Bible Versions
Bible Books

Judges 17:13 (TOV) Tamil Old BSI Version

1 எப்பீராயீம் மலைத்தேசத்தானாகிய மீகா என்னும் பேருள்ள ஒரு மனுஷன் இருந்தான்.
2 அவன் தன் தாயை நோக்கி: உன்னிடத்திலிருந்த ஆயிரத்து நூறு வெள்ளிக்காசு களவுபோயிற்றே, அதைக் குறித்து என் காதுகள் கேட்க நீ சாபமிட்டாயே, அந்தப் பணம், இதோ, என்னிடத்தில் இருக்கிறது; அதை எடுத்தவன் நான்தான் என்றான். அதற்கு அவன் தாய்: என் மகனே, நீ கர்த்தரால் ஆசீர்வதிக்கப்படுவாய் என்றாள்.
3 அவன் அந்த ஆயிரத்து நூறு வெள்ளிக்காசைத் தன் தாயினிடத்தில் திரும்பக் கொடுத்தான்; அவள்: வெட்டப்பட்ட ஒரு சுரூபத்தையும் வார்ப்பிக்கப்பட்ட ஒரு விக்கிரகத்தையும் உண்டுபண்ண, நான் என் கையிலிருந்த இந்த வெள்ளியை என் மகனுக்காக முற்றிலும் கர்த்தருக்கென்று நியமித்தேன்; இப்போதும் இதை உனக்குத் திரும்பக் கொடுக்கிறேன் என்றாள்.
4 அவன் அந்த வெள்ளியைத் தன் தாய்க்குத் திரும்பக் கொடுத்தான்; அப்பொழுது அவன் தாய் இருநூறு வெள்ளிக்காசை எடுத்து, தட்டான் கையிலே கொடுத்தாள்; அவன் அதினாலே, வெட்டப்பட்ட ஒரு சுரூபத்தையும் வார்ப்பிக்கப்பட்ட ஒரு விக்கிரகத்தையும் பண்ணினான்; அவைகள் மீகாவின் வீட்டில் இருந்தது.
5 மீகா, சுவாமிக்கு ஒரு அறைவீட்டை நியமித்து வைத்திருந்தான்; அவன் ஒரு ஏபோத்தையும் சுரூபங்களையும் உண்டுபண்ணி, தன் குமாரரில் ஒருவனைப் பிரதிஷ்டைபண்ணினான்; இவன் அவனுக்கு ஆசாரியனானான்.
6 அந்நாட்களில் இஸ்ரவேலிலே ராஜா இல்லை; அவனவன் தன்தன் பார்வைக்குச் சரிப்போனபடி செய்துவந்தான்.
7 யூதாவிலுள்ள பெத்லெகேம் ஊரானும் லேவியனுமான ஒரு வாலிபன் அங்கே தங்கியிருந்தான்;
8 அந்த மனுஷன் எங்கேயாகிலும் பரதேசியாய்ப் போய்த் தங்கும்படிக்கு, யூதாவிலுள்ள பெத்லெகேம் ஊரைவிட்டுப் புறப்பட்டுப் பிரயாணம் போகையில், எப்பிராயீம் மலைத்தேசத்தில் இருக்கிற மீகாவின் வீட்டில் வந்து சேர்ந்தான்.
9 எங்கே இருந்து வந்தாய் என்று மீகா அவனைக் கேட்டதற்கு, அவன்: நான் யூதாவிலுள்ள பெத்லெகேம் ஊரானாகிய லேவியன், எங்கேயாகிலும் போய்த் தங்கப்போகிறேன் என்றான்.
10 அப்பொழுது மீகா: நீ என்னிடத்தில் இரு, நீ எனக்குத் தகப்பனும் ஆசாரியனுமாயிருப்பாய்; நான் உனக்கு வருஷத்திலே பத்து வெள்ளிக்காசையும், மாற்று வஸ்திரத்தையும், உனக்கு வேண்டிய ஆகாரத்தையும் கொடுப்பேன் என்று அவனிடத்தில் சொன்னான்; அப்படியே லேவியன் உள்ளே போனான்.
11 அந்த லேவியன் அந்த மனிதனிடத்தில் இருக்கச் சம்மதித்தான்; அந்த வாலிபன் அவனுக்கு அவன் குமாரரில் ஒருவனைப்போல் இருந்தான்.
12 மீகா அந்த லேவியனைப் பிரதிஷ்டைபண்ணினான்; அந்த வாலிபன் அவனுக்கு ஆசாரியனாகி, மீகாவின் வீட்டில் இருந்தான்.
13 அப்பொழுது மீகா: எனக்கு ஆசாரியனாக ஒரு லேவியன் அகப்பட்டபடியினால், கர்த்தர் எனக்கு நன்மை செய்வார் என்று இப்பொழுது அறிந்திருக்கிறேன் என்றான்.
1 And there was H1961 W-VPY3MS a man H376 NMS of mount H2022 Ephraim H669 , whose name H8034 was Micah H4321 .
2 And he said H559 W-VQY3MS unto his mother H517 , The eleven hundred H3967 shekels of silver H3701 that H834 RPRO were taken H3947 from thee , about which thou H859 cursedst H422 , and spakest H559 W-VQY3MS of also H1571 W-CONJ in mine ears H241 , behold H2009 IJEC , the silver H3701 is with H854 PREP-1MS me ; I H589 PPRO-1MS took H3947 it . And his mother H517 GFS-3MS said H559 W-VQY3MS , Blessed H1288 VWQ3MS be thou of the LORD H3068 , my son H1121 NMS-1MS .
3 And when he had restored H7725 W-VHY3MS the eleven hundred H3967 shekels of silver H3701 to his mother H517 , his mother H517 GFS-3MS said H559 W-VQY3FS , I had wholly dedicated H6942 the silver H3701 unto the LORD H3068 L-EDS from my hand H3027 for my son H1121 , to make H6213 a graven image H6459 and a molten image H4541 : now H6258 W-ADV therefore I will restore H7725 it unto thee .
4 Yet he restored H7725 W-VHY3MS the money H3701 unto his mother H517 ; and his mother H517 GFS-3MS took H3947 W-VQY3FS two hundred H3967 MFD shekels of silver H3701 NMS , and gave H5414 them to the founder H6884 , who made H6213 thereof a graven image H6459 and a molten image H4541 : and they were H1961 W-VQY3MS in the house H1004 B-CMS of Micah H4321 .
5 And the man H376 Micah H4318 had a house H1004 CMS of gods H430 EDP , and made H6213 W-VQY3MS an ephod H646 , and teraphim H8655 , and consecrated H4390 one H259 of his sons H1121 , who became H1961 W-VQY3MS his priest H3548 .
6 In those H1992 D-PPRO-3MP days H3117 BD-NMP there was no H369 NPAR king H4428 NMS in Israel H3478 , but every man H376 NMS did H6213 VQY3MS that which was right H3477 in his own eyes H5869 B-CMD-3MS .
7 And there was H1961 W-VQY3MS a young man H5288 out of Bethlehem H1035 - judah of the family H4940 M-CFS of Judah H3063 , who H1931 W-PPRO-3MS was a Levite H3881 , and he H1931 W-PPRO-3MS sojourned H1481 there H8033 ADV .
8 And the man H376 D-NMS departed H1980 W-VQY3MS out of the city H5892 from Bethlehem H1035 - judah to sojourn H1481 L-VQFC where H834 B-RPRO he could find H4672 VQY3MS a place : and he came H935 W-VQY3MS to mount H2022 CMS Ephraim H669 to H5704 PREP the house H1004 CMS of Micah H4318 , as he journeyed H6213 L-VQFC .
9 And Micah H4318 said H559 W-VQY3MS unto him , Whence H370 M-ADV comest H935 VQY2MS thou ? And he said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS him , I H595 PPRO-1MS am a Levite H3881 of Bethlehem H1035 - judah , and I H595 W-PPRO-1MS go H1980 to sojourn H1481 L-VQFC where H834 B-RPRO I may find H4672 a place .
10 And Micah H4318 said H559 W-VQY3MS unto him , Dwell H3427 with H5978 PREP-1MS me , and be H1961 unto me a father H1 and a priest H3548 , and I H595 W-PPRO-1MS will give H5414 thee ten H6235 shekels of silver H3701 NMS by the year H3117 , and a suit H6187 of apparel H899 , and thy victuals H4241 . So the Levite H3881 went in H1980 W-VQY3MS .
11 And the Levite H3881 was content H2974 to dwell H3427 L-VQFC with H854 PREP the man H376 D-NMS ; and the young man H5288 was H1961 W-VQY3MS unto him as one H259 K-NMS of his sons H1121 .
12 And Micah H4318 consecrated H4390 the Levite H3881 ; and the young man H5288 became H1961 W-VQY3MS his priest H3548 , and was H1961 W-VQY3MS in the house H1004 B-CMS of Micah H4318 .
13 Then said H559 W-VQY3MS Micah H4318 , Now H6258 ADV know H3045 VQY1MS I that H3588 CONJ the LORD H3068 EDS will do me good H3190 , seeing H3588 CONJ I have H1961 VQQ3MS a Levite H3881 to my priest H3548 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×