Bible Language
Amos 8:11
Amos 8:11
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Amos 8:11
in
MHB
Psalms 74:9
9
אֽוֹתֹתֵינוּ
H226
לֹא
H3808
NADV
רָאִינוּ
H7200
אֵֽין
H369
ADV
־
CPUN
עוֹד
H5750
ADV
נָבִיא
H5030
וְלֹֽא
H3808
ADV
־
CPUN
אִתָּנוּ
H854
PREP-1MP
יֹדֵעַ
H3045
VQPMS
עַד
H5704
PREP
־
CPUN
מָֽה
H4100
IGAT
׃
EPUN
Ezekiel 7:26
26
הֹוָה
H1943
עַל
H5921
PREP
־
CPUN
הֹוָה
H1943
תָּבוֹא
H935
VQY2MS
וּשְׁמֻעָה
H8052
אֶל
H413
PREP
־
CPUN
שְׁמוּעָה
H8052
תִּֽהְיֶה
H1961
VQY2MS
וּבִקְשׁוּ
H1245
חָזוֹן
H2377
מִנָּבִיא
H5030
וְתוֹרָה
H8451
תֹּאבַד
H6
מִכֹּהֵן
H3548
וְעֵצָה
H6098
מִזְּקֵנִֽים
H2205
׃
EPUN
Bible Language Cross References for the verse
Amos 8:11
in
BHS
1 Samuel 3:1
1
וְהַנַּעַר
שְׁמוּאֵל
מְשָׁרֵת
אֶת־יְהוָה
לִפְנֵי
עֵלִי
וּדְבַר־יְהוָה
הָיָה
יָקָר
בַּיָּמִים
הָהֵם
אֵין
חָזוֹן
נִפְרָץ
׃
ס
Psalms 74:9
9
אוֹתֹתֵינוּ
לֹא
רָאִינוּ
אֵין־עוֹד
נָבִיא
וְלֹא־אִתָּנוּ
יֹדֵעַ
עַד־מָה
׃
Ezekiel 7:26
26
הוָֹה
עַל־הוָֹה
תָּבוֹא
וּשְׁמֻעָה
אֶל־שְׁמוּעָה
תִּהְיֶה
וּבִקְשׁוּ
חָזוֹן
מִנָּבִיא
וְתוֹרָה
תֹּאבַד
מִכֹּהֵן
וְעֵצָה
מִזְּקֵנִים
׃
Bible Language Cross References for the verse
Amos 8:11
in
ALEP
1 Samuel 3:1
1
א
והנער
שמואל
משרת
את
יהוה
לפני
עלי
ודבר
יהוה
היה
יקר
בימים
ההם--אין
חזון
נפרץ
{ס}
Psalms 74:9
9
ט
אותתינו
לא
ראינו
אין-עוד
נביא
ולא-אתנו
ידע
עד-מה
Ezekiel 7:26
26
כו
הוה
על
הוה
תבוא
ושמעה
אל
שמועה
תהיה
ובקשו
חזון
מנביא--ותורה
תאבד
מכהן
ועצה
מזקנים
Bible Language Cross References for the verse
Amos 8:11
in
WLC
1 Samuel 3:1
1
וְהַנַּעַר
שְׁמוּאֵל
מְשָׁרֵת
אֶת־יְהוָה
לִפְנֵי
עֵלִי
וּדְבַר־יְהוָה
הָיָה
יָקָר
בַּיָּמִים
הָהֵם
אֵין
חָזֹון
נִפְרָץ׃
ס
Psalms 74:9
9
אֹותֹתֵינוּ
לֹא
רָאִינוּ
אֵין־עֹוד
נָבִיא
וְלֹא־אִתָּנוּ
יֹדֵעַ
עַד־מָה׃
Ezekiel 7:26
26
הֹוָה
עַל־הֹוָה
תָּבֹוא
וּשְׁמֻעָה
אֶל־שְׁמוּעָה
תִּהְיֶה
וּבִקְשׁוּ
חָזֹון
מִנָּבִיא
וְתֹורָה
תֹּאבַד
מִכֹּהֵן
וְעֵצָה
מִזְּקֵנִים׃
Bible Language Cross References for the verse
Amos 8:11
in
KJV
1 Samuel 3:1
1
And
the
child
Samuel
ministered
unto
the
LORD
before
Eli.
And
the
word
of
the
LORD
was
precious
in
those
days;
there
was
no
open
vision.
Psalms 74:9
9
We
see
not
our
signs:
there
is
no
more
any
prophet:
neither
is
there
among
us
any
that
knoweth
how
long.
Ezekiel 7:26
26
Mischief
shall
come
upon
mischief,
and
rumour
shall
be
upon
rumour;
then
shall
they
seek
a
vision
of
the
prophet;
but
the
law
shall
perish
from
the
priest,
and
counsel
from
the
ancients.
Bible Language Cross References for the verse
Amos 8:11
in
KJVP
1 Samuel 3:1
1
And
the
child
H5288
Samuel
H8050
ministered
H8334
unto
H853
the
LORD
H3068
before
H6440
Eli.
H5941
And
the
word
H1697
of
the
LORD
H3068
was
H1961
precious
H3368
in
those
H1992
days;
H3117
there
was
no
H369
open
H6555
vision.
H2377
Psalms 74:9
9
We
see
H7200
not
H3808
our
signs:
H226
there
is
no
H369
more
H5750
any
prophet:
H5030
neither
H3808
is
there
among
H854
us
any
that
knoweth
H3045
how
long
H5704
H4100
.
Ezekiel 7:26
26
Mischief
H1943
shall
come
H935
upon
H5921
mischief,
H1943
and
rumor
H8052
shall
be
H1961
upon
H413
rumor;
H8052
then
shall
they
seek
H1245
a
vision
H2377
of
the
prophet
H4480
H5030
;
but
the
law
H8451
shall
perish
H6
from
the
priest
H4480
H3548
,
and
counsel
H6098
from
the
ancients
H4480
H2205
.
Bible Language Cross References for the verse
Amos 8:11
in
YLT
1 Samuel 3:1
1
And
the
youth
Samuel
is
serving
Jehovah
before
Eli,
and
the
word
of
Jehovah
hath
been
precious
in
those
days
--
there
is
no
vision
broken
forth.
Psalms 74:9
9
Our
ensigns
we
have
not
seen,
There
is
no
more
a
prophet,
Nor
with
us
is
one
knowing
how
long.
Ezekiel 7:26
26
Mischief
on
mischief
cometh,
and
report
is
on
report,
And
they
have
sought
a
vision
from
a
prophet,
And
law
doth
perish
from
the
priest,
And
counsel
from
the
elders,
Bible Language Cross References for the verse
Amos 8:11
in
ASV
1 Samuel 3:1
1
And
the
child
Samuel
ministered
unto
Jehovah
before
Eli.
And
the
word
of
Jehovah
was
precious
in
those
days;
there
was
no
frequent
vision.
Psalms 74:9
9
We
see
not
our
signs:
There
is
no
more
any
prophet;
Neither
is
there
among
us
any
that
knoweth
how
long.
Ezekiel 7:26
26
Mischief
shall
come
upon
mischief,
and
rumor
shall
be
upon
rumor;
and
they
shall
seek
a
vision
of
the
prophet;
but
the
law
shall
perish
from
the
priest,
and
counsel
from
the
elders.
Bible Language Cross References for the verse
Amos 8:11
in
WEB
1 Samuel 3:1
1
The
child
Samuel
ministered
to
Yahweh
before
Eli.
The
word
of
Yahweh
was
precious
in
those
days;
there
was
no
frequent
vision.
Psalms 74:9
9
We
see
no
miraculous
signs.
There
is
no
longer
any
prophet,
Neither
is
there
among
us
anyone
who
knows
how
long.
Ezekiel 7:26
26
Mischief
shall
come
on
mischief,
and
rumor
shall
be
on
rumor;
and
they
shall
seek
a
vision
of
the
prophet;
but
the
law
shall
perish
from
the
priest,
and
counsel
from
the
elders.
Bible Language Cross References for the verse
Amos 8:11
in
RV
1 Samuel 3:1
1
And
the
child
Samuel
ministered
unto
the
LORD
before
Eli.
And
the
word
of
the
LORD
was
precious
in
those
days;
there
was
no
open
vision.
Psalms 74:9
9
We
see
not
our
signs:
there
is
no
more
any
prophet;
neither
is
there
among
us
any
that
knoweth
how
long.
Ezekiel 7:26
26
Mischief
shall
come
upon
mischief,
and
rumour
shall
be
upon
rumour;
and
they
shall
seek
a
vision
of
the
prophet;
but
the
law
shall
perish
from
the
priest,
and
counsel
from
the
ancients.
Bible Language Cross References for the verse
Amos 8:11
in
NET
1 Samuel 3:1
1
Now
the
boy
Samuel
continued
serving
the
LORD
under
Eli's
supervision.
Word
from
the
LORD
was
rare
in
those
days;
revelatory
visions
were
infrequent.
Psalms 74:9
9
We
do
not
see
any
signs
of
God's
presence;
there
are
no
longer
any
prophets
and
we
have
no
one
to
tell
us
how
long
this
will
last.
Ezekiel 7:26
26
Disaster
after
disaster
will
come,
and
one
rumor
after
another.
They
will
seek
a
vision
from
a
prophet;
priestly
instruction
will
disappear,
along
with
counsel
from
the
elders.
Bible Language Cross References for the verse
Amos 8:11
in
ERVEN
1 Samuel 3:1
1
The
boy
Samuel
was
Eli's
helper
and
served
the
Lord
with
him.
At
that
time
the
Lord
did
not
speak
directly
to
people
very
often.
There
were
very
few
visions.
Psalms 74:9
9
We
do
not
see
any
of
our
signs.
There
are
no
more
prophets.
And
no
one
knows
how
long
this
will
last.
Ezekiel 7:26
26
You
will
hear
one
sad
story
after
another.
You
will
hear
nothing
but
bad
news.
You
will
look
for
a
prophet
and
ask
him
for
a
vision.
The
priests
will
have
nothing
to
teach
you,
and
the
elders
will
not
have
any
good
advice
to
give
you.
Bible Language Cross References for the verse
Amos 8:11
in
LXXRP
1 Samuel 3:1
1
και
G2532
CONJ
το
G3588
T-NSN
παιδαριον
G3808
N-NSN
σαμουηλ
G4545
N-PRI
ην
G1510
V-IAI-3S
λειτουργων
G3008
V-PAPNS
τω
G3588
T-DSM
κυριω
G2962
N-DSM
ενωπιον
G1799
PREP
ηλι
G2241
N-PRI
του
G3588
T-GSM
ιερεως
G2409
N-GSM
και
G2532
CONJ
ρημα
G4487
N-NSN
κυριου
G2962
N-GSM
ην
G1510
V-IAI-3S
τιμιον
G5093
A-ASM
εν
G1722
PREP
ταις
G3588
T-DPF
ημεραις
G2250
N-DPF
εκειναις
G1565
D-DPF
ουκ
G3364
ADV
ην
G1510
V-IAI-3S
ορασις
G3706
N-NSF
διαστελλουσα
V-PAPNS
Psalms 74:9
9
τα
G3588
T-APN
σημεια
G4592
N-APN
ημων
G1473
P-GP
ουκ
G3364
ADV
ειδομεν
G3708
V-AAI-1P
ουκ
G3364
ADV
εστιν
G1510
V-PAI-3S
ετι
G2089
ADV
προφητης
G4396
N-NSM
και
G2532
CONJ
ημας
G1473
P-AP
ου
G3364
ADV
γνωσεται
G1097
V-FMI-3S
ετι
G2089
ADV
Ezekiel 7:26
26
ουαι
G3759
INJ
επι
G1909
PREP
ουαι
G3759
INJ
εσται
G1510
V-FMI-3S
και
G2532
CONJ
αγγελια
G31
N-NSF
επ
G1909
PREP
αγγελιαν
G31
N-ASF
εσται
G1510
V-FMI-3S
και
G2532
CONJ
ζητηθησεται
G2212
V-FPI-3S
ορασις
G3706
N-NSF
εκ
G1537
PREP
προφητου
G4396
N-GSM
και
G2532
CONJ
νομος
G3551
N-NSM
απολειται
V-FMI-3S
εξ
G1537
PREP
ιερεως
G2409
N-GSM
και
G2532
CONJ
βουλη
G1012
N-NSF
εκ
G1537
PREP
πρεσβυτερων
G4245
A-GPMC