|
|
1. {బిల్దదు యోబుతో మాట్లాడటం} PS అప్పుడు షూహీ వాడైన బిల్దదు జవాబిచ్చాడు:
|
1. Then answered H6030 Bildad H1085 the Shuhite H7747 , and said H559 ,
|
2. “ఎన్నాళ్ల వరకు నీవు అలా మాట్లాడతావు? నీ మాటలు బలంగా వీచే గాలిలా ఉన్నాయి.
|
2. How long H5704 H575 wilt thou speak H4448 these H428 things ? and how long shall the words H561 of thy mouth H6310 be like a strong H3524 wind H7307 ?
|
3. దేవుడు ఎల్లప్పుడూ న్యాయంగా ఉంటాడు. సక్రమంగా ఉన్నవాటిని, న్యాయాన్ని లేక నీతిని, సర్వ శక్తిమంతుడైన దేవుడు ఎన్నటికీ చెరపడు.
|
3. Doth God H410 pervert H5791 judgment H4941 ? or H518 doth the Almighty H7706 pervert H5791 justice H6664 ?
|
4. నీ పిల్లలు దేవునికి వ్యతిరేకంగా పాపం చేసి ఉంటే, ఆయన వారిని శిక్షించాడు. వారు వారి పాపాలకు వెల చెల్లించారు.
|
4. If H518 thy children H1121 have sinned H2398 against him , and he have cast them away H7971 for H3027 their transgression H6588 ;
|
5. అయితే యోబూ, ఇప్పుడు దేవుని వైపు చూడు. ఆ సర్వశక్తిమంతునికి ప్రార్థించు.
|
5. If H518 thou H859 wouldest seek unto God quickly H7836 H413 H410 , and make thy supplication H2603 to H413 the Almighty H7706 ;
|
6. నీవు పరిశుద్ధంగా, మంచివానిగా ఉంటే ఆయన వచ్చి నీకు సహాయం చేస్తాడు. మరియు నీ కుటుంబాన్ని, నీ వస్తువులను అయన తిరిగి నీకు ఇస్తాడు.
|
6. If H518 thou H859 wast pure H2134 and upright H3477 ; surely H3588 now H6258 he would awake H5782 for H5921 thee , and make the habitation H5116 of thy righteousness H6664 prosperous H7999 .
|
7. నీకు మొదట ఉన్నదానికంటె ఎక్కువగా వస్తుంది.
|
7. Though thy beginning H7225 was H1961 small H4705 , yet thy latter end H319 should greatly H3966 increase H7685 .
|
8. “వబూ వృద్ధులను అడిగి వారుతమ పూర్వీకుల నుండి ఏమి నేర్చుకొన్నారో తెలుసుకో.
|
8. For H3588 inquire H7592 , I pray thee H4994 , of the former H7223 age H1755 , and prepare H3559 thyself to the search H2714 of their fathers H1 :
|
9. ఎందుకంటే మనం నిన్ననే జన్మించినట్టు ఉంటుంది గనుక. మనకు ఏమీ తెలియదు. భూమి మీద మన జీవితాలు, ఒక నీడలా ఉన్నవి.
|
9. ( For H3588 we H587 are but of yesterday H8543 , and know H3045 nothing H3808 , because H3588 our days H3117 upon H5921 earth H776 are a shadow H6738 :)
|
10. చాలాకాలం క్రిందట జీవించిన మనుష్యులు నీకు నేర్పిస్తారు. వారి అవగాహనతో వారు నీకు ఒక జ్ఞాన సందేశం ఇస్తారు.
|
10. Shall not H3808 they H1992 teach H3384 thee, and tell H559 thee , and utter H3318 words H4405 out of their heart H4480 H3820 ?
|
11. “బిల్దదు చెప్పాడు, ఎండిన నేలమీద జమ్ము ఎత్తుగా పెరుగుతుందా? నీళ్లు లేకుండా రెల్లు పెరుగుతుందా?
|
11. Can the rush H1573 grow up H1342 without H3808 mire H1207 ? can the flag H260 grow H7685 without H1097 water H4325 ?
|
12. లేదు, నీళ్లు గనుక ఎండిపోతే అవి వెంటనే ఎండి పోతాయి. వాటిని కోసి, ఉపయోగించలేనంత చిన్నవిగా అవి ఉంటాయి.
|
12. Whilst it is yet H5750 in his greenness H3 , and not H3808 cut down H6998 , it withereth H3001 before H6440 any H3605 other herb H2682 .
|
13. దేవుణ్ణి మరచిపోయే ఏ మనిషైనా సరే ఆ రెల్లులాగానే ఉంటాడు. దేవుణ్ణి మరచిపోయే మనిషికి భవిష్యత్తు ఉండదు.
|
13. So H3651 are the paths H734 of all H3605 that forget H7911 God H410 ; and the hypocrite H2611 's hope H8615 shall perish H6 :
|
14. ఆ మనిషి నమ్మకం బలహీనంగా ఉంటుంది. ఆ మనిషి నమ్మకం సాలెగూడును పోలివుంటుంది.
|
14. Whose H834 hope H3689 shall be cut off H6990 , and whose trust H4009 shall be a spider H5908 's web H1004 .
|
15. ఆ మనిషి సాలెగూటిమీద ఆనుకోగా ఆ గూడు తెగిపోతుంది. అతడు సాలెగూటిని పట్టుకొని ఉంటాడు కాని అది అతనికి ఆధారాన్ని ఇవ్వదు.
|
15. He shall lean H8172 upon H5921 his house H1004 , but it shall not H3808 stand H5975 : he shall hold it fast H2388 , but it shall not H3808 endure H6965 .
|
16. సమృద్ధిగా నీళ్లు, సమృద్ధిగా సూర్యరశ్మి ఉన్న మొక్కల్లా అతడు ఉంటాడు. ఆ మొక్క కొమ్ములు తోట అంతటా వ్యాపిస్తాయి.
|
16. He H1931 is green H7373 before H6440 the sun H8121 , and his branch H3127 shooteth forth H3318 in H5921 his garden H1593 .
|
17. అది దాని వేళ్లను బండల చుట్టూరా అల్లి ఆ బండల్లో ఎదిగేందుకు చోటుకోసం చూస్తూ ఉంటుంది.
|
17. His roots H8328 are wrapped H5440 about H5921 the heap H1530 , and seeth H2372 the place H1004 of stones H68 .
|
18. కాని మొక్క దాని చోటునుండి పెరికివేయబడి నప్పుడు అది అక్కడే ఉండేదని ఎవరికీ తెలియదు. ‘నేను ఇంతకు ముందు ఎన్నడూ నిన్ను చూడలేదు’ అని ఆ తోట అంటుంది.
|
18. If H518 he destroy H1104 him from his place H4480 H4725 , then it shall deny H3584 him, saying , I have not H3808 seen H7200 thee.
|
19. కనుక ఆ మొక్కను ఉన్న సంతోషం అంతా అంతే. తర్వాత బురదలోనుంచి ఇతర మొక్కలు పెరుగుతాయి.
|
19. Behold H2005 , this H1931 is the joy H4885 of his way H1870 , and out of the earth H4480 H6083 shall others H312 grow H6779 .
|
20. నిర్దోషియైన మనిషిని దేవుడు విడువడు. చెడ్డ మనుష్యలకు ఆయన సహాయం చేయడు.
|
20. Behold H2005 , God H410 will not H3808 cast away H3988 a perfect H8535 man , neither H3808 will he help H2388 H3027 the evildoers H7489 :
|
21. అప్పటికీ దేవుడు నీ నోటిని నవ్వుతోను, నీ పెదవులను సంతోష ధ్వనులతోను నింపుతాడు.
|
21. Till H5704 he fill H4390 thy mouth H6310 with laughing H7814 , and thy lips H8193 with rejoicing H8643 .
|
22. కానీ నీ శత్రవులను దేవుడు సిగ్గుపరుస్తాడు. దుష్టుల గృహాలను ఆయన నాశనం చేస్తాడు.” PE
|
22. They that hate H8130 thee shall be clothed H3847 with shame H1322 ; and the dwelling place H168 of the wicked H7563 shall come to naught H369 .
|