|
|
1. א כה אמר יהוה רד בית מלך יהודה ודברת שם את הדבר הזה
|
1. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; Go down H3381 to the house H1004 of the king H4428 of Judah H3063 , and speak H1696 there H8033 H853 this H2088 word H1697 ,
|
2. ב ואמרת שמע דבר יהוה מלך יהודה הישב על כסא דוד אתה ועבדיך ועמך הבאים בשערים האלה
|
2. And say H559 , Hear H8085 the word H1697 of the LORD H3068 , O king H4428 of Judah H3063 , that sittest H3427 upon H5921 the throne H3678 of David H1732 , thou H859 , and thy servants H5650 , and thy people H5971 that enter H935 in by these H428 gates H8179 :
|
3. ג כה אמר יהוה עשו משפט וצדקה והצילו גזול מיד עשוק וגר יתום ואלמנה אל תנו אל תחמסו ודם נקי אל תשפכו במקום הזה
|
3. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 ; Execute H6213 ye judgment H4941 and righteousness H6666 , and deliver H5337 the spoiled H1497 out of the hand H4480 H3027 of the oppressor H6216 : and do no H408 wrong H3238 , do no H408 violence H2554 to the stranger H1616 , the fatherless H3490 , nor the widow H490 , neither H408 shed H8210 innocent H5355 blood H1818 in this H2088 place H4725 .
|
4. ד כי אם עשו תעשו את הדבר הזה--ובאו בשערי הבית הזה מלכים ישבים לדוד על כסאו רכבים ברכב ובסוסים הוא ועבדו ועמו
|
4. For H3588 if H518 ye do H6213 H853 this H2088 thing H1697 indeed H6213 , then shall there enter in H935 by the gates H8179 of this H2088 house H1004 kings H4428 sitting H3427 upon H5921 the throne H3678 of David H1732 , riding H7392 in chariots H7393 and on horses H5483 , he H1931 , and his servants H5650 , and his people H5971 .
|
5. ה ואם לא תשמעו את הדברים האלה--בי נשבעתי נאם יהוה כי לחרבה יהיה הבית הזה {פ}
|
5. But if H518 ye will not H3808 hear H8085 H853 these H428 words H1697 , I swear H7650 by myself, saith H5002 the LORD H3068 , that H3588 this H2088 house H1004 shall become H1961 a desolation H2723 .
|
6. ו כי כה אמר יהוה על בית מלך יהודה גלעד אתה לי ראש הלבנון אם לא אשיתך מדבר ערים לא נושבה (נושבו)
|
6. For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 unto H5921 the king H4428 's house H1004 of Judah H3063 ; Thou H859 art Gilead H1568 unto me, and the head H7218 of Lebanon H3844 : yet surely H518 H3808 I will make H7896 thee a wilderness H4057 , and cities H5892 which are not H3808 inhabited H3427 .
|
7. ז וקדשתי עליך משחתים איש וכליו וכרתו מבחר ארזיך והפילו על האש
|
7. And I will prepare H6942 destroyers H7843 against H5921 thee , every one H376 with his weapons H3627 : and they shall cut down H3772 thy choice H4005 cedars H730 , and cast H5307 them into H5921 the fire H784 .
|
8. ח ועברו גוים רבים על העיר הזאת ואמרו איש אל רעהו על מה עשה יהוה ככה לעיר הגדולה הזאת
|
8. And many H7227 nations H1471 shall pass H5674 by H5921 this H2063 city H5892 , and they shall say H559 every man H376 to H413 his neighbor H7453 , Wherefore H5921 H4100 hath the LORD H3068 done H6213 thus H3602 unto this H2063 great H1419 city H5892 ?
|
9. ט ואמרו--על אשר עזבו את ברית יהוה אלהיהם וישתחוו לאלהים אחרים ויעבדום {ס}
|
9. Then they shall answer H559 , Because H5921 H834 they have forsaken H5800 H853 the covenant H1285 of the LORD H3068 their God H430 , and worshiped H7812 other H312 gods H430 , and served H5647 them.
|
10. י אל תבכו למת ואל תנדו לו בכו בכו להלך--כי לא ישוב עוד וראה את ארץ מולדתו
|
10. Weep H1058 ye not H408 for the dead H4191 , neither H408 bemoan H5110 him: but weep sore H1058 H1058 for him that goeth away H1980 : for H3588 he shall return H7725 no H3808 more H5750 , nor see H7200 H853 his native H4138 country H776 .
|
11. יא כי כה אמר יהוה אל שלם בן יאשיהו מלך יהודה המלך תחת יאשיהו אביו אשר יצא מן המקום הזה לא ישוב שם עוד
|
11. For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 touching H413 Shallum H7967 the son H1121 of Josiah H2977 king H4428 of Judah H3063 , which reigned H4427 instead H8478 of Josiah H2977 his father H1 , which H834 went forth H3318 out of H4480 this H2088 place H4725 ; He shall not H3808 return H7725 thither H8033 any more H5750 :
|
12. יב כי במקום אשר הגלו אתו--שם ימות ואת הארץ הזאת לא יראה עוד {ס}
|
12. But H3588 he shall die H4191 in the place H4725 whither H834 H8033 they have led him captive H1540 H853 , and shall see H7200 this H2063 land H776 no H3808 more H5750 .
|
13. יג הוי בנה ביתו בלא צדק ועליותיו בלא משפט ברעהו יעבד חנם ופעלו לא יתן לו
|
13. Woe H1945 unto him that buildeth H1129 his house H1004 by unrighteousness H3808 H6664 , and his chambers H5944 by wrong H3808 H4941 ; that useth his neighbor H7453 's service H5647 without wages H2600 , and giveth H5414 him not H3808 for his work H6467 ;
|
14. יד האמר אבנה לי בית מדות ועליות מרוחים וקרע לו חלוני וספון בארז ומשוח בששר
|
14. That saith H559 , I will build H1129 me a wide H4060 house H1004 and large H7304 chambers H5944 , and cutteth him out H7167 windows H2474 ; and it is ceiled H5603 with cedar H730 , and painted H4886 with vermilion H8350 .
|
15. טו התמלך כי אתה מתחרה בארז אביך הלוא אכל ושתה ועשה משפט וצדקה--אז טוב לו
|
15. Shalt thou reign H4427 , because H3588 thou H859 closest H8474 thyself in cedar H730 ? did not H3808 thy father H1 eat H398 and drink H8354 , and do H6213 judgment H4941 and justice H6666 , and then H227 it was well H2896 with him?
|
16. טז דן דין עני ואביון אז טוב הלוא היא הדעת אתי נאם יהוה
|
16. He judged H1777 the cause H1779 of the poor H6041 and needy H34 ; then H227 it was well H2896 with him: was not H3808 this H1931 to know H1847 me? saith H5002 the LORD H3068 .
|
17. יז כי אין עיניך ולבך כי אם על בצעך ועל דם הנקי לשפוך ועל העשק ועל המרוצה לעשות {ס}
|
17. But H3588 thine eyes H5869 and thine heart H3820 are not H369 but for H3588 H518 H5921 thy covetousness H1215 , and for H5921 to shed H8210 innocent H5355 blood H1818 , and for H5921 oppression H6233 , and for H5921 violence H4835 , to do H6213 it .
|
18. יח לכן כה אמר יהוה אל יהויקים בן יאשיהו מלך יהודה לא יספדו לו הוי אחי והוי אחות לא יספדו לו הוי אדון והוי הדה
|
18. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 concerning H413 Jehoiakim H3079 the son H1121 of Josiah H2977 king H4428 of Judah H3063 ; They shall not H3808 lament H5594 for him, saying , Ah H1945 my brother H251 ! or, Ah H1945 sister H269 ! they shall not H3808 lament H5594 for him, saying , Ah H1945 lord H113 ! or, Ah H1945 his glory H1935 !
|
19. יט קבורת חמור יקבר סחוב והשלך מהלאה לשערי ירושלם {ס}
|
19. He shall be buried H6912 with the burial H6900 of an ass H2543 , drawn H5498 and cast forth H7993 beyond H4480 H1973 the gates H8179 of Jerusalem H3389 .
|
20. כ עלי הלבנון וצעקי ובבשן תני קולך וצעקי מעברים כי נשברו כל מאהביך
|
20. Go up H5927 to Lebanon H3844 , and cry H6817 ; and lift up H5414 thy voice H6963 in Bashan H1316 , and cry H6817 from the passages H4480 H5676 : for H3588 all H3605 thy lovers H157 are destroyed H7665 .
|
21. כא דברתי אליך בשלותיך אמרת לא אשמע זה דרכך מנעוריך כי לא שמעת בקולי
|
21. I spoke H1696 unto H413 thee in thy prosperity H7962 ; but thou saidst H559 , I will not H3808 hear H8085 . This H2088 hath been thy manner H1870 from thy youth H4480 H5271 , that H3588 thou obeyedst H8085 not H3808 my voice H6963 .
|
22. כב כל רעיך תרעה רוח ומאהביך בשבי ילכו כי אז תבשי ונכלמת מכל רעתך
|
22. The wind H7307 shall eat up H7462 all H3605 thy pastors H7462 , and thy lovers H157 shall go H1980 into captivity H7628 : surely H3588 then H227 shalt thou be ashamed H954 and confounded H3637 for all H4480 H3605 thy wickedness H7451 .
|
23. כג ישבתי (ישבת) בלבנון מקננתי (מקננת) בארזים מה נחנת בבא לך חבלים חיל כילדה
|
23. O inhabitant H3427 of Lebanon H3844 , that makest thy nest H7077 in the cedars H730 , how H4100 gracious H2603 shalt thou be when pangs H2256 come H935 upon thee , the pain H2427 as of a woman in travail H3205 !
|
24. כד חי אני נאם יהוה כי אם יהיה כניהו בן יהויקים מלך יהודה חותם על יד ימיני כי משם אתקנך
|
24. As I H589 live H2416 , saith H5002 the LORD H3068 , though H3588 H518 Coniah H3659 the son H1121 of Jehoiakim H3079 king H4428 of Judah H3063 were H1961 the signet H2368 upon H5921 my right H3225 hand H3027 , yet H3588 would I pluck H5423 thee thence H4480 H8033 ;
|
25. כה ונתתיך ביד מבקשי נפשך וביד אשר אתה יגור מפניהם--וביד נבוכדראצר מלך בבל וביד הכשדים
|
25. And I will give H5414 thee into the hand H3027 of them that seek H1245 thy life H5315 , and into the hand H3027 of them whose H834 face H4480 H6440 thou H859 fearest H3016 , even into the hand H3027 of Nebuchadnezzar H5019 king H4428 of Babylon H894 , and into the hand H3027 of the Chaldeans H3778 .
|
26. כו והטלתי אתך ואת אמך אשר ילדתך על הארץ אחרת אשר לא ילדתם שם ושם תמותו
|
26. And I will cast thee out H2904 H853 , and thy mother H517 that H834 bore H3205 thee, into H5921 another H312 country H776 , where H834 H8033 ye were not H3808 born H3205 ; and there H8033 shall ye die H4191 .
|
27. כז ועל הארץ אשר הם מנשאים את נפשם--לשוב שם שמה לא ישובו {פ}
|
27. But to H5921 the land H776 whereunto H834 H8033 they H1992 desire H5375 H853 H5315 to return H7725 , thither H8033 shall they not H3808 return H7725 .
|
28. כח העצב נבזה נפוץ האיש הזה כניהו אם כלי אין חפץ בו מדוע הוטלו הוא וזרעו והשלכו על הארץ אשר לא ידעו
|
28. Is this H2088 man H376 Coniah H3659 a despised H959 broken H5310 idol H6089 ? is he a vessel H3627 wherein is no H369 pleasure H2656 ? wherefore H4069 are they cast out H2904 , he H1931 and his seed H2233 , and are cast H7993 into H5921 a land H776 which H834 they know H3045 not H3808 ?
|
29. כט ארץ ארץ ארץ--שמעי דבר יהוה
|
29. O earth H776 , earth H776 , earth H776 , hear H8085 the word H1697 of the LORD H3068 .
|
30. ל כה אמר יהוה כתבו את האיש הזה ערירי--גבר לא יצלח בימיו כי לא יצלח מזרעו איש ישב על כסא דוד ומשל עוד ביהודה {פ}
|
30. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , Write H3789 ye H853 this H2088 man H376 childless H6185 , a man H1397 that shall not H3808 prosper H6743 in his days H3117 : for H3588 no H3808 man H376 of his seed H4480 H2233 shall prosper H6743 , sitting H3427 upon H5921 the throne H3678 of David H1732 , and ruling H4910 any more H5750 in Judah H3063 .
|