Bible Versions
Bible Books

Psalms 140:7 (MOV) Malayalam Old BSI Version

1 เดฏเดนเต‡เดพเดตเต‡, เดฆเตเดทเตเดŸเดฎเดจเตเดทเตเดฏเดจเตเดฑเต† เด•เดฏเตเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเต† เดตเดฟเดŸเตเดตเดฟเดšเตเดšเต เดธเดพเดนเดธเด•เตเด•เดพเดฐเดจเตเดฑเต† เดชเด•เตเด•เตฝเดจเดฟเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเต† เดชเดพเดฒเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเดฎเต‡.
2 เด…เดตเตผ เดนเตƒเดฆเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เด…เดจเตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเดฐเต‚เดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต; เด…เดตเตผ เด‡เดŸเดตเดฟเดŸเดพเดคเต† เดฏเตเดฆเตเดงเดคเตเดคเดฟเดจเตเดจเต เด•เต‚เดŸเตเดŸเด‚ เด•เต‚เดŸเตเดจเตเดจเต;
3 เด…เดตเตผ เดธเตผเดชเตเดชเด‚เดชเต‡เดพเดฒเต† เดคเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดจเดพเดตเตเด•เดณเต† เด•เต‚เตผเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต; เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เด…เดงเดฐเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เต€เดดเต† เด…เดฃเดฒเดฟเดตเดฟเดทเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต. เดธเต‡เดฒเดพ.
4 เดฏเดนเต‡เดพเดตเต‡, เดฆเตเดทเตเดŸเดจเตเดฑเต† เด•เดฏเตเดฏเดฟเตฝเดจเดฟเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเต† เด•เดพเด•เตเด•เต‡เดฃเดฎเต‡; เดธเดพเดนเดธเด•เตเด•เดพเดฐเดจเตเดฑเต† เดชเด•เตเด•เตฝเดจเดฟเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเต† เดชเดพเดฒเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเดฎเต‡; เด…เดตเตผ เดŽเดจเตเดฑเต† เด•เดพเดฒเดŸเดฟเด•เดณเต† เดฎเดฑเดฟเดšเตเดšเตเด•เดณเดตเดพเตป เดญเดพเดตเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
5 เด—เตผเดตเตเดตเดฟเด•เตพ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เด•เดฃเดฟเดฏเตเด‚ เด•เดฏเดฑเตเด‚ เดฎเดฑเต†เดšเตเดšเตเดตเต†เดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต; เดตเดดเดฟเดฏเดฐเดฟเด•เต† เด…เดตเตผ เดตเดฒ เดตเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต; เด…เดตเตผ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เด•เตเดŸเตเด•เตเด•เตเด•เตพ เดตเต†เดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดธเต‡เดฒเดพ.
6 เดจเต€ เดŽเดจเตเดฑเต† เดฆเตˆเดตเด‚ เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดฏเดนเต‡เดพเดตเดฏเต‡เดพเดŸเต เดชเดฑเดžเตเดžเต; เดฏเดนเต‡เดพเดตเต‡, เดŽเดจเตเดฑเต† เดฏเดพเดšเดจเด•เดณเต† เด•เต‡เตพเด•เตเด•เต‡เดฃเดฎเต‡.
7 เดŽเดจเตเดฑเต† เดฐเด•เตเดทเดฏเตเดŸเต† เดฌเดฒเดฎเดพเดฏเดฟ เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดพเดฏ เดฏเดนเต‡เดพเดตเต‡, เดฏเตเดฆเตเดงเดฆเดฟเดตเดธเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเต€ เดŽเดจเตเดฑเต† เดคเดฒเดฏเดฟเตฝ เดถเดฟเดฐเดธเตเดคเตเดฐเด‚ เด‡เดŸเตเดจเตเดจเต.
8 เดฏเดนเต‡เดพเดตเต‡, เดฆเตเดทเตเดŸเดจเตเดฑเต† เด†เด—เตเดฐเดนเด™เตเด™เดณเต† เดจเดฒเตเด•เดฐเตเดคเต‡; เดจเดฟเด—เดณเดฟเดšเตเดšเตเดชเต‡เดพเด•เดพเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเตเดจเต เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดฆเตเดฐเตเดชเดพเดฏเด‚ เดธเดพเดงเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เด…เดฐเตเดคเต‡. เดธเต‡เดฒเดพ.
9 เดŽเดจเตเดจเต† เดตเดณเดžเตเดžเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดตเดฐเตเดŸเต† เดคเดฒเดฏเต‡เดพ,--เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เด…เดงเดฐเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฆเตเดฐเต‡เดพเดนเด‚ เด…เดตเดฐเต† เดฎเต‚เดŸเดฟเด•เตเด•เดณเดฏเดŸเตเดŸเต†.
10 เดคเต€เด•เตเด•เดจเตฝ เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เดฎเต‡เตฝ เดตเต€เดดเดŸเตเดŸเต†; เด…เดตเตป เด…เดตเดฐเต† เดคเต€เดฏเดฟเดฒเตเด‚ เดŽเดดเตเดจเตเดจเต‡เตฝเด•เตเด•เดพเดคเดตเดฃเตเดฃเด‚ เด•เตเดดเดฟเดฏเดฟเดฒเตเด‚ เด‡เดŸเตเดŸเตเด•เดณเดฏเดŸเตเดŸเต†.
11 เดตเดพเดตเดฟเดทเตเด เดพเดฃเด•เตเด•เดพเดฐเตป เดญเต‚เดฎเดฟเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดฒเดจเดฟเตฝเด•เตเด•เดฏเดฟเดฒเตเดฒ; เดธเดพเดนเดธเด•เตเด•เดพเดฐเดจเต† เด…เดจเตผเดคเตเดฅเด‚ เดจเดพเดฏเดพเดŸเดฟ เด‰เดจเตเดฎเต‚เดฒเดจเดพเดถเด‚ เดตเดฐเตเดคเตเดคเตเด‚.
12 เดฏเดนเต‡เดพเดต เดชเต€เดกเดฟเดคเดจเตเดฑเต† เดตเตเดฏเดตเดนเดพเดฐเดตเตเด‚ เดฆเดฐเดฟเดฆเตเดฐเดจเตเดฎเดพเดฐเตเดŸเต† เดจเตเดฏเดพเดฏเดตเตเด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเตเด‚ เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด…เดฑเดฟเดฏเตเดจเตเดจเต.
13 เด…เดคเต‡, เดจเต€เดคเดฟเดฎเดพเดจเตเดฎเดพเตผ เดจเดฟเดจเตเดฑเต† เดจเดพเดฎเดคเตเดคเดฟเดจเตเดจเต เดธเตเดคเต‡เดพเดคเตเดฐเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด‚; เดจเต‡เดฐเตเดณเตเดณเดตเตผ เดจเดฟเดจเตเดฑเต† เดธเดจเตเดจเดฟเดงเดฟเดฏเดฟเตฝ เดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเด‚.
14 เด…เดคเต‡, เดจเต€เดคเดฟเดฎเดพเดจเตเดฎเดพเดฐเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดฑเต† เดจเดพเดฎเดคเตเดคเดฟเดจเตเดจเต เดธเตเดคเต‡เดพเดคเตเดฐเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด‚; เดจเต‡เดฐเตเดณเตเดณเดตเดฐเตโ€ เดจเดฟเดจเตเดฑเต† เดธเดจเตเดจเดฟเดงเดฟเดฏเดฟเดฒเตโ€ เดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเด‚.
1 To the chief Musician H5329 , A Psalm H4210 of David H1732 . Deliver H2502 me , O LORD H3068 EDS , from the evil H7451 AMS man H120 M-NMS : preserve H5341 me from the violent H2555 NMP man H376 M-NMS ;
2 Which H834 RPRO imagine H2803 mischiefs H7451 in their heart H3820 ; continually H3605 NMS are they gathered together H1481 VQY3MP for war H4421 .
3 They have sharpened H8150 their tongues H3956 like H3644 a serpent H5175 NMS ; adders H5919 \' poison H2534 is under H8478 NMS their lips H8193 . Selah H5542 .
4 Keep H8104 me , O LORD H3068 EDS , from the hands H3027 M-CFD of the wicked H7563 AMS ; preserve H5341 me from the violent man H376 M-NMS ; who H834 RPRO have purposed H2803 to overthrow H1760 my goings H6471 .
5 The proud H1343 have hid H2934 a snare H6341 for me , and cords H2256 ; they have spread H6566 a net H7568 by the wayside H3027 ; they have set H7896 gins H4170 for me . Selah H5542 .
6 I said H559 VQQ1MS unto the LORD H3068 L-EDS , Thou H859 PPRO-2MS art my God H410 : hear H238 VHI2MS-3FS the voice H6963 CMS of my supplications H8469 , O LORD H3068 EDS .
7 O GOD H3069 the Lord H136 EDS , the strength H5797 NMS of my salvation H3444 , thou hast covered H5526 my head H7218 in the day H3117 B-NMS of battle H5402 NMS .
8 Grant H5414 VQY2MS not H408 NPAR , O LORD H3068 EDS , the desires H3970 of the wicked H7563 AMS : further H6329 not H408 NPAR his wicked device H2162 ; lest they exalt H7311 themselves . Selah H5542 .
9 As for the head H7218 NMS of those that compass me about H4524 , let the mischief H5999 of their own lips H8193 cover H3680 them .
10 Let burning coals H1513 fall H4131 upon H5921 PREP-3MP them : let them be cast H5307 into the fire H784 ; into deep pits H4113 , that they rise H6965 not H1077 up again .
11 Let not H1077 ADV an evil speaker H3956 NMS be established H3559 in the earth H776 B-NFS : evil H7451 AMS shall hunt H6679 the violent H2555 AMS man H376 NMS to overthrow H4073 him .
12 I know H3045 VQQ2MS that H3588 CONJ the LORD H3068 EDS will maintain H6213 VQY3MS the cause H1779 NMS of the afflicted H6041 AMS , and the right H4941 CMS of the poor H34 .
13 Surely H389 ADV the righteous H6662 AMP shall give thanks H3034 unto thy name H8034 : the upright H3477 AMP shall dwell H3427 VQY3MP in thy presence H6440 CMP-2MS .
Copy Rights ยฉ 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×