|
|
1. మేము యెరూషలేము ప్రాకారాన్ని నిర్మిస్తున్నామన్న వార్తను సన్బల్లటు విన్నాడు. అతను కోపంతో ఉగ్రరూపం దాల్చాడు. అతను యూదులను ఎగతాళి చెయ్యనారంభించాడు.
|
1. But it came to pass H1961 , that when H834 Sanballat H5571 heard H8085 that H3588 we H587 built H1129 H853 the wall H2346 , he was wroth H2734 , and took great indignation H7235 H3707 , and mocked H3932 H5921 the Jews H3064 .
|
2. సన్బల్లటు తన మిత్రులతోనూ, షోమ్రోను సైన్యంతోనూ మాట్లాడాడు. అతను ఇలా అన్నాడు: “ఈ బలహీన యూదులు చేస్తున్నపని యేమిటి? మనం ఊరుకొంటామని అనుకుంటున్నారా వీళ్లు? తాము బలులు ఇద్దామనే అను కుంటున్నారా వీళ్లు? బహూశః ఒక్క రోజులో ప్రాకార నిర్మాణం పని పూర్తి చేస్తామని అనుకుంటున్నట్లుంది వీళ్లు. ఈ చెత్త, దుమ్ము గుట్టల్నుంచి రాళ్లకు జీవం పొయడం వీళ్ల తరం కాదు. ఇవి వట్టి బూడిద రాసులు, ధూళి కుప్పలు!” PEPS
|
2. And he spoke H559 before H6440 his brethren H251 and the army H2428 of Samaria H8111 , and said H559 , What H4100 do H6213 these feeble H537 Jews H3064 ? will they fortify H5800 themselves? will they sacrifice H2076 ? will they make an end H3615 in a day H3117 ? will they revive H2421 H853 the stones H68 out of the heaps H4480 H6194 of the rubbish H6083 which H1992 are burned H8313 ?
|
3. సన్బల్లటుతోనే ఉన్న అమ్మోనీయుడు టోబీయా ఇలా అందుకున్నాడు: “ఈ యూదులు తామేదో గొప్పగా కట్టేస్తున్నామని అనుకుంటున్నట్లుంది. దాని మీద ఒక చిన్న నక్కపిల్ల ఎక్కితే చాలు, వాళ్ల రాతి గోడ కాస్తా కుప్పకూలిపోతుంది!” PEPS
|
3. Now Tobiah H2900 the Ammonite H5984 was by H681 him , and he said H559 , Even H1571 that which H834 they H1992 build H1129 , if H518 a fox H7776 go up H5927 , he shall even break down H6555 their stone H68 wall H2346 .
|
4. నెహెమ్యా ఇలా దైవ ప్రార్థన చేశాడు: “ఓ మా దేవా, మా మొర ఆలకించు. వీళ్లకి మేమంటే ద్వేషం. ఈ సన్బల్లటు, టోబీయా మమ్మల్ని అవమానిస్తున్నారు. వాళ్ల నిందలు వాళ్లకే వచ్చేటట్లు చెయ్యి దేవా. బానిసలుగా, చెరబట్టబడిన వాళ్ల మాదరిగా వాళ్లను సిగ్గుపడనియ్యి.
|
4. Hear H8085 , O our God H430 ; for H3588 we are H1961 despised H939 : and turn H7725 their reproach H2781 upon H413 their own head H7218 , and give H5414 them for a prey H961 in the land H776 of captivity H7633 :
|
5. వాళ్ల నేరాన్ని తీసివేయవద్దు. వారి పాపాలను క్షమించవద్దు. ప్రాకారం నిర్మిస్తున్న వాళ్లను వీళ్లు అవమానించారు, వాళ్లని వీళ్లు నిరుత్సాహపరిచారు.” PEPS
|
5. And cover H3680 H5921 not H408 their iniquity H5771 , and let not H408 their sin H2403 be blotted out H4229 from before H4480 H6440 thee: for H3588 they have provoked thee to anger H3707 before H5048 the builders H1129 .
|
6. మేము యెరూషలేము ప్రాకారాన్ని నిర్మించాము, మేము నగరం చుట్టూ గోడకట్టాము. అయితే, అది ఉండాల్సిన దానికి సగం ఎత్తు మాత్రమే ఉంది. జనం హృదయపూర్వకంగా పనిచేశారు. అందుకే మేము ఇంత మాత్రమైనా కట్టగలిగాము. PEPS
|
6. So built H1129 we H853 the wall H2346 ; and all H3605 the wall H2346 was joined together H7194 unto H5704 the half H2677 thereof : for the people H5971 had H1961 a mind H3820 to work H6213 .
|
7. కాని, సన్బల్లటు, టోబియా, అరబ్బీయులు, అమ్మోనీయులు, అష్డోదువాసులు, కోపంతో నిండు కొనియున్నారు. జనం యెరూషలేము ప్రాకారాలు బాగుచేసే పని కొనసాగిస్తున్నట్లు, గోడల మధ్య కంతలను పూడుస్తున్నట్లు వాళ్లు విన్నారు. ఈ విషయమై వాళ్లు అధికముగా కోపగించుకొని
|
7. But it came to pass H1961 , that when H834 Sanballat H5571 , and Tobiah H2900 , and the Arabians H6163 , and the Ammonites H5984 , and the Ashdodites H796 , heard H8085 that H3588 the walls H2346 of Jerusalem H3389 were made up H5927 H724 , and that H3588 the breaches H6555 began H2490 to be stopped H5640 , then they were very H3966 wroth H2734 ,
|
8. ఒకచోట కూడి యెరూషలేముకు వ్యతిరేకంగా కుట్రలు పన్నారు. వాళ్లు యెరూషలేముకు వ్యతిరేకంగా కల్లోలం లేవగొట్టాలనీ, వాళ్లు వచ్చి నగరం మీద పోరాటం జరపాలనీ పథకం పన్నారు.
|
8. And conspired H7194 all H3605 of them together H3162 to come H935 and to fight H3898 against Jerusalem H3389 , and to hinder H6213 H8442 it.
|
9. అయితే, మేము మా దేపుణ్ణి ప్రార్థించాము. అంతేకాదు, వాళ్లు వస్తే, వాళ్లని ఎదిరించి పోరాడగలి గేందుకుగాను గోడలమీద రాత్రింబగళ్లు కాపలా కోసం కాపలావారిని పెట్టాం. PEPS
|
9. Nevertheless we made our prayer H6419 unto H413 our God H430 , and set H5975 a watch H4929 against H5921 them day H3119 and night H3915 , because of H4480 H6440 them.
|
10. అప్పుడు యూదా వాసులు తమ నిరుత్సాహాన్ని ఇలా వెలిబుచ్చారు: “పనివాళ్లు అలసిపోతున్నారు. దోవలో బోలెడు దుమ్మూ, రద్దూ పేరుకు పోయాయి. మనం గోడ కట్టడాన్ని కొనసాగించలేము.
|
10. And Judah H3063 said H559 , The strength H3581 of the bearers of burdens H5449 is decayed H3782 , and there is much H7235 rubbish H6083 ; so that we H587 are not H3808 able H3201 to build H1129 the wall H2346 .
|
11. పోతే, మన శత్రువులేమో ఇలా అంటున్నారు: ‘యూదులపై మనము అక స్మాత్తుగా దాడిచేద్దాము. వాళ్లు మనలను చూడకముందే, మనం ఎవరమో తెలిసికోకముందే మనం వాళ్ల మధ్య ఉంటాము, వాళ్లని చంపేస్తాము. దానితో వాళ్ల పని నిలిచిపోతుంది.’ ” PEPS
|
11. And our adversaries H6862 said H559 , They shall not H3808 know H3045 , neither H3808 see H7200 , till H5704 H834 we come H935 in H413 the midst among H8432 them , and slay H2026 them , and cause H853 the work H4399 to cease H7673 .
|
12. తర్వాత మన శత్రువుల మధ్య నివసించే మన యూదులు మా దగ్గరికి వచ్చి, “మన శత్రువులు మనచుట్టూ వున్నారు. మేము ఎటు తిరిగితే అటు వాళ్లు ప్రత్యక్షమౌ తున్నారు” అంటూ పదే పదే చెప్పారు. PEPS
|
12. And it came to pass H1961 , that when H834 the Jews H3064 which dwelt H3427 by H681 them came H935 , they said H559 unto us ten H6235 times H6471 , From all H4480 H3605 places H4725 whence H834 ye shall return H7725 unto H5921 us they will be upon you .
|
13. అందుకని, నేను కొందర్ని గోడ బాగా పోట్టిగా వున్న చోట్ల గోడ వెనక కాపలా పెట్టాను. నేను వాళ్లని గోడకి కంతలున్న స్థలాల్లో నిలిపాను. నేను ఆయా కుటుంబాలను ఒక చోట చేర్చి, కత్తులు, శూలాలు, విల్లమ్ములతో నిలిపాను.
|
13. Therefore set H5975 I in the lower H4480 H8482 places H4725 behind H4480 H310 the wall H2346 , and on the higher places H6706 , I even set H5975 H853 the people H5971 after their families H4940 with H5973 their swords H2719 , their spears H7420 , and their bows H7198 .
|
14. అప్పుడు నేను ముఖ్యమైన కుటుంబాలతో, ఉద్యోగులతో, మిగిలిన జనంతో ఇల చెప్పాను: “మన శత్రువులంటే భయపడ కండి. మన ప్రభువును తలుచుకోండి. యెహోవా గొప్పవాడు, శక్తిశాలి! మీరు మీ సోదరుల కోసం, మీ కుమారుల కోసం, మీ కుమారైల కోసం పోరాడాలి! మీరు మీ భార్యల కోసము, మీ గృహాల కోసం పోరాడాలి!” PEPS
|
14. And I looked H7200 , and rose up H6965 , and said H559 unto H413 the nobles H2715 , and to H413 the rulers H5461 , and to H413 the rest H3499 of the people H5971 , Be not H408 ye afraid H3372 of H4480 H6440 them: remember H2142 H853 the Lord H136 , which is great H1419 and terrible H3372 , and fight H3898 for H5921 your brethren H251 , your sons H1121 , and your daughters H1323 , your wives H802 , and your houses H1004 .
|
15. తమ పథకాలు మాకు తెలిసిపోయాయన్న విషయం మా శత్రుపులు విన్నారు. తమ పథకాలను దేవుడు భగ్నం చేశాడని వాళ్ల గ్రహించారు. తర్వాత మేమందరం తిరిగి పని ప్రారంభించాము. ప్రతి ఒక్కడూ తను వదిలిన పని భాగానికి తిరిగి వెళ్లాడు.
|
15. And it came to pass H1961 , when H834 our enemies H341 heard H8085 that H3588 it was known H3045 unto us , and God H430 had brought their counsel to naught H6565 H853 H6098 , that we returned H7725 all H3605 of us to H413 the wall H2346 , every one H376 unto H413 his work H4399 .
|
16. ఆనాటి నుంచి నామనుషుల్లో సగం మంది గోడ కట్టడంలో నిమగ్నులు కాగా, మిగిలిన సగం మంది ఈటెలు, బల్లెములు, విల్లమ్ములు, కవచాలతో కాపలా పనిలో నిమగ్నులయ్యారు. సేనాధిపతులు ప్రాకార నిర్మాణంలో నిమగ్నులైన యూదా ప్రజలందరి వెనుక నిలిచారు.
|
16. And it came to pass H1961 from H4480 that H1931 time H3117 forth, that the half H2677 of my servants H5288 wrought H6213 in the work H4399 , and the other half H2677 of them held H2388 both the spears H7420 , the shields H4043 , and the bows H7198 , and the habergeons H8302 ; and the rulers H8269 were behind H310 all H3605 the house H1004 of Judah H3063 .
|
17. గోడ కట్టేవాళ్లు, వాళ్ల సహాయకులు ఒక చేత్తో పనిముట్లను, మరో చేత్తో ఆయుధాలను పట్టుకున్నారు.
|
17. They which built H1129 on the wall H2346 , and they that bore H5375 burdens H5447 , with those that laded H6006 , every one with one H259 of his hands H3027 wrought H6213 in the work H4399 , and with the other H259 hand held H2388 a weapon H7973 .
|
18. పని చేస్తున్న ప్రతి ఒక్క తాపీవాడూ తన పక్కనే ఒక కత్తిని పెట్టుకున్నాడు. శత్రువుల రాకను గురించి హెచ్చరించేందుకు బూర ఊదేవాడు నా పక్కన నిలబడ్డాడు.
|
18. For the builders H1129 , every one H376 had his sword H2719 girded H631 by H5921 his side H4975 , and so built H1129 . And he that sounded H8628 the trumpet H7782 was by H681 me.
|
19. అప్పుడు నేను ఆయా ప్రముఖ కుటుంబాల వాళ్లను, ఉద్యోగులను, మిగిలిన జనాన్ని ఉద్దేశించి ఇలా చెప్పాను, “ఇది చాలా పెద్ద పని. మనం గోడ పొడుగునా విస్తరించివున్నాము. మనం ఒకరికొకరం దూరంగా వున్నాము.
|
19. And I said H559 unto H413 the nobles H2715 , and to H413 the rulers H5461 , and to H413 the rest H3499 of the people H5971 , The work H4399 is great H7235 and large H7342 , and we H587 are separated H6504 upon H5921 the wall H2346 , one H376 far H7350 from another H4480 H251 .
|
20. అందుకని, మీకు బూర శబ్దం వినిపించినప్పుడు, అక్కడికి మీరంతా పరుగున రండి. మనమంతా అక్కడ కలుద్దాము. మన దేవుడు మన పక్షాన పోరాడుతాడు!” PEPS
|
20. In what H834 place H4725 therefore ye hear H8085 H853 the sound H6963 of the trumpet H7782 , resort H6908 ye thither H8033 unto H413 us : our God H430 shall fight H3898 for us.
|
21. ఈ విధంగా మేము యెరూషలేము ప్రాకార నిర్మాణపు పని కొనిసాగించాము. మాలో సగం మంది శూలాలు ధరించి నిలబడ్డారు. మేము ఉదయం పొద్దు పొడిచినప్పటినుంచి రాత్రి చుక్కలు పొడిచే దాకా పనిచేశాము. PEPS
|
21. So we H587 labored H6213 in the work H4399 : and half H2677 of them held H2388 the spears H7420 from the rising H4480 H5927 of the morning H7837 till H5704 the stars H3556 appeared H3318 .
|
22. అప్పుడు నేను వాళ్లకి ఈ విషయాలు కూడా చెప్పాను: “ప్రతి ఒక్క తాపీవాడూ, అతని సహాయకుడూ రాత్రిపూట యెరూషలేములోనే వుండిపోవాలి. అప్పుడు వాళ్లు రాత్రాళ్లు కాపలాదార్లుగా, పగళ్లు పని వాళ్లుగా ఉండగలుగుతారు.”
|
22. Likewise H1571 at the same H1931 time H6256 said H559 I unto the people H5971 , Let every one H376 with his servant H5288 lodge H3885 within H8432 Jerusalem H3389 , that in the night H3915 they may be H1961 a guard H4929 to us , and labor H4399 on the day H3117 .
|
23. సరే, నేనుగాని, నా సోదరులుగాని, నా మనుష్యులు గాని, కాపలావాళ్లగాని, మాలో ఎవ్వరం మా దుస్తులు విప్పలేదు. మాలో ప్రతిఒక్కరూ అన్ని సమయాల్లో, చివరకు నీళ్లకు వెళ్లినప్పుడూ సైతం, ఆయుధాలు ధరించేవున్నాము. PE
|
23. So neither H369 I H589 , nor my brethren H251 , nor my servants H5288 , nor the men H376 of the guard H4929 which H834 followed H310 me, none H369 of us H587 put off H6584 our clothes H899 , saving that every one H376 put them off H7971 for washing H4325 .
|