Bible Versions
Bible Books

Numbers 23:23 (MOV) Malayalam Old BSI Version

1 അനന്തരം ബിലെയാം ബാലാക്കിനോടു: ഇവിടെ എനിക്കു ഏഴു യാഗപീഠം പണിതു ഏഴു കാളയെയും ഏഴു ആട്ടുകൊറ്റനെയും ഒരുക്കിനിർത്തുക എന്നു പറഞ്ഞു.
2 ബിലെയാം പറഞ്ഞതുപോലെ ബാലാൿ ചെയ്തു; ബാലാക്കും ബിലെയാമും ഓരോ പീഠത്തിന്മേലും ഒരു കാളയെയും ഒരു ആട്ടുകൊറ്റനെയും യാഗം കഴിച്ചു;
3 പിന്നെ ബിലെയാം ബാലാക്കിനോടു: നിന്റെ ഹോമയാഗത്തിന്റെ അടുക്കൽ നിൽക്ക; ഞാൻ അങ്ങോട്ടു ചെല്ലട്ടെ; പക്ഷേ യഹോവ എനിക്കു പ്രത്യക്ഷനാകും; അവൻ എന്നെ ദർശിപ്പിക്കുന്നതു ഞാൻ നിന്നോടു അറിയിക്കും എന്നു പറഞ്ഞു കുന്നിന്മേൽ കയറി.
4 ദൈവം ബിലെയാമിന്നു പ്രത്യക്ഷനായി; ബിലെയാം അവനോടു: ഞാൻ ഏഴു പിഠം ഒരുക്കി ഓരോ പീഠത്തിന്മേൽ ഒരു കാളയെയും ഒരു ആട്ടുകൊറ്റനെയും യാഗം കഴിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
5 എന്നാറെ യഹോവ ഒരു വചനം ബിലെയാമിന്റെ നാവിന്മേൽ ആക്കിക്കൊടുത്തു: നീ ബാലാക്കിന്റെ അടുക്കൽ മടങ്ങിച്ചെന്നു ഇപ്രകാരം പറയേണം എന്നു കല്പിച്ചു.
6 അവൻ അവന്റെ അടുക്കൽ മടങ്ങിച്ചെന്നു; അവനും മോവാബ്യപ്രഭുക്കന്മാർ എല്ലാവരും ഹോമയാഗത്തിന്റെ അടുക്കൽ നിന്നിരുന്നു.
7 അപ്പോൾ അവൻ സുഭാഷിതം ചൊല്ലിത്തുടങ്ങിയതു: ബാലാൿ എന്നെ അരാമിൽനിന്നും മോവാബ്‌രാജാവു പൂർവ്വപർവ്വതങ്ങളിൽനിന്നും വരുത്തി: ചെന്നു യാക്കോബിനെ ശപിക്ക; ചെന്നു യിസ്രായേലിനെ പ്രാകുക എന്നു പറഞ്ഞു.
8 ദൈവം ശപിക്കാത്തവനെ ഞാൻ എങ്ങനെ ശപിക്കും? യഹോവ പ്രാകാത്തവനെ ഞാൻ എങ്ങനെ പ്രാകും?
9 ശിലാഗ്രങ്ങളിൽനിന്നു ഞാൻ അവനെ കാണുന്നു; ഗിരികളിൽനിന്നു ഞാൻ അവനെ ദർശിക്കുന്നു; ഇതാ തനിച്ചു പാർക്കുന്നോരു ജനം; ജാതികളുടെ കൂട്ടത്തിൽ എണ്ണപ്പെടുന്നതുമില്ല.
10 യാക്കോബിന്റെ ധൂളിയെ ആർക്കു എണ്ണാം? യിസ്രായേലിന്റെ കാലംശത്തെ ആർക്കു ഗണിക്കാം? ഭക്തന്മാർ മരിക്കുമ്പോലെ ഞാൻ മരിക്കട്ടെ; എന്റെ അവസാനം അവന്റേതുപോലെ ആകട്ടെ.
11 ബാലാൿ ബിലെയാമിനോടു: നീ എന്നോടു ചെയ്തതു എന്തു? എന്റെ ശത്രുക്കളെ ശപിപ്പാനല്ലോ ഞാൻ നിന്നെ വരുത്തിയതു? നീയോ അവരെ അനുഗ്രഹിക്കയത്രേ ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
12 അതിന്നു അവൻ: യഹോവ എന്റെ നാവിന്മേൽ തന്നതു പറവാൻ ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടായോ എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
13 ബാലാൿ അവനോടു: നീ അവരെ മറ്റൊരു സ്ഥലത്തുനിന്നു കാണേണ്ടതിന്നു എന്നോടുകൂടെ വരിക; എന്നാൽ അവരുടെ ഒരറ്റം മാത്രമല്ലാതെ എല്ലാവരെയും കാണുകയില്ല; അവിടെനിന്നു അവരെ ശപിക്കേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
14 ഇങ്ങനെ അവൻ പിസ്ഗകൊടുമുടിയിൽ സോഫീം എന്ന മുകൾപ്പരപ്പിലേക്കു അവനെ കൊണ്ടുപോയി ഏഴു യാഗപീഠം പണിതു ഓരോ പീഠത്തിന്മേലും ഒരു കാളയെയും ഒരു ആട്ടുകൊറ്റനെയും യാഗം കഴിച്ചു.
15 പിന്നെ അവൻ ബാലാക്കിനോടു: ഇവിടെ നിന്റെ ഹോമയാഗത്തിന്റെ അടുക്കൽ നിൽക്ക; ഞാൻ അങ്ങോട്ടു ചെന്നു കാണട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു.
16 യഹോവ ബിലെയാമിന്നു പ്രത്യക്ഷനായി അവന്റെ നാവിന്മേൽ ഒരു വചനം കൊടുത്തു: ബാലാക്കിന്റെ അടുക്കൽ മടങ്ങിച്ചെന്നു ഇപ്രകാരം പറക എന്നു കല്പിച്ചു.
17 അവൻ അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നപ്പോൾ അവൻ മോവാബ്യ പ്രഭുക്കന്മാരോടുകൂടെ തന്റെ ഹോമയാഗത്തിന്റെ അടുക്കൽ നിന്നിരുന്നു. അപ്പോൾ ബാലാൿ അവനോടു: യഹോവ എന്തു അരുളിച്ചെയ്തു എന്നു ചോദിച്ചു.
18 അവൻ സുഭാഷിതം ചൊല്ലിത്തുടങ്ങിയതു: ബാലാക്കേ, എഴുന്നേറ്റു കേൾക്ക; സിപ്പോരിന്റെ പുത്രാ, എനിക്കു ചെവി തരിക.
19 വ്യാജം പറവാൻ ദൈവം മനുഷ്യനല്ല; അനുതപിപ്പാൻ അവൻ മനുഷ്യപുത്രനുമല്ല; താൻ കല്പിച്ചതു ചെയ്യാതിരിക്കുമോ? താൻ അരുളിച്ചെയ്തതു നിവർത്തിക്കാതിരിക്കുമോ?
20 അനുഗ്രഹിപ്പാൻ എനിക്കു കല്പന ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു; അവൻ അനുഗ്രഹിച്ചിരിക്കുന്നു; എനിക്കു അതു മറിച്ചുകൂടാ.
21 യാക്കോബിൽ തിന്മ കാണ്മാനില്ല; യിസ്രായേലിൽ കഷ്ടത ദർശിപ്പാനുമില്ല; അവന്റെ ദൈവമായ യഹോവ അവനോടു കൂടെ ഇരിക്കുന്നു; രാജകോലാഹലം അവരുടെ മദ്ധ്യേ ഉണ്ടു.
22 ദൈവം അവരെ മിസ്രയീമിൽനിന്നു കൊണ്ടു വരുന്നു; കാട്ടുപോത്തിന്നു തുല്യമായ ബലം അവന്നു ഉണ്ടു.
23 ആഭിചാരം യാക്കോബിന്നു പറ്റുകയില്ല; ലക്ഷണവിദ്യ യിസ്രായേലിനോടു ഫലിക്കയുമില്ല; ഇപ്പോൾ യാക്കോബിനെക്കുറിച്ചും യിസ്രായേലിനെക്കുറിച്ചും: ദൈവം എന്തെല്ലാം പ്രവർത്തിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നേ പറയാവു.
24 ഇതാ, ജനം സിംഹിയെപ്പോലെ എഴുന്നേല്ക്കുന്നു; ബാലസിംഹത്തെപ്പോലെ തെളിഞ്ഞുനില്ക്കുന്നു; അവൻ ഇര പിടിച്ചു തിന്നാതെയും നിഹതന്മാരുടെ രക്തം കുടിക്കാതെയും കിടക്കയില്ല.
25 അപ്പോൾ ബാലാൿ ബിലെയാമിനോടു: അവരെ ശപിക്കയും വേണ്ടാ അനുഗ്രഹിക്കയും വേണ്ടാ എന്നു പറഞ്ഞു.
26 ബിലെയാം ബാലാക്കിനോടു: യഹോവ കല്പിക്കുന്നതൊക്കെയും ഞാൻ ചെയ്യും എന്നു നിന്നോടു പറഞ്ഞില്ലയോ എന്നുത്തരം പറഞ്ഞു.
27 ബാലാൿ ബിലെയാമിനോടു: വരിക, ഞാൻ നിന്നെ മറ്റൊരു സ്ഥലത്തു കൊണ്ടുപോകും; അവിടെനിന്നു നീ എനിക്കുവേണ്ടി അവരെ ശപിപ്പാൻ ദൈവത്തിന്നു പക്ഷേ സമ്മതമാകും എന്നു പറഞ്ഞു.
28 അങ്ങനെ ബാലാൿ ബിലെയാമിനെ മരുഭൂമിക്കു എതിരെയുള്ള പെയോർമലയുടെ മുകളിൽ കൊണ്ടുപോയി.
29 ബിലെയാം ബാലാക്കിനോടു: ഇവിടെ എനിക്കു ഏഴു യാഗപീഠം പണിതു ഏഴു കാളയെയും ഏഴു ആട്ടുകൊറ്റനെയും ഒരുക്കിനിർത്തുക എന്നു പറഞ്ഞു.
30 ബിലെയാം പറഞ്ഞതുപോലെ ബാലാൿ ചെയ്തു; ഓരോ യാഗപീഠത്തിന്മേലും ഒരു കാളയെയും ഒരു ആട്ടുകൊറ്റനെയും യാഗം കഴിച്ചു.
1 And Balaam H1109 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Balak H1111 , Build H1129 me here H2088 seven H7651 NUM-MS altars H4196 , and prepare H3559 me here H2088 seven H7651 NUM-MS oxen H6499 NMP and seven H7651 W-MMS rams H352 .
2 And Balak H1111 did H6213 W-VQY3MS as H834 K-RPRO Balaam H1109 had spoken H1696 VPQ3MS ; and Balak H1111 and Balaam H1109 offered H5927 W-VHY3MS on every altar H4196 BD-NMS a bullock H6499 and a ram H352 .
3 And Balaam H1109 said H559 W-VQY3MS unto Balak H1111 , Stand H3320 by H5921 PREP thy burnt offering H5930 , and I will go H1980 : peradventure H194 ADV the LORD H3068 EDS will come H7136 to meet H7125 me : and whatsoever H1697 W-CMS he showeth H7200 me I will tell H5046 thee . And he went H1980 W-VQY3MS to a high place H8205 .
4 And God H430 EDP met H7136 Balaam H1109 : and he said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP him , I have prepared H6186 VQQ1MS seven H7651 RMS altars H4196 , and I have offered H5927 upon every altar H4196 BD-NMS a bullock H6499 and a ram H352 .
5 And the LORD H3068 EDS put H7760 W-VQY3MS a word H1697 VQPMS in Balaam H1109 \'s mouth H6310 B-CMS , and said H559 W-VQY3MS , Return H7725 VQFC unto H413 PREP Balak H1111 , and thus H3541 thou shalt speak H1696 .
6 And he returned H7725 unto H413 PREP-3MS him , and , lo H2009 IJEC , he stood H5324 by H5921 PREP his burnt sacrifice H5930 , he H1931 PPRO-3MS , and all H3605 W-CMS the princes H8269 CMP of Moab H4124 .
7 And he took up H5375 W-VQY3MS his parable H4912 CMS-3MS , and said H559 W-VQY3MS , Balak H1111 the king H4428 NMS of Moab H4124 hath brought H5148 me from H4480 PREP Aram H758 EMS , out of the mountains H2042 of the east H6924 NMS , saying , Come H1980 VQI2MS-3FS , curse H779 me Jacob H3290 , and come H1980 , defy H2194 Israel H3478 LMS .
8 How H4100 IGAT shall I curse H6895 , whom God H410 EDS hath not H3808 NADV cursed H6895 ? or how H4100 W-IGAT shall I defy H2194 , whom the LORD H3068 NAME-4MS hath not H3808 NADV defied H2194 ?
9 For H3588 CONJ from the top H7218 of the rocks H6697 I see H7200 him , and from the hills H1389 I behold H7789 him : lo H2005 PART , the people H5971 NMS shall dwell H7931 VQY3MS alone H910 , and shall not H3808 NADV be reckoned H2803 among the nations H1471 .
10 Who H4310 IPRO can count H4487 the dust H6083 CMS of Jacob H3290 , and the number H4557 of the fourth H7255 part of Israel H3478 ? Let me H5315 CFS-1MS die H4191 VQI3FS the death H4194 of the righteous H3477 AMP , and let my last end H319 be H1961 W-VQI3FS like his H3644 !
11 And Balak H1111 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Balaam H1109 , What H4100 IPRO hast thou done H6213 VQQ2MS unto me ? I took H3947 thee to curse H6895 mine enemies H341 , and , behold H2009 IJEC , thou hast blessed them altogether H1288 VPQ2MS .
12 And he answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS , Must I not H3808 I-NADV take heed H8104 to speak H1696 that which H834 RPRO the LORD H3068 EDS hath put H7760 VQY3MS in my mouth H6310 B-CMS ?
13 And Balak H1111 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS him , Come H1980 , I pray thee H4994 , with H854 PREP-1MS me unto H413 PREP another H312 AMS place H4725 NUM-MS , from whence H834 RPRO thou mayest see H7200 them : thou shalt see H7200 VQY2MS but H657 the utmost part H7097 of them , and shalt not H3808 NADV see H7200 VQY2MS them all H3605 : and curse H6895 me them from thence H8033 M-ADV .
14 And he brought H3947 him into the field H7704 CMS of Zophim H6839 , to H413 PREP the top H7218 NMS of Pisgah H6449 , and built H1129 W-VQY3MS seven H7651 NUM-MS altars H4196 , and offered H5927 W-VHY3MS a bullock H6499 and a ram H352 on every altar H4196 BD-NMS .
15 And he said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Balak H1111 , Stand H3320 here H3541 by H5921 PREP thy burnt offering H5930 , while I H595 W-PPRO-1MS meet H7136 the LORD yonder H3541 .
16 And the LORD H3068 EDS met H7136 Balaam H1109 , and put H7760 W-VQY3MS a word H1697 VQPMS in his mouth H6310 B-CMS-3MS , and said H559 W-VQY3MS , Go again H7725 VQFC unto H413 PREP Balak H1111 , and say H1696 thus H3541 .
17 And when he came H935 W-VQY3MS to H413 PREP-3MS him , behold H2009 , he stood H5324 by H5921 PREP his burnt offering H5930 , and the princes H8269 of Moab H4124 with H854 PREP-3MS him . And Balak H1111 said H559 W-VQY3MS unto him , What H4100 IPRO hath the LORD H3068 NAME-4MS spoken H1696 VPQ3MS ?
18 And he took up H5375 W-VQY3MS his parable H4912 CMS-3MS , and said H559 W-VQY3MS , Rise up H6965 VQI2MS , Balak H1111 , and hear H8085 ; hearken H238 VHI2MS-3FS unto H5704 me , thou son H1121 CMS-3MS of Zippor H6834 :
19 God H410 EDS is not H3808 NADV a man H376 NMS , that he should lie H3576 ; neither the son H1121 W-CMS of man H120 NMS , that he should repent H5162 : hath he H1931 D-PPRO-3MS said H559 VQQ3MS , and shall he not H3808 W-NADV do H6213 VQY3MS it ? or hath he spoken H1696 , and shall he not H3808 W-NADV make it good H6965 ?
20 Behold H2009 IJEC , I have received H3947 commandment to bless H1288 : and he hath blessed H1288 ; and I cannot H3808 W-NPAR reverse H7725 it .
21 He hath not H3808 ADV beheld H5027 iniquity H205 NMS in Jacob H3290 , neither H3808 W-NADV hath he seen H7200 VQQ3MS perverseness H5999 NMS in Israel H3478 : the LORD H3068 EDS his God H430 CMP-3MS is with H5973 PREP-3MS him , and the shout H8643 of a king H4428 NMS is among them .
22 God H410 EDS brought them out H3318 of Egypt H4714 ; he hath as it were the strength H8443 of a unicorn H7214 .
23 Surely H3588 CONJ there is no H3808 NADV enchantment H5173 against Jacob H3290 , neither H3808 W-NADV is there any divination H7081 against Israel H3478 : according to this time H6256 KD-NMS it shall be said H559 of Jacob H3290 and of Israel H3478 , What H4100 IPRO hath God H410 NMS wrought H6466 !
24 Behold H2005 PART , the people H5971 NMS shall rise up H6965 VQY3MS as a great lion H3833 , and lift up himself H5375 as a young lion H738 : he shall not H3808 NADV lie down H7901 VQY3MS until H5704 PREP he eat H398 VQY3MS of the prey H2964 , and drink H8354 VQY3MS the blood H1818 of the slain H2491 NMP .
25 And Balak H1111 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Balaam H1109 , Neither H1571 CONJ curse them at all H6895 , nor H1571 CONJ bless them at all H1288 VPI2MS .
26 But Balaam H1109 answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Balak H1111 , Told H413 PREP not H3808 I-NADV I thee , saying H559 W-VQY3MS , All H3605 NMS that H834 RPRO the LORD H3068 EDS speaketh H1696 VPQ1MS , that I must do H6213 ?
27 And Balak H1111 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Balaam H1109 , Come H1980 VQI2MS-3FS , I pray thee H4994 IJEC , I will bring H3947 thee unto H413 PREP another H312 AMS place H4725 NUM-MS ; peradventure H194 ADV it will please H3474 God H430 D-EDP that thou mayest curse H6895 me them from thence H8033 M-ADV .
28 And Balak H1111 brought H3947 W-VQY3MS Balaam H1109 unto the top H7218 NMS of Peor H6465 , that looketh H8259 toward H5921 PREP Jeshimon H3452 .
29 And Balaam H1109 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Balak H1111 , Build H1129 me here H2088 seven H7651 NUM-MS altars H4196 , and prepare H3559 me here H2088 seven H7651 NUM-MS bullocks H6499 NMP and seven H7651 W-MMS rams H352 .
30 And Balak H1111 did H6213 W-VQY3MS as H834 K-RPRO Balaam H1109 had said H559 VQQ3MS , and offered H5927 W-VHY3MS a bullock H6499 and a ram H352 on every altar H4196 BD-NMS .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×