS hath uncovered H1540 his father H1 CMS-3MS \'s nakedness H6172 CFS : both H8147 ONUM-3MP of them shall surely be put to death H4191 ; their blood H1818 shall be upon them .
12 And if H834 RPRO a man H376 W-NMS lie H7901 VQY3MS with H854 PREP his daughter H3618 CFS-3MS - in - law , both H8147 ONUM-3MP of them shall surely be put to death H4191 VQFA : they have wrought H6213 VQQ3MP confusion H8397 ; their blood H1818 shall be upon them .
13 If H834 RPRO a man H376 W-NMS also lie H7901 VQY3MS with H854 PREP mankind H2145 NMS , as he lieth H4904 with a woman H802 NFS , both H8147 ONUM-3MP of them have committed H6213 VQQ3MP an abomination H8441 : they shall surely be put to death H4191 VQFA ; their blood H1818 shall be upon them .
14 And if H834 RPRO a man H376 W-NMS take H3947 a wife H802 NFS and her mother H517 , it H1931 PPRO-3FS is wickedness H2154 NFS : they shall be burnt H8313 with fire H784 , both he and they ; that there be H1961 no H3808 W-NPAR wickedness H2154 NFS among H8432 you .
15 And if H834 RPRO a man H376 W-NMS lie H5414 VHFA with a beast H929 , he shall surely be put to death H4191 VQFA : and ye shall slay H2026 the beast H929 D-NFS .
16 And if H834 RPRO a woman H802 approach H7126 unto H413 PREP any H3605 NMS beast H929 NFS , and lie down H7250 thereto , thou shalt kill H2026 the woman H802 D-NFS , and the beast H929 D-NFS : they shall surely be put to death H4191 VQFA ; their blood H1818 shall be upon them .
17 And if H834 RPRO a man H376 W-NMS shall take H3947 his sister H269 , his father H1 CMS-3MS \'s daughter H1323 CFS , or H176 CONJ his mother H517 GFS-3MS \'s daughter H1323 , and see H7200 her nakedness H6172 , and she H1931 see H7200 VQY2MS his nakedness H6172 ; it H1931 PPRO-3MS is a wicked thing H2617 NMS ; and they shall be cut off H3772 in the sight H5869 of their people H1121 : he hath uncovered H1540 his sister H269 \'s nakedness H6172 CFS ; he shall bear H5375 his iniquity H5771 CMS-3MS .
18 And if H834 RPRO a man H376 W-NMS shall lie H7901 VQY3MS with H854 PREP a woman H802 NFS having her sickness H1739 , and shall uncover H1540 her nakedness H6172 ; he hath discovered H6168 her fountain H4726 , and she H1931 hath uncovered H1540 the fountain H4726 of her blood H1818 : and both H8147 ONUM-3MP of them shall be cut off H3772 from among H7130 their people H5971 .
19 And thou shalt not H3808 NADV uncover H1540 the nakedness H6172 W-CFS of thy mother H517 \'s sister H269 , nor of thy father H1 NMS \'s sister H269 : for H3588 CONJ he uncovereth H6168 his near kin H7607 : they shall bear H5375 their iniquity H5771 .
20 And if H834 RPRO a man H376 W-NMS shall lie H7901 VQY3MS with H854 PREP his uncle\'s wife H1733 , he hath uncovered H1540 his uncle H1730 \'s nakedness H6172 CFS : they shall bear H5375 their sin H2399 ; they shall die H4191 childless H6185 .
21 And if H834 RPRO a man H376 W-NMS shall take H3947 his brother H251 CMS-3MS \'s wife H802 CFS , it H1931 PPRO-3FS is an unclean thing H5079 : he hath uncovered H1540 his brother H251 CMS-3MS \'s nakedness H6172 CFS ; they shall be H1961 childless H6185 .
22 Ye shall therefore keep H8104 all H3605 NMS my statutes H2708 , and all H3605 NMS my judgments H4941 , and do H6213 them : that the land H776 D-GFS , whither H834 RPRO I H589 PPRO-1MS bring H935 VHPMS you to dwell H3427 L-VQFC therein , spew you not out H6958 .
23 And ye shall not H3808 W-NPAR walk H1980 in the manners H2708 of the nation H1471 , which H834 RPRO I H589 PPRO-1MS cast out H7971 before H6440 you : for H3588 CONJ they committed H6213 VQQ3MP all H3605 NMS these things H428 PMP , and therefore I abhorred H6973 them .
24 But I have said H559 W-VQY1MS unto you , Ye H859 PPRO-2MS shall inherit H3423 their land H127 , and I H589 W-PPRO-1MS will give H5414 VQY1MS-3FS it unto you to possess H3423 it , a land H776 GFS that floweth H2100 with milk H2461 NMS and honey H1706 : I H589 W-PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS your God H430 , which H834 RPRO have separated H914 you from H4480 PREP other people H5971 .
25 Ye shall therefore put difference H914 between H996 W-PREP clean H2889 beasts H929 D-NFS and unclean H2931 , and between H996 W-PREP unclean H2931 fowls H5775 D-NMS and clean H2889 : and ye shall not H3808 W-NPAR make your souls abominable H8262 by beast H929 BD-NFS , or by fowl H5775 , or by any manner H3605 of living thing that creepeth H7430 VQY3FS on the ground H127 D-NFS , which H834 RPRO I have separated H914 from you as unclean H2930 .
26 And ye shall be H1961 W-VQQ2MP holy H6918 unto me : for H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS the LORD H3068 EDS am holy H6918 , and have severed H914 you from H4480 PREP other people H5971 , that ye should be H1961 mine .
27 A man H376 W-NMS also or H176 CONJ woman H802 NFS that H3588 CONJ hath H1961 VQY3MS a familiar spirit H178 , or H176 CONJ that is a wizard H3049 , shall surely be put to death H4191 VQFA : they shall stone H7275 them with stones H68 : their blood H1818 shall be upon them .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×