|
|
1. א ויהי אחרי כן ויך דוד את פלשתים ויכניעם ויקח דוד את מתג האמה מיד פלשתים
|
1. And after H310 this H3651 it came to pass H1961 , that David H1732 smote H5221 H853 the Philistines H6430 , and subdued H3665 them : and David H1732 took H3947 H853 Metheg H4965 -ammah out of the hand H4480 H3027 of the Philistines H6430 .
|
2. ב ויך את מואב וימדדם בחבל השכב אותם ארצה וימדד שני חבלים להמית ומלא החבל להחיות ותהי מואב לדוד לעבדים נשאי מנחה
|
2. And he smote H5221 H853 Moab H4124 , and measured H4058 them with a line H2256 , casting them down H7901 H853 to the ground H776 ; even with two H8147 lines H2256 measured H4058 he to put to death H4191 , and with one full H4393 line H2256 to keep alive H2421 . And so the Moabites H4124 became H1961 David H1732 's servants H5650 , and brought H5375 gifts H4503 .
|
3. ג ויך דוד את הדדעזר בן רחב מלך צובה בלכתו להשיב ידו בנהר (פרת)
|
3. David H1732 smote H5221 also H853 Hadadezer H1909 , the son H1121 of Rehob H7340 , king H4428 of Zobah H6678 , as he went H1980 to recover H7725 his border H3027 at the river H5104 Euphrates H6578 .
|
4. ד וילכד דוד ממנו אלף ושבע מאות פרשים ועשרים אלף איש רגלי ויעקר דוד את כל הרכב ויותר ממנו מאה רכב
|
4. And David H1732 took H3920 from H4480 him a thousand H505 chariots , and seven H7651 hundred H3967 horsemen H6571 , and twenty H6242 thousand H505 footmen H376 H7273 : and David H1732 hamstrung H6131 H853 all H3605 the chariot H7393 horses , but reserved H3498 of H4480 them for a hundred H3967 chariots H7393 .
|
5. ה ותבא ארם דמשק לעזר להדדעזר מלך צובה ויך דוד בארם עשרים ושנים אלף איש
|
5. And when the Syrians H758 of Damascus H1834 came H935 to succor H5826 Hadadezer H1909 king H4428 of Zobah H6678 , David H1732 slew H5221 of the Syrians H758 two H8147 and twenty H6242 thousand H505 men H376 .
|
6. ו וישם דוד נצבים בארם דמשק ותהי ארם לדוד לעבדים נושאי מנחה וישע יהוה את דוד בכל אשר הלך
|
6. Then David H1732 put H7760 garrisons H5333 in Syria H758 of Damascus H1834 : and the Syrians H758 became H1961 servants H5650 to David H1732 , and brought H5375 gifts H4503 . And the LORD H3068 preserved H3467 H853 David H1732 whithersoever H3605 H834 he went H1980 .
|
7. ז ויקח דוד את שלטי הזהב אשר היו אל עבדי הדדעזר ויביאם ירושלם
|
7. And David H1732 took H3947 H853 the shields H7982 of gold H2091 that H834 were H1961 on H413 the servants H5650 of Hadadezer H1909 , and brought H935 them to Jerusalem H3389 .
|
8. ח ומבטח ומברתי ערי הדדעזר לקח המלך דוד נחשת--הרבה מאד {ס}
|
8. And from Betah H4480 H984 , and from Berothai H4480 H1268 , cities H5892 of Hadadezer H1909 , king H4428 David H1732 took H3947 exceeding H3966 much H7235 brass H5178 .
|
9. ט וישמע תעי מלך חמת כי הכה דוד את כל חיל הדדעזר
|
9. When Toi H8583 king H4428 of Hamath H2574 heard H8085 that H3588 David H1732 had smitten H5221 H853 all H3605 the host H2428 of Hadadezer H1909 ,
|
10. י וישלח תעי את יורם בנו אל המלך דוד לשאל לו לשלום ולברכו על אשר נלחם בהדדעזר ויכהו--כי איש מלחמות תעי היה הדדעזר ובידו היו כלי כסף וכלי זהב--וכלי נחשת
|
10. Then Toi H8583 sent H7971 H853 Joram H3141 his son H1121 unto H413 king H4428 David H1732 , to salute H7592 H7965 him , and to bless H1288 him, because H5921 H834 he had fought H3898 against Hadadezer H1909 , and smitten H5221 him: for H3588 Hadadezer H1909 had H1961 wars H4421 with Toi H8583 . And Joram brought H1961 with H3027 him vessels H3627 of silver H3701 , and vessels H3627 of gold H2091 , and vessels H3627 of brass H5178 :
|
11. יא גם אתם הקדיש המלך דוד ליהוה עם הכסף והזהב אשר הקדיש מכל הגוים אשר כבש
|
11. Which also H1571 king H4428 David H1732 did dedicate H6942 unto the LORD H3068 , with H5973 the silver H3701 and gold H2091 that H834 he had dedicated H6942 of all H4480 H3605 nations H1471 which H834 he subdued H3533 ;
|
12. יב מארם וממואב ומבני עמון ומפלשתים ומעמלק ומשלל הדדעזר בן רחב מלך צובה
|
12. Of Syria H4480 H758 , and of Moab H4480 H4124 , and of the children H4480 H1121 of Ammon H5983 , and of the Philistines H4480 H6430 , and of Amalek H4480 H6002 , and of the spoil H4480 H7998 of Hadadezer H1909 , son H1121 of Rehob H7340 , king H4428 of Zobah H6678 .
|
13. יג ויעש דוד שם בשבו מהכותו את ארם בגיא מלח--שמונה עשר אלף
|
13. And David H1732 got H6213 him a name H8034 when he returned H7725 from smiting H4480 H5221 of H853 the Syrians H758 in the valley H1516 of salt H4417 , being eighteen H8083 H6240 thousand H505 men .
|
14. יד וישם באדום נצבים בכל אדום שם נצבים ויהי כל אדום עבדים לדוד ויושע יהוה את דוד בכל אשר הלך
|
14. And he put H7760 garrisons H5333 in Edom H123 ; throughout all H3605 Edom H123 put H7760 he garrisons H5333 , and all H3605 they of Edom H123 became H1961 David H1732 's servants H5650 . And the LORD H3068 preserved H3467 H853 David H1732 whithersoever H3605 H834 he went H1980 .
|
15. טו וימלך דוד על כל ישראל ויהי דוד עשה משפט וצדקה--לכל עמו
|
15. And David H1732 reigned H4427 over H5921 all H3605 Israel H3478 ; and David H1732 executed H6213 judgment H4941 and justice H6666 unto all H3605 his people H5971 .
|
16. טז ויואב בן צרויה על הצבא ויהושפט בן אחילוד מזכיר
|
16. And Joab H3097 the son H1121 of Zeruiah H6870 was over H5921 the host H6635 ; and Jehoshaphat H3092 the son H1121 of Ahilud H286 was recorder H2142 ;
|
17. יז וצדוק בן אחיטוב ואחימלך בן אביתר כהנים ושריה סופר
|
17. And Zadok H6659 the son H1121 of Ahitub H285 , and Ahimelech H288 the son H1121 of Abiathar H54 , were the priests H3548 ; and Seraiah H8304 was the scribe H5608 ;
|
18. יח ובניהו בן יהוידע והכרתי והפלתי ובני דוד כהנים היו {ס}
|
18. And Benaiah H1141 the son H1121 of Jehoiada H3077 was over both the Cherethites H3774 and the Pelethites H6432 ; and David H1732 's sons H1121 were H1961 chief rulers H3548 .
|