Bible Language
Easy to Read Version - Telugu

:
12

1. {#1ದೇವರಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರಗಾನ } QSಯೆಹೋವನೇ, ನೀನೇ ನನ್ನ ದೇವರು. QEQSನಿನ್ನನ್ನು ಗೌರವಿಸಿ ನಿನ್ನ ನಾಮವನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುವೆನು. QEQS2ನೀನು ಆಶ್ಚರ್ಯಕರವಾದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಿರುವೆ. QEQSಬಹಳ ಕಾಲದ ಹಿಂದೆ ನೀನು ಹೇಳಿರುವ ವಿಷಯಗಳು ಸತ್ಯವೇ ಸರಿ. QEQS2ನೀನು ಮುಂತಿಳಿಸಿದಂತೆಯೇ ಎಲ್ಲವೂ ಸಂಭವಿಸಿದವು. QE
1. O LORD H3068 , thou H859 art my God H430 ; I will exalt H7311 thee , I will praise H3034 thy name H8034 ; for H3588 thou hast done H6213 wonderful H6382 things; thy counsels H6098 of old H4480 H7350 are faithfulness H530 and truth H544 .
2. QSನೀನು ವಿದೇಶದ ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ಕೆಡವಿಹಾಕಿರುವೆ. ಪಟ್ಟಣವು ಮಹಾಗೋಡೆಗಳಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟದ್ದಾಗಿತ್ತು. QEQS2ಆದರೆ ಈಗ ಅದು ಕೇವಲ ಕಲ್ಲುಗಳ ರಾಶಿ. QEQSಅರಮನೆಯು ಕೆಡವಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. QEQS2ಅದನ್ನು ತಿರುಗಿ ಕಟ್ಟಲು ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ. QE
2. For H3588 thou hast made H7760 of a city H4480 H5892 a heap H1530 ; of a defensed H1219 city H7151 a ruin H4654 : a palace H759 of strangers H2114 to be no city H4480 H5892 ; it shall never H3808 H5769 be built H1129 .
3. QSಬಲಾಢ್ಯ ದೇಶಗಳ ಜನರು ನಿನ್ನನ್ನು ಸನ್ಮಾನಿಸುವರು. QEQS2ಬಲಿಷ್ಠ ನಗರಗಳ ಬಲಶಾಲಿಗಳು ನಿನಗೆ ಭಯಪಡುವರು. QE
3. Therefore H5921 H3651 shall the strong H5794 people H5971 glorify H3513 thee , the city H7151 of the terrible H6184 nations H1471 shall fear H3372 thee.
4. QSಯೆಹೋವನೇ, ನೀನೇ ನಮ್ಮ ಆಶ್ರಯವು. ಬಡವರಿಗೆ ನೀನೇ ಆಧಾರ. QEQS2ಅವರ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು ಅವರನ್ನು ಕಷ್ಟಕ್ಕೆ ಗುರಿಪಡಿಸುವವು. ಆದರೆ ನೀನು ಅವರನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸುವೆ. QEQS2ಯೆಹೋವನೇ, ಒಂದು ಮನೆಯ ಜನರನ್ನು ಪ್ರವಾಹದಿಂದಲೂ, QEQS2ಬಿಸಿಲಿನ ತಾಪದಿಂದಲೂ ಕಾಪಾಡುವಂತೆ ನೀನಿರುವೆ. QEQSಮುಂದಿನ ತೊಂದರೆಗಳು ಬಿರುಗಾಳಿಯಂತೆಯೂ ಮಳೆಯಂತೆಯೂ ಇವೆ. QEQS2ಮಳೆಯು ಗೋಡೆಗೆ ಬಡಿದು ಕೆಳಗೆ ಇಳಿಯುವದು. ಆದರೆ ಮನೆಯೊಳಗಿರುವವರಿಗೆ ಹಾನಿಯೇ ಆಗದು. QE
4. For H3588 thou hast been H1961 a strength H4581 to the poor H1800 , a strength H4581 to the needy H34 in his distress H6862 , a refuge H4268 from the storm H4480 H2230 , a shadow H6738 from the heat H4480 H2721 , when H3588 the blast H7307 of the terrible ones H6184 is as a storm H2230 against the wall H7023 .
5. QSವೈರಿಯು ಆರ್ಭಟಿಸುತ್ತಾ ಗದ್ದಲ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. QEQS2 ಭಯಂಕರ ಶತ್ರುವು ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಬಾ ಎಂದು ಸವಾಲು ಹಾಕುತ್ತಾನೆ. QEQS2ಆದರೆ ದೇವರೇ, ನೀನು ಅವನನ್ನು ತಡೆಯುವೆ. QEQSಬೇಸಿಗೆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿರುವ ಸಸಿಗಳು ಬಾಡಿಹೋಗಿ ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದುಹೋಗುವವು. QEQS2ಅದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನೀನು ವೈರಿಯನ್ನು ಸೋಲಿಸಿ ಅವನು ಮೊಣಕಾಲೂರುವಂತೆ ಮಾಡುವೆ. QEQSಕಾರ್ಮುಗಿಲು ಬೇಸಿಗೆಯ ತಾಪವನ್ನು ನಿವಾರಿಸುವದು. QEQS2ಅದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನೀನು ಶತ್ರುವಿನ ಆರ್ಭಟವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುವೆ. QE
5. Thou shalt bring down H3665 the noise H7588 of strangers H2114 , as the heat H2721 in a dry place H6724 ; even the heat H2721 with the shadow H6738 of a cloud H5645 : the branch H2159 of the terrible ones H6184 shall be brought low H6030 .
6. {#1ಸೇವಕರಿಗಾಗಿ ದೇವರ ಔತಣ }
6. And in this H2088 mountain H2022 shall the LORD H3068 of hosts H6635 make H6213 unto all H3605 people H5971 a feast H4960 of fat things H8081 , a feast H4960 of wines on the lees H8105 , of fat things H8081 full of marrow H4229 , of wines on the lees H8105 well refined H2212 .
7. PS ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು ಎಲ್ಲಾ ಜನರಿಗಾಗಿ ಪರ್ವತದ ಮೇಲೆ ಔತಣವನ್ನು ಏರ್ಪಡಿಸುವನು. ಅದು ಉತ್ಕೃಷ್ಟವಾದ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸದಿಂದಲೂ ಮೃಷ್ಠಾನ್ನದಿಂದಲೂ ಕೂಡಿರುವದು. PEPSಆದರೆ ಎಲ್ಲಾ ಜನಾಂಗಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಜನರನ್ನು ಮುಚ್ಚುವ ಒಂದು ಮುಸುಕು ಇದೆ. ಮುಸುಕು ಯಾವದೆಂದರೆ ಮರಣ.
7. And he will destroy H1104 in this H2088 mountain H2022 the face H6440 of the covering H3875 cast H3874 over H5921 all H3605 people H5971 , and the veil H4541 that is spread H5259 over H5921 all H3605 nations H1471 .
8. ಆದರೆ ಮರಣವು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ನಾಶಮಾಡಲ್ಪಡುವದು. ನನ್ನ ಒಡೆಯನಾಗಿರುವ ಯೆಹೋವನು ಪ್ರತೀ ಮುಖದಲ್ಲಿರುವ ಕಣ್ಣೀರನ್ನು ಒರೆಸುವನು. ಹಿಂದೆ ಆತನ ಜನರೆಲ್ಲಾ ದುಃಖಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗಿದ್ದರು. ಆದರೆ ದೇವರು ದುಃಖವನ್ನು ಭೂಮಿಯಿಂದಲೇ ತೆಗೆದುಹಾಕುವನು. ಇವೆಲ್ಲಾ ಯೆಹೋವನು ಹೇಳಿದಂತೆಯೇ ಸಂಭವಿಸುವದು. PEPBR
8. He will swallow up H1104 death H4194 in victory H5331 ; and the Lord H136 GOD H3069 will wipe away H4229 tears H1832 from off H4480 H5921 all H3605 faces H6440 ; and the rebuke H2781 of his people H5971 shall he take away H5493 from off H4480 H5921 all H3605 the earth H776 : for H3588 the LORD H3068 hath spoken H1696 it .
9. QS ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಜನರು, QEQS2“ನಮ್ಮ ದೇವರು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. QEQSಆತನಿಗಾಗಿಯೇ ನಾವು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೆವು. QEQS2ಆತನು ನಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಬಂದಿದ್ದಾನೆ. QEQSನಾವು ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನಿಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೆವು. QEQS2ಆತನು ನಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವಾಗ ನಾವು ಹರ್ಷಭರಿತರಾಗಿ ಸಂತೋಷಿಸುವೆವು” ಎಂದು ಹೇಳುವರು. QE
9. And it shall be said H559 in that H1931 day H3117 , Lo H2009 , this H2088 is our God H430 ; we have waited H6960 for him , and he will save H3467 us: this H2088 is the LORD H3068 ; we have waited H6960 for him , we will be glad H1523 and rejoice H8055 in his salvation H3444 .
10. QSಏಕೆಂದರೆ ಯೆಹೋವನ ಬಲವು ಪರ್ವತದಲ್ಲಿದೆ. QEQS2ಮೋವಾಬ್ ಸೋಲಿಸಲ್ಪಡುವದು. QEQSಯೆಹೋವನು ವೈರಿಯನ್ನು ಹುಲ್ಲಿನಂತೆ ತುಳಿದುಬಿಡುವನು. QE
10. For H3588 in this H2088 mountain H2022 shall the hand H3027 of the LORD H3068 rest H5117 , and Moab H4124 shall be trodden down H1758 under H8478 him , even as straw H4963 is trodden down H1758 for the dunghill H4087 .
11. QSಯೆಹೋವನು ತನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು ಈಜುವವನಂತೆ ಅಗಲವಾಗಿ ತೆರೆದು QEQS2ಮನುಷ್ಯರು ಹೆಚ್ಚಳಪಡುವ ವಸ್ತುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಬಾಚಿಕೊಳ್ಳುವನು. QEQSಜನರು ತಯಾರಿಸಿದ ಅಂದವಾದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು QEQS2ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಿ ಬಿಸಾಡುವನು. QE
11. And he shall spread forth H6566 his hands H3027 in the midst H7130 of them, as H834 he that swimmeth H7811 spreadeth forth H6566 his hands to swim H7811 : and he shall bring down H8213 their pride H1346 together with H5973 the spoils H698 of their hands H3027 .
12. QSಯೆಹೋವನು ಜನರ ಉನ್ನತವಾದ ಗೋಡೆಗಳನ್ನೂ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನೂ ನಾಶಮಾಡುವನು. QEQS2ಯೆಹೋವನು ಅವುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ನೆಲಸಮಮಾಡಿ ಧೂಳಿಗೇ ತರುವನು. QEPBR
12. And the fortress H4013 of the high fort H4869 of thy walls H2346 shall he bring down H7817 , lay low H8213 , and bring H5060 to the ground H776 , even to H5704 the dust H6083 .