|
|
1. {#1ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಲು ಹೊಸದಾಗಿ ಬಂದವರು } PSಇಸ್ರೇಲರ ನಾಯಕರುಗಳು ಜೆರುಸಲೇಮ್ ನಗರದೊಳಗೆ ಬಂದು ನೆಲೆಸಿದ್ದರು. ಬೇರೆ ಯಾರು ಪಟ್ಟಣದೊಳಗೆ ನೆಲೆಸಬಹುದೆಂಬುದನ್ನು ಉಳಿದ ಇಸ್ರೇಲರು ತೀರ್ಮಾನ ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತು. ಆದ್ದರಿಂದ ಚೀಟು ಹಾಕಿದರು. ಹತ್ತು ಮಂದಿಯಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನು ಪರಿಶುದ್ಧ ನಗರವಾದ ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಬೇಕೆಂದೂ ಉಳಿದ ಒಂಭತ್ತು ಮಂದಿ ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಊರುಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಬಹುದೆಂದೂ ಇದರಿಂದ ತಿಳಿದುಬಂತು.
|
1. And the rulers H8269 of the people H5971 dwelt H3427 at Jerusalem H3389 : the rest H7605 of the people H5971 also cast H5307 lots H1486 , to bring H935 one H259 of H4480 ten H6235 to dwell H3427 in Jerusalem H3389 the holy H6944 city H5892 , and nine H8672 parts H3027 to dwell in other cities H5892 .
|
2. ಕೆಲವರು ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವುದಕ್ಕೆ ತಾವೇ ಮುಂದೆ ಬಂದರು. ಉಳಿದವರು ತಾವಾಗಿಯೇ ಮುಂದೆ ಬಂದವರನ್ನು ವಂದಿಸಿ ಆಶೀರ್ವದಿಸಿದರು. PE
|
2. And the people H5971 blessed H1288 all H3605 the men H376 , that willingly offered themselves H5068 to dwell H3427 at Jerusalem H3389 .
|
3. PSಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದ ಪ್ರಾಂತ್ಯಾಧಿಕಾರಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ, (ಕೆಲವು ಇಸ್ರೇಲ್ ಜನರು, ಯಾಜಕರು, ಲೇವಿಯರು, ಆಲಯದ ಸೇವಕರು ಮತ್ತು ಸೊಲೊಮೋನನ ಸೇವಕರ ಸಂತಾನದವರು ಯೆಹೂದ ಪ್ರಾಂತ್ಯದ ಊರುಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದರು. ಇವರೆಲ್ಲರು ತಮ್ಮ ಊರುಗಳಲ್ಲಿದ್ದ ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಜೀವಿಸಿದರು.
|
3. Now these H428 are the chief H7218 of the province H4082 that H834 dwelt H3427 in Jerusalem H3389 : but in the cities H5892 of Judah H3063 dwelt H3427 every one H376 in his possession H272 in their cities H5892 , to wit , Israel H3478 , the priests H3548 , and the Levites H3881 , and the Nethinims H5411 , and the children H1121 of Solomon H8010 's servants H5650 .
|
4. ಯೆಹೂದ ಮತ್ತು ಬೆನ್ಯಾಮೀನನ ಕುಟುಂಬಗಳ ಇತರರು ಜೆರುಸಲೇಮ್ ನಗರದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದರು.) PEPBR MSಜೆರುಸಲೇಮಿಗೆ ಬಂದ ಯೆಹೂದನ ಸಂತಾನದವರು ಯಾರೆಂದರೆ: MEPBR MISಉಜ್ಜೀಯನ ಮಗನಾದ ಅತಾಯ. (ಉಜ್ಜೀಯನು ಜೆಕರ್ಯನ ಮಗ; ಜೆಕರ್ಯನು ಅಮರ್ಯನ ಮಗ; ಅಮರ್ಯನು ಶೆಫಟ್ಯನ ಮಗ; ಶೆಫಟ್ಯನು ಮಹಲಲೇಲನ ಮಗ; ಮಹಲಲೇಲ ಪೆರೆಚನ ಸಂತಾನದವನು.)
|
4. And at Jerusalem H3389 dwelt H3427 certain of the children H4480 H1121 of Judah H3063 , and of the children H4480 H1121 of Benjamin H1144 . Of the children H4480 H1121 of Judah H3063 ; Athaiah H6265 the son H1121 of Uzziah H5818 , the son H1121 of Zechariah H2148 , the son H1121 of Amariah H568 , the son H1121 of Shephatiah H8203 , the son H1121 of Mahalaleel H4111 , of the children H4480 H1121 of Perez H6557 ;
|
5. ಇನ್ನೊಬ್ಬನು ಬಾರೂಕನ ಮಗನಾದ ಮಾಸೇಯ. (ಬಾರೂಕನು ಕೊಲ್ಹೋಜೆಯ ಮಗನು; ಕೊಲ್ಹೋಜೆಯು ಹಜಾಯನ ಮಗ; ಹಜಾಯನು ಅದಾಯನ ಮಗ; ಅದಾಯನು ಯೋಯಾರೀಬನ ಮಗ; ಯೋಯಾರೀಬನು ಜೆಕರ್ಯನ ಮಗ; ಜೆಕರ್ಯ ಶೇಲಹನ ಸಂತಾನದವನು).
|
5. And Maaseiah H4641 the son H1121 of Baruch H1263 , the son H1121 of Col H3626 -hozeh , the son H1121 of Hazaiah H2382 , the son H1121 of Adaiah H5718 , the son H1121 of Joiarib H3114 , the son H1121 of Zechariah H2148 , the son H1121 of Shiloni H7888 .
|
6. ಪೆರೆಚನ ಸಂತಾನಕ್ಕೆ ಒಟ್ಟು ನಾನೂರ ಅರವತ್ತೆಂಟು ಮಂದಿ ಜೆರುಸಲೇಮ್ ನಗರದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದರು. ಇವರೆಲ್ಲಾ ಧೈರ್ಯಶಾಲಿಗಳಾದ ವೀರರು. MIEPBR
|
6. All H3605 the sons H1121 of Perez H6557 that dwelt H3427 at Jerusalem H3389 were four H702 hundred H3967 threescore H8346 and eight H8083 valiant H2428 men H376 .
|
7. MS ಜೆರುಸಲೇಮಿಗೆ ವಾಸಿಸಲು ಬಂದ ಬೆನ್ಯಾಮೀನನ ಸಂತಾನದವರು ಯಾರೆಂದರೆ: MEPBR MISಮೆಷುಲ್ಲಾಮನ ಮಗನಾದ ಸಲ್ಲು, (ಮೆಷುಲ್ಲಾಮನು ಯೋವೇದನ ಮಗ; ಯೋವೇದನು ಪೆದಾಯನ ಮಗ; ಪೆದಾಯನು ಕೋಲಾಯನ ಮಗ; ಕೋಲಾಯನು ಮಾಸೇಯ ಮಗ; ಮಾಸೇಯು ಈತಿಯೇಲನ ಮಗ; ಈತಿಯೇಲನು ಯೆಶಾಯನ ಮಗ);
|
7. And these H428 are the sons H1121 of Benjamin H1144 ; Sallu H5543 the son H1121 of Meshullam H4918 , the son H1121 of Joed H3133 , the son H1121 of Pedaiah H6305 , the son H1121 of Kolaiah H6964 , the son H1121 of Maaseiah H4641 , the son H1121 of Ithiel H384 , the son H1121 of Jesaiah H3470 .
|
8. ಗಬ್ಬೈ ಮತ್ತು ಸಲ್ಲು ಎಂಬುವರು ಯೆಶಾಯನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದರು. ಹೀಗೆ ಒಟ್ಟು ಒಂಭೈನೂರ ಇಪ್ಪತೆಂಟು ಮಂದಿ.
|
8. And after H310 him Gabbai H1373 , Sallai H5543 , nine H8672 hundred H3967 twenty H6242 and eight H8083 .
|
9. ಜಿಕ್ರಿಯ ಮಗನಾದ ಯೋವೇಲನು ಅವರಿಗೆ ಮುಖ್ಯಸ್ತನಾಗಿದ್ದನು. ಹಸ್ಸೆನೂವನ ಮಗನಾದ ಯೆಹೂದನು ಜೆರುಸಲೇಮಿನ ಎರಡನೆ ಜಿಲ್ಲೆಗೆ ಮುಖ್ಯಸ್ತನಾಗಿದ್ದನು. MIEPBR
|
9. And Joel H3100 the son H1121 of Zichri H2147 was their overseer H6496 H5921 : and Judah H3063 the son H1121 of Senuah H5574 was second H4932 over H5921 the city H5892 .
|
10. MS ಜೆರುಸಲೇಮಿನೊಳಗೆ ವಾಸಿಸಲು ಬಂದ ಯಾಜಕರು ಯಾರೆಂದರೆ: MEPBR MISಯೋಯಾರೀಬನ ಮಗನಾದ ಯೆದಾಯ, ಯಾಕೀನ್,
|
10. Of H4480 the priests H3548 : Jedaiah H3048 the son H1121 of Joiarib H3114 , Jachin H3199 .
|
11. ಮತ್ತು ಹಿಲ್ಕೀಯನ ಮಗನಾದ ಸೆರಾಯ. (ಹಿಲ್ಕೀಯನು ಮೆಷುಲ್ಲಾಮನ ಮಗನು; ಮೆಷುಲ್ಲಾಮನು ಚಾದೋಕನ ಮಗನು; ಚಾದೋಕನು ಮೆರಾಯೋತನ ಮಗನು; ಮೆರಾಯೋತನು ದೇವಾಲಯದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕನಾಗಿದ್ದ ಅಹೀಟೂಬನ ಸಂತಾನಕ್ಕೆ ಸೇರಿದವನು.)
|
11. Seraiah H8304 the son H1121 of Hilkiah H2518 , the son H1121 of Meshullam H4918 , the son H1121 of Zadok H6659 , the son H1121 of Meraioth H4812 , the son H1121 of Ahitub H285 , was the ruler H5057 of the house H1004 of God H430 .
|
12. ದೇವಾಲಯದೊಳಗೆ ಸೇವೆಮಾಡುವ ಎಂಟುನೂರ ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡು ಮಂದಿ ಮತ್ತು ಯೆರೋಹಾಮನ ಮಗನಾದ ಅದಾಯ. ಯೆರೋಹಾಮನು ಪೆಲಲ್ಯನ ಮಗ; ಪೆಲಲ್ಯನು ಅಮ್ಚೀಯ ಮಗ; ಅಮ್ಚೀಯು ಜೆಕರ್ಯನ ಮಗ; ಜೆಕರ್ಯನು ಪಷ್ಹೂರನ ಮಗ; ಪಷ್ಹೂರನು ಮಲ್ಕೀಯನ ಮಗ.
|
12. And their brethren H251 that did H6213 the work H4399 of the house H1004 were eight H8083 hundred H3967 twenty H6242 and two H8147 : and Adaiah H5718 the son H1121 of Jeroham H3395 , the son H1121 of Pelaliah H6421 , the son H1121 of Amzi H557 , the son H1121 of Zechariah H2148 , the son H1121 of Pashur H6583 , the son H1121 of Malchiah H4441 ,
|
13. ಮಲ್ಕೀಯನ ವಂಶದ ಒಟ್ಟು ಜನರು ಇನ್ನೂರ ನಲವತ್ತೆರಡು ಮಂದಿ. ಇವರೆಲ್ಲಾ ಕುಟುಂಬಗಳ ನಾಯಕರಾಗಿದ್ದರು. ಅಜರೇಲನ ಮಗನು ಅಮಷ್ಪೈ (ಅಜರೇಲನು ಅಹಜೈಯ ಮಗ; ಅಹಜೈಯು ಮೆಪಿಲ್ಲೇಮೋತನ ಮಗ; ಮೆಪಿಲ್ಲೇಮೋತನು ಇಮ್ಮೇರನ ಮಗ.)
|
13. And his brethren H251 , chief H7218 of the fathers H1 , two hundred H3967 forty H705 and two H8147 : and Amashai H6023 the son H1121 of Azareel H5832 , the son H1121 of Ahasai H273 , the son H1121 of Meshillemoth H4919 , the son H1121 of Immer H564 ,
|
14. ಈ ವಂಶದವರ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ ನೂರ ಇಪ್ಪತ್ತೆಂಟು ಮಂದಿ. (ಇವರೆಲ್ಲಾ ಧೈರ್ಯಶಾಲಿಗಳಾದ ಯುದ್ಧ ಯೋಧರು. ಇವರ ಮುಖ್ಯಸ್ಥನು ಹಗ್ಗೆದೋಲೀಮನ ಮಗನಾದ ಜಬ್ದೀಯೇಲ.) MIEPBR
|
14. And their brethren H251 , mighty men H1368 of valor H2428 , a hundred H3967 twenty H6242 and eight H8083 : and their overseer H6496 H5921 was Zabdiel H2068 , the son H1121 of one of the great H1419 men.
|
15. MS ಜೆರುಸಲೇಮಿಗೆ ವಾಸಿಸಲು ಬಂದ ಲೇವಿಯರು MEPBR MISಹಷ್ಷೂಬನ ಮಗನಾದ ಶೆಮಾಯ; (ಹಷ್ಷೂಬನು ಅಜ್ರೀಕಾಮನ ಮಗ; ಅಜ್ರೀಕಾಮನು ಹಷಬ್ಯನ ಮಗ; ಹಷಬ್ಯನು ಬುನ್ನೀಯ ಮಗ.);
|
15. Also of H4480 the Levites H3881 : Shemaiah H8098 the son H1121 of Hashub H2815 , the son H1121 of Azrikam H5840 , the son H1121 of Hashabiah H2811 , the son H1121 of Bunni H1138 ;
|
16. ಶಬ್ಬೆತೈ ಮತ್ತು ಯೋಜಾಬಾದ್. (ಇವರಿಬ್ಬರೂ ಲೇವಿಯರ ನಾಯಕರು. ಇವರು ದೇವಾಲಯದ ಹೊರಕೆಲಸಗಳನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದರು.)
|
16. And Shabbethai H7678 and Jozabad H3107 , of the chief H4480 H7218 of the Levites H3881 , had the oversight H5921 of the outward H2435 business H4399 of the house H1004 of God H430 .
|
17. ಮತ್ತನ್ಯ, (ಮತ್ತನ್ಯನು ಮೀಕನ ಮಗ; ಮೀಕನು ಜಬ್ದೀಯ ಮಗ; ಜಬ್ದೀಯು ಆಸಾಫನ ಮಗ. ಆಸಾಫನು ಗಾಯಕರ ನಾಯಕನಾಗಿದ್ದು ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮತ್ತು ಸ್ತುತಿಗೀತೆಗಳಲ್ಲಿ ಜನರನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದನು.) ಬಕ್ಬುಕ್ಯ (ಇವನು ತನ್ನ ಸಹೋದರರಲ್ಲಿ ಎರಡನೆ ಸ್ಥಾನ ಪಡೆದಿದ್ದನು), ಮತ್ತು ಶಮ್ಮೂವನ ಮಗನಾದ ಅಬ್ದ, (ಶಮ್ಮೂವನು ಗಾಲಾಲನ ಮಗ; ಗಾಲಾಲನು ಯೆದೂತೂನನ ಮಗ).
|
17. And Mattaniah H4983 the son H1121 of Micha H4318 , the son H1121 of Zabdi H2067 , the son H1121 of Asaph H623 , was the principal H7218 to begin H8462 the thanksgiving H3034 in prayer H8605 : and Bakbukiah H1229 the second H4932 among his brethren H4480 H251 , and Abda H5653 the son H1121 of Shammua H8051 , the son H1121 of Galal H1559 , the son H1121 of Jeduthun H3038 .
|
18. ಹೀಗೆ ಒಟ್ಟು ಇನ್ನೂರ ಎಂಭತ್ತ ನಾಲ್ಕು ಮಂದಿ ಲೇವಿಯರು ಪರಿಶುದ್ಧ ನಗರದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಲು ಬಂದರು. MIEPBR
|
18. All H3605 the Levites H3881 in the holy H6944 city H5892 were two hundred H3967 fourscore H8084 and four H702 .
|
19. MS ದ್ವಾರಪಾಲಕರಲ್ಲಿ MEPBR MISಅಕ್ಕೂಬ್, ಟಲ್ಮೋನ್ ಮತ್ತು ಅವರ ನೂರ ಎಪ್ಪತ್ತೆರಡು ಮಂದಿ ಸಹೋದರರು. ಅವರು ನಗರದ ಬಾಗಿಲುಗಳನ್ನು ಕಾವಲು ಕಾಯುವವರಾಗಿದ್ದರು. MIEPBR
|
19. Moreover the porters H7778 , Akkub H6126 , Talmon H2929 , and their brethren H251 that kept H8104 the gates H8179 , were a hundred H3967 seventy H7657 and two H8147 .
|
20. PSಉಳಿದ ಜನರೂ ಯಾಜಕರೂ ಮತ್ತು ಲೇವಿಯರೂ ಯೆಹೂದದ ಬೇರೆಬೇರೆ ಊರು ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದರು. ತಮ್ಮತಮ್ಮ ಪೂರ್ವಿಕರು ನೆಲೆಸಿದ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿಯೇ ನೆಲೆಸಿದರು.
|
20. And the residue H7605 of Israel H3478 , of the priests H3548 , and the Levites H3881 , were in all H3605 the cities H5892 of Judah H3063 , every one H376 in his inheritance H5159 .
|
21. ಓಪೇಲ್ ಬೆಟ್ಟದಲ್ಲಿ ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಕರು ವಾಸಿಸಿದರು. ಚೀಹ ಮತ್ತು ಗಿಷ್ಪ ಅವರ ಮುಖ್ಯಸ್ತರು. PE
|
21. But the Nethinims H5411 dwelt H3427 in Ophel H6077 : and Ziha H6727 and Gispa H1658 were over H5921 the Nethinims H5411 .
|
22. PSಮೀಕ ವಂಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿದ ಉಜ್ಜೀಯು ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಲೇವಿಯರಿಗೆಲ್ಲಾ ಮುಖ್ಯಸ್ಥನಾಗಿದ್ದನು. ಉಜ್ಜೀಯು ಬಾನೀಯ ಮಗ. (ಬಾನೀಯು ಹಷಬ್ಯನ ಮಗ; ಹಷಬ್ಯನು ಮತ್ತನ್ಯನ ಮಗ; ಮತ್ತನ್ಯನು ಮೀಕನ ಮಗ.) ಉಜ್ಜೀಯು ಆಸಾಫನ ಸಂತಾನಕ್ಕೆ ಸೇರಿದವನಾಗಿದ್ದನು.
|
22. The overseer H6496 also of the Levites H3881 at Jerusalem H3389 was Uzzi H5813 the son H1121 of Bani H1137 , the son H1121 of Hashabiah H2811 , the son H1121 of Mattaniah H4983 , the son H1121 of Micha H4316 . Of the sons H4480 H1121 of Asaph H623 , the singers H7891 were over H5048 the business H4399 of the house H1004 of God H430 .
|
23. ಗಾಯಕರಾಗಿದ್ದ ಇವರು ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಾಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಹಾಡುತ್ತಿದ್ದರು. ಇವರ ಅನುದಿನದ ಕರ್ತವ್ಯವನ್ನು ರಾಜನೇ ತಿಳಿಸುತ್ತಿದ್ದನು. ಇವರು ಅದಕ್ಕೆ ವಿಧೇಯರಾಗುತ್ತಿದ್ದರು.
|
23. For H3588 it was the king H4428 's commandment H4687 concerning H5921 them , that a certain portion H548 should be for H5921 the singers H7891 , due H1697 for every day H3117 H3117 .
|
24. ಪೆತಹ್ಯನು ಪ್ರಜೆಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ರಾಜನ ಪ್ರತಿನಿಧಿಯಾಗಿದ್ದನು. (ಪೆತಹ್ಯನು ಮೆಷೇಜಬೇಲನ ಮಗ; ಮೆಷೇಜಬೇಲನು ಜೆರಹನ ಮಗ; ಜೆರಹನು ಯೆಹೂದನ ಮಗ.) PE
|
24. And Pethahiah H6611 the son H1121 of Meshezabeel H4898 , of the children H4480 H1121 of Zerah H2226 the son H1121 of Judah H3063 , was at the king H4428 's hand H3027 in all H3605 matters H1697 concerning the people H5971 .
|
25. PSಯೆಹೂದ ಸಂಸ್ಥಾನದ ಜನರು ಈ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದರು. ಕಿರ್ಯತರ್ಬ ಮತ್ತು ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿರುವ ಚಿಕ್ಕ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ, ದೀಬೋನ್ ಮತ್ತು ಅದರ ಸುತ್ತಲಿರುವ ಚಿಕ್ಕ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ, ಯಕಬ್ಜೆಯೇಲ್ ಮತ್ತು ಅದರ ಸುತ್ತಲಿದ್ದ ಚಿಕ್ಕ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದರು.
|
25. And for H413 the villages H2691 , with their fields H7704 , some of the children H4480 H1121 of Judah H3063 dwelt H3427 at Kirjath H7153 -arba , and in the villages H2691 thereof , and at Dibon H1769 , and in the villages H1323 thereof , and at Jekabzeel H3343 , and in the villages H1323 thereof,
|
26. ಅನಂತರ ಯೇಷೂವ, ಮೋಲಾದ, ಬೇತ್ಪಲೆಟ್,
|
26. And at Jeshua H3442 , and at Moladah H4137 , and at Beth H1046 -phelet,
|
27. ಹಚರ್ಷೂವಲ್, ಬೇರ್ಷೆಬ, ಅದರ ಸುತ್ತಲೂ ಇದ್ದ ಚಿಕ್ಕ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ,
|
27. And at Hazar H2705 -shual , and at Beer H884 -sheba , and in the villages H1323 thereof,
|
28. ಚಿಕ್ಲಗ್, ಮೆಕೋನ ಮತ್ತು ಸುತ್ತಲಿದ್ದ ಚಿಕ್ಕ ಪಟ್ಟಣಗಳು,
|
28. And at Ziklag H6860 , and at Mekonah H4368 , and in the villages H1323 thereof,
|
29. ಏನ್ರಿಮ್ಮೋನ್, ಚೊರ್ರ, ಯರ್ಮೂತ್,
|
29. And at En H5884 -rimmon , and at Zareah H6881 , and at Jarmuth H3412 ,
|
30. ಜನೋಹ, ಅದುಲ್ಲಾಮ್, ಅದರ ಸುತ್ತಲಿದ್ದ ಚಿಕ್ಕ ನಗರಗಳು, ಲಾಕೀಷ್ ಅದರ ಸುತ್ತಲಿದ್ದ ಹೊಲಗಳು, ಅಜೇಕ, ಅದರ ಸುತ್ತಲಿದ್ದ ಚಿಕ್ಕ ಪಟ್ಟಣಗಳು. ಹೀಗೆ ಯೆಹೂದ ಪ್ರಾಂತ್ಯದ ಜನರು ಬೇರ್ಷೆಬದಿಂದ ಹಿಡಿದು ಹಿನ್ನೋಮ್ ಕಣಿವೆಯ ತನಕ ಬೇರೆಬೇರೆ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದರು. PE
|
30. Zanoah H2182 , Adullam H5725 , and in their villages H2691 , at Lachish H3923 , and the fields H7704 thereof , at Azekah H5825 , and in the villages H1323 thereof . And they dwelt H2583 from Beer H4480 H884 -sheba unto H5704 the valley H1516 of Hinnom H2011 .
|
31. PSಗೆಬದ ಬೆನ್ನಾಮೀನ್ ವಂಶದ ಜನರು ಮಿಕ್ಮಾಷಿನಲ್ಲಿಯೂ, ಅಯ್ಯಾ, ಬೇತೇಲ್ ಮತ್ತು ಸುತ್ತಲಿದ್ದ ಸಣ್ಣ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ನೆಲೆಸಿದರು.
|
31. The children H1121 also of Benjamin H1144 from Geba H4480 H1387 dwelt at Michmash H4363 , and Aija H5857 , and Bethel H1008 , and in their villages H1323 ,
|
32. ಅನಾತೋತ್, ನೋಬ್ ಮತ್ತು ಅನನ್ಯ,
|
32. And at Anathoth H6068 , Nob H5011 , Ananiah H6055 ,
|
33. ಹಾಚೋರ್, ರಾಮಾ, ಗಿತ್ತಯಿಮ್,
|
33. Hazor H2674 , Ramah H7414 , Gittaim H1664 ,
|
34. ಹಾದೀದ್, ಚೆಬೋಮಿಮ್ ಮತ್ತು ನೆಬಲ್ಲಾಟ್,
|
34. Hadid H2307 , Zeboim H6650 , Neballat H5041 ,
|
35. ಲೋದ್, ಓನೋ ಮತ್ತು ಗೇಹರಾಷೀಮ್ ಶಿಲ್ಪಿಯವರ ಕಣಿವೆ ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದರು.
|
35. Lod H3850 , and Ono H207 , the valley H1516 of craftsmen H2798 .
|
36. ಲೇವಿಕುಲದವರಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ವರ್ಗಗಳವರು ಬೆನ್ಯಾಮೀನರ ಪ್ರದೇಶಕ್ಕೆ ಹೋದರು. PE
|
36. And of H4480 the Levites H3881 were divisions H4256 in Judah H3063 , and in Benjamin H1144 .
|