Bible Books

:

1. యెరూషలేము, యూదాలను గూర్చి ఆమోజు కూమారుడు యెషయా సందేశం చూశాడు.
1. The word H1697 that H834 Isaiah H3470 the son H1121 of Amoz H531 saw H2372 concerning H5921 Judah H3063 and Jerusalem H3389 .
2. యెహోవా ఆలయం ఒక కొండమీద ఉంది.
చివరి రోజుల్లో కొండ, పర్వతాలన్నింటిలో ఎత్తయినదిగా చేయబడుతుంది.
పర్వతం కొండల శిఖరాలన్నింటికంటె ఎత్తు చేయబడుతుంది.
అన్ని రాజ్యాల ప్రజలూ అక్కడికి వెళ్తారు.
2. And it shall come to pass H1961 in the last H319 days H3117 , that the mountain H2022 of the LORD H3068 's house H1004 shall be H1961 established H3559 in the top H7218 of the mountains H2022 , and shall be exalted H5375 above the hills H4480 H1389 ; and all H3605 nations H1471 shall flow H5102 unto H413 it.
3. అనేకమంది ప్రజలు అక్కడికి వెళ్తారు.
“మనం యెహోవా పర్వతానికి వెళ్దాం. యాకోబు దేవుని మందిరానికి మనం వెళ్లాలి.
అప్పుడు యెహోవా తన జీవన విధానం మనకు ఉపదేశిస్తాడు.
మనం ఆయనను వెంబడిస్తాం” అని వాళ్లు చెబుతారు. దేవుని ఉపదేశాలు, యెహోవా సందేశం యెరూషలేములో, సీయోను కొండమీద ప్రారంభమై,
ప్రపంచం అంతటికీ వ్యాపిస్తుంది.
3. And many H7227 people H5971 shall go H1980 and say H559 , Come H1980 ye , and let us go up H5927 to H413 the mountain H2022 of the LORD H3068 , to H413 the house H1004 of the God H430 of Jacob H3290 ; and he will teach H3384 us of his ways H4480 H1870 , and we will walk H1980 in his paths H734 : for H3588 out of Zion H4480 H6726 shall go forth H3318 the law H8451 , and the word H1697 of the LORD H3068 from Jerusalem H4480 H3389 .
4. అప్పుడు అన్ని రాజ్యాల ప్రజలకూ యెహోవా న్యాయమూర్తిగా ఉంటాడు.
అనేకుల వాదాలను దేవుడు అంతంజేస్తాడు.
మనుష్యులు తమ పోరాటానికి తమ ఆయుధాలు ఉపయోగించటం మానివేస్తారు.
వారు తమ ఖడ్గాలతో నాగటి నక్కులు చేస్తారు.
వారు, తమ ఈటెలను మొక్కలు కత్తిరించే పరికరాలుగా ప్రయోగిస్తారు.
ప్రజలు ప్రజలతో పోరాటం మానివేస్తారు.
ప్రజలు యుద్ధానికి మళ్లీ ఎన్నడూ శిక్షిణ పొందరు. PS
4. And he shall judge H8199 among H996 the nations H1471 , and shall rebuke H3198 many H7227 people H5971 : and they shall beat H3807 their swords H2719 into plowshares H855 , and their spears H2595 into pruning hooks H4211 : nation H1471 shall not H3808 lift up H5375 sword H2719 against H413 nation H1471 , neither H3808 shall they learn H3925 war H4421 any more H5750 .
5. యాకోబు వంశస్తులారా, మీరు యెహోవాను వెంబడించాలి. PEPS
5. O house H1004 of Jacob H3290 , come H1980 ye , and let us walk H1980 in the light H216 of the LORD H3068 .
6. మీరు మీ ప్రజలను విడిచిపెట్టేశారు కనుక నేను మీతో దీనిని చెబుతున్నాను. తూర్పు దేశాల తప్పుడు అభిప్రాయాలతో మీ ప్రజలు నిండి పోయారు. ఫిలిష్తీయుల్లాగే మీ ప్రజలు జ్యోతిష్యం చెప్పటానికి ప్రయత్నించారు. వింత అభిప్రాయాలను మీ ప్రజలు పూర్తిగా స్వీకరించారు.
6. Therefore H3588 thou hast forsaken H5203 thy people H5971 the house H1004 of Jacob H3290 , because H3588 they be replenished H4390 from the east H4480 H6924 , and are soothsayers H6049 like the Philistines H6430 , and they please themselves H5606 in the children H3206 of strangers H5237 .
7. ఇతర స్థలాలకు చెందిన వెండి బంగారాలతో మీ దేశం నిండిపోయింది. అక్కడ చాలా చాలా ఐశ్వర్యాలున్నాయి. మీ దేశం గుర్రాలతో నిండిపోయింది. అక్కడ ఎన్నెన్నో రథాలు ఉన్నాయి.
7. Their land H776 also is full H4390 of silver H3701 and gold H2091 , neither H369 is there any end H7097 of their treasures H214 ; their land H776 is also full H4390 of horses H5483 , neither H369 is there any end H7097 of their chariots H4818 :
8. ప్రజలు పూజించే విగ్రహాలతో మీ దేశం నిండిపోయింది. ప్రజలే చేసిన విగ్రహాలను ప్రజలు పూజిస్తారు.
8. Their land H776 also is full H4390 of idols H457 ; they worship H7812 the work H4639 of their own hands H3027 , that which H834 their own fingers H676 have made H6213 :
9. ప్రజలు మరింతగా చెడిపోయారు. ప్రజలు మరీ హీనస్థితికి దిగజారి పోయారు. దేవా, నిజంగా నీవు వాళ్లను క్షమించవు గదూ? PEPS
9. And the mean man H120 boweth down H7817 , and the great man H376 humbleth H8213 himself : therefore forgive H5375 them not H408 .
10. వెళ్లి ధూళిలో, బండల చాటున దాక్కొనండి. యెహోవాను గూర్చి మీరు భయపడాలి. ఆయన మహా ప్రభావం నుండి మీరు దాక్కోవాలి. PEPS
10. Enter H935 into the rock H6697 , and hide H2934 thee in the dust H6083 , for H4480 H6440 fear H6343 of the LORD H3068 , and for the glory H4480 H1926 of his majesty H1347 .
11. గర్విష్ఠులు గర్వంగా ఉండటం మానివేస్తారు. గర్విష్ఠులు అవమానంతో నేలమీద సాగిలపడ్తారు. సమయంలో యెహోవా మాత్రమే ఇంకా ఉన్నతుడుగా నిలుస్తాడు. PEPS
11. The lofty H1365 looks H5869 of man H120 shall be humbled H8213 , and the haughtiness H7312 of men H376 shall be bowed down H7817 , and the LORD H3068 alone H905 shall be exalted H7682 in that H1931 day H3117 .
12. యెహోవా ఒక ప్రత్యేక దినాన్ని ఏర్పాటు చేశాడు. రోజు అహంకారులను, అతిశయం గలవారిని యెహోవా శిక్షిస్తాడు. అప్పుడు గర్విష్ఠులు ఎన్నికలేనివారుగా చేయబడతారు.
12. For H3588 the day H3117 of the LORD H3068 of hosts H6635 shall be upon H5921 every H3605 one that is proud H1343 and lofty H7311 , and upon H5921 every H3605 one that is lifted up H5375 ; and he shall be brought low H8213 :
13. గర్విష్ఠులైన మనుష్యులు లెబానోను కేదారు వృక్షాల్లా ఉంటారు. వారు బాషాను మహా మస్తకి వృక్షాల్లా ఉంటారు. కానీ మనుష్యులను దేవుడు శిక్షిస్తాడు.
13. And upon H5921 all H3605 the cedars H730 of Lebanon H3844 , that are high H7311 and lifted up H5375 , and upon H5921 all H3605 the oaks H437 of Bashan H1316 ,
14. గర్విష్ఠులైన ప్రజలు ఎత్తయిన పర్వతాల్లా, కొండల్లా ఉన్నారు.
14. And upon H5921 all H3605 the high H7311 mountains H2022 , and upon H5921 all H3605 the hills H1389 that are lifted up H5375 ,
15. గర్విష్ఠులు ఎత్తయిన గోపురాల్లా చాలా బలమైన గోడల్లా ఉన్నారు. కానీ ప్రజలను దేవుడు శిక్షిస్తాడు.
15. And upon H5921 every H3605 high H1364 tower H4026 , and upon H5921 every H3605 fenced H1219 wall H2346 ,
16. గర్విష్ఠులు తర్షీషు గొప్ప ఓడల్లా ఉన్నారు. (ఈ ఓడలు చాలా విలువైన వస్తువులతో నిండి ఉంటాయి.) కానీ గర్విష్ఠులను దేవుడు శిక్షిస్తాడు. PEPS
16. And upon H5921 all H3605 the ships H591 of Tarshish H8659 , and upon H5921 all H3605 pleasant H2532 pictures H7914 .
17. సమయంలో ప్రజలు గర్వంగా ఉండటం మానివేస్తారు. ఇప్పుడు గర్వంగా ఉన్న మనుష్యులు నేలమీద సాగిలపడతారు. మరియు సమయంలో యెహోవా మాత్రమే ఉన్నతంగా నిలుస్తాడు.
17. And the loftiness H1365 of man H120 shall be bowed down H7817 , and the haughtiness H7312 of men H376 shall be made low H8213 : and the LORD H3068 alone H905 shall be exalted H7682 in that H1931 day H3117 .
18. విగ్రహాలు (అబద్ధపు దేవతలు) అన్నీ తొలగి పోతాయి.
18. And the idols H457 he shall utterly H3632 abolish H2498 .
19. బండల చాటున, నేల బీటల్లో మనుష్యులు దాక్కొంటారు. యెహోవాను గూర్చి ఆయన మహా ప్రభావం గూర్చి ప్రజలు భయపడ్తారు. ఇదంతా భూమిని గజగజ వణకించుటకు యెహోవా నిలబడినప్పుడు జరుగుతుంది. PEPS
19. And they shall go H935 into the holes H4631 of the rocks H6697 , and into the caves H4247 of the earth H6083 , for H4480 H6440 fear H6343 of the LORD H3068 , and for the glory H4480 H1926 of his majesty H1347 , when he ariseth H6965 to shake terribly H6206 the earth H776 .
20. సమయంలో ప్రజలు వారి వెండి, బంగారు విగ్రహాలను పారవేస్తారు. (ప్రజలు పూజించుటకు మనుష్యులే విగ్రహాలను తయారు చేశారు.) ప్రజలు విగ్రహాలను నేలమీది కన్నాలలో ఉండే ఎలుకలకు, గబ్బిలాలకు వేస్తారు.
20. In that H1931 day H3117 a man H120 shall cast H7993 H853 his idols H457 of silver H3701 , and his idols H457 of gold H2091 , which H834 they made H6213 each one for himself to worship H7812 , to the moles H2661 H6512 and to the bats H5847 ;
21. అప్పుడు ప్రజలు బండ సందులలో దాక్కొంటారు. యెహోవాను గూర్చి, ఆయన మహా శక్తిని గూర్చి భయపడి వారు అలా చేస్తారు. భూమిని గజగజ వణికించుటకు యెహోవా నిలబడినప్పుడు ఇది జరుగుతుంది. PEPS
21. To go H935 into the clefts H5366 of the rocks H6697 , and into the tops H5585 of the ragged rocks H5553 , for H4480 H6440 fear H6343 of the LORD H3068 , and for the glory H4480 H1926 of his majesty H1347 , when he ariseth H6965 to shake terribly H6206 the earth H776 .
22. మిమ్మల్ని రక్షించుట కోసం ఇతరులను నమ్ముకోవటం మీరు మానివేయాలి. వాళ్లూ మనుష్యులే, మనుష్యులు మరణిస్తారు. అందుచేత వాళ్లు కూడా దేవునిలా బలం గల వాళ్లు అని మీరు తలంచవద్దు. PE
22. Cease H2308 ye from H4480 man H120 , whose H834 breath H5397 is in his nostrils H639 : for H3588 wherein H4100 is he H1931 to be accounted H2803 of?
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×