Malayalam Language Versions
KJV Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
KJVP Exhort servants G1401 to be obedient G5293 unto their own G2398 masters, G1203 and G1511 to please them well G2101 in G1722 all G3956 things ; not G3361 answering again; G483
YLT Servants -- to their own masters are to be subject, in all things to be well-pleasing, not gainsaying,
ASV Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;
WEB Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;
RV {cf15i Exhort} servants to be in subjection to their own masters, {cf15i and} to be well-pleasing {cf15i to them} in all things; not gainsaying;
NET Slaves are to be subject to their own masters in everything, to do what is wanted and not talk back,
ERVEN And tell this to those who are slaves: They should be willing to serve their masters at all times; they should try to please them, not argue with them;