|
|
1. {ಹಾರುವ ಸುರುಳಿ} PS ನಾನು ತಿರುಗಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ನೋಡಿದಾಗ ಒಂದು ಹಾರುವ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಕಂಡೆನು.
|
1. Then I turned H7725 , and lifted up H5375 mine eyes H5869 , and looked H7200 , and behold H2009 a flying H5774 roll H4039 .
|
2. “ಏನನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀ?” ಎಂದು ದೇವದೂತನು ಕೇಳಿದನು. PEPS “ಒಂದು ಹಾರುವ ಸುರುಳಿ, ಅದು ಮೂವತ್ತು ಅಡಿ ಉದ್ದ, ಹದಿನೈದು ಅಡಿ ಅಗಲವಿದೆ” ಎಂದು ನಾನು ಉತ್ತರಿಸಿದೆನು. PEPS
|
2. And he said H559 unto H413 me, What H4100 seest H7200 thou H859 ? And I answered H559 , I H589 see H7200 a flying H5774 roll H4039 ; the length H753 thereof is twenty H6242 cubits H520 , and the breadth H7341 thereof ten H6235 cubits H520 .
|
3. ಆಗ ದೇವದೂತನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ, “ಈ ಸುರುಳಿಯಲ್ಲಿ ಶಾಪವು ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಸುರುಳಿಯ ಒಂದು ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಕದಿಯುವ ಜನರಿಗೆ ಶಾಪ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಅದರ ಇನ್ನೊಂದು ಬದಿಯಲ್ಲಿ ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡಿಯೂ ಅದನ್ನು ಪಾಲಿಸದೆ ಸುಳ್ಳಾಡುವವರಿಗೆ ಶಾಪ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
|
3. Then said H559 he unto H413 me, This H2063 is the curse H423 that goeth forth H3318 over H5921 the face H6440 of the whole H3605 earth H776 : for H3588 every one H3605 that stealeth H1589 shall be cut off H5352 as on this side H4480 H2088 according to it H3644 ; and every H3605 one that sweareth H7650 shall be cut off H5352 as on that side H4480 H2088 according to it H3644 .
|
4. ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು ಹೇಳುವುದೇನೆಂದರೆ, ‘ನಾನು ಆ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ಕದಿಯುವವರ ಮನೆಗಳಿಗೂ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಹೆಸರಿನ ಮೇಲೆ ಸುಳ್ಳಾಣೆಯಿಡುವವರ ಮನೆಗಳಿಗೂ ಕಳುಹಿಸುವೆನು. ಆ ಸುರುಳಿಯು ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದು ಆ ಮನೆಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವುದು. ಮನೆಯ ಕಲ್ಲುಕಂಬಗಳನ್ನು, ಮರದ ತೊಲೆಗಳನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವದು.’ ” PS
|
4. I will bring it forth H3318 , saith H5002 the LORD H3068 of hosts H6635 , and it shall enter H935 into H413 the house H1004 of the thief H1590 , and into H413 the house H1004 of him that sweareth H7650 falsely H8267 by my name H8034 : and it shall remain H3885 in the midst H8432 of his house H1004 , and shall consume H3615 it with the timber H6086 thereof and the stones H68 thereof.
|
5. {ಸ್ತ್ರೀ ಮತ್ತು ಬುಟ್ಟಿ} PS ನನ್ನೊಡನೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದ ದೇವದೂತನು ಹೊರಗೆ ಹೋದನು. ಆಗ ಅವನು, “ನೋಡು, ನಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಏನು ಬರುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನೋಡು” ಎಂದನು. PEPS
|
5. Then the angel H4397 that talked H1696 with me went forth H3318 , and said H559 unto H413 me , Lift up H5375 now H4994 thine eyes H5869 , and see H7200 what H4100 is this H2063 that goeth forth H3318 .
|
6. “ಅದು ಏನೋ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಅದು ಏನಿರಬಹುದು?” ಎಂದು ನಾನು ವಿಚಾರಿಸಿದೆನು. PEPS ಅದಕ್ಕವನು, “ಅದು ಒಂದು ಅಳೆಯುವ ಬುಟ್ಟಿ, ಈ ಬುಟ್ಟಿಯು ಈ ದೇಶದ ಜನರ ಪಾಪವನ್ನು ಅಳೆಯುವ ಬುಟ್ಟಿಯಾಗಿದೆ” ಎಂದನು. PEPS
|
6. And I said H559 , What H4100 is it H1931 ? And he said H559 , This H2063 is an ephah H374 that goeth forth H3318 . He said H559 moreover, This H2063 is their resemblance H5869 through all H3605 the earth H776 .
|
7. ಸೀಸದಿಂದ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟ ಒಂದು ಮುಚ್ಚಳವನ್ನು ಆ ಬುಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆಯಲಾಯಿತು. ಆಗ ಅದರೊಳಗೆ ಒಬ್ಬ ಹೆಂಗಸು ಇರುವುದನ್ನು ಕಂಡೆನು.
|
7. And, behold H2009 , there was lifted up H5375 a talent H3603 of lead H5777 : and this H2063 is a H259 woman H802 that sitteth H3427 in the midst H8432 of the ephah H374 .
|
8. ಆಗ ಆ ದೂತನು, “ಆ ಸ್ತ್ರೀಯು ದುಷ್ಟತನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತಾಳೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿ ದೂತನು ಆ ಸ್ತ್ರೀಯನ್ನು ಬುಟ್ಟಿಯ ತಳಕ್ಕೆ ನೂಕಿ, ಸೀಸದ ಮುಚ್ಚಳವನ್ನು ಹಾಕಿಬಿಟ್ಟನು.
|
8. And he said H559 , This H2063 is wickedness H7564 . And he cast H7993 it into H413 the midst H8432 of the ephah H374 ; and he cast H7993 H853 the weight H68 of lead H5777 upon H413 the mouth H6310 thereof.
|
9. ಆ ಬಳಿಕ ನಾನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ನೋಡಿದಾಗ ಕೊಕ್ಕರೆಯಂತೆ ರೆಕ್ಕೆಗಳಿರುವ ಎರಡು ಸ್ತ್ರೀಯರನ್ನು ಕಂಡೆನು. ಅವರು ಹಾರುತ್ತಾ ರೆಕ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿಯ ಗಾಳಿಯ ಸಹಾಯದಿಂದ ಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಂಡು ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ಹಾರಿಕೊಂಡು ಹೋದರು.
|
9. Then lifted I up H5375 mine eyes H5869 , and looked H7200 , and, behold H2009 , there came out H3318 two H8147 women H802 , and the wind H7307 was in their wings H3671 ; for they H2007 had wings H3671 like the wings H3671 of a stork H2624 : and they lifted up H5375 H853 the ephah H374 between H996 the earth H776 and the heaven H8064 .
|
10. ಆಗ ನಾನು ದೂತನನ್ನು, “ಅವರು ಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ?” ಎಂದು ಪ್ರಶ್ನಿಸಿದೆನು. PEPS
|
10. Then said H559 I to H413 the angel H4397 that talked H1696 with me, Whither H575 do these H1992 bear H1980 H853 the ephah H374 ?
|
11. “ಅವರು ಶಿನಾರಿನಲ್ಲಿ ಅದಕ್ಕೊಂದು ಮನೆ ಕಟ್ಟುವದಕ್ಕಿದ್ದಾರೆ. ಮನೆಕಟ್ಟಿದ ಬಳಿಕ ಆ ಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅವರು ಅದರೊಳಗಿಡುವರು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. PE
|
11. And he said H559 unto H413 me , To build H1129 it a house H1004 in the land H776 of Shinar H8152 : and it shall be established H3559 , and set H5117 there H8033 upon H5921 her own base H4369 .
|