|
|
1. ಯೇಸುವು ಕ್ರಿಸ್ತನಾಗಿದ್ದಾನೆಂದು ನಂಬುವ ಯಾವನಾದರೂ ದೇವರಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದವನಾಗಿದ್ದಾನೆ; ತನ್ನನ್ನು ಹುಟ್ಟಿಸಿದಾತನನ್ನು ಪ್ರೀತಿ ಸುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ಆತನಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದವನನ್ನು ಸಹ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾನೆ.
|
1. Whosoever G3956 believeth G4100 that G3754 Jesus G2424 is G2076 the G3588 Christ G5547 is born G1080 of G1537 God G2316 : and G2532 every one G3956 that loveth G25 him that begat G1080 loveth G25 him also that is begotten G1080 G2532 of G1537 him G846 .
|
2. ನಾವು ದೇವರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿ ಆತನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವದರಿಂದಲೇ ದೇವರ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇವೆಂಬದನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
|
2. By G1722 this G5129 we know G1097 that G3754 we love G25 the G3588 children G5043 of God G2316 , when G3752 we love G25 God G2316 , and G2532 keep G5083 his G848 commandments G1785 .
|
3. ದೇವರ ಪ್ರೀತಿ ಏನಂದರೆ ಆತನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಂಡು ನಡೆಯುವದೇ, ಆತನ ಆಜ್ಞೆಗಳು ಕಠಿಣ ವಾದವುಗಳಲ್ಲ.
|
3. For G1063 this G3778 is G2076 the G3588 love G26 of God G2316 , that G2443 we keep G5083 his G848 commandments G1785 : and G2532 his G848 commandments G1785 are G1526 not G3756 grievous G926 .
|
4. ಯಾಕಂದರೆ ದೇವರಿಂದ ಹುಟ್ಟಿರು ವಂಥದೆಲ್ಲವು ಲೋಕವನ್ನು ಜಯಿಸುತ್ತದೆ. ಲೋಕವನ್ನು ಜಯಿಸಿದಂಥ ಆ ಜಯವು ನಮ್ಮ ನಂಬಿಕೆಯೇ.
|
4. For G3754 whatsoever G3956 is born G1080 of G1537 God G2316 overcometh G3528 the G3588 world G2889 : and G2532 this G3778 is G2076 the G3588 victory G3529 that overcometh G3528 the G3588 world G2889 , even our G2257 faith G4102 .
|
5. ಯೇಸುವು ದೇವರ ಮಗನೆಂದು ನಂಬಿದವನೇ ಅಲ್ಲದೆ ಲೋಕವನ್ನು ಜಯಿಸುವವನು ಯಾರು?
|
5. Who G5101 is G2076 he that overcometh G3528 the G3588 world G2889 , but G1508 he that believeth G4100 that G3754 Jesus G2424 is G2076 the G3588 Son G5207 of God G2316 ?
|
6. ಈತನೇ ಅಂದರೆ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನೇ ನೀರಿನಿಂದಲೂ ರಕ್ತದಿಂದಲೂ ಬಂದಾತನು; ನೀರಿನಿಂದ ಮಾತ್ರವಲ್ಲದೆ ನೀರಿನಿಂದಲೂ ರಕ್ತದಿಂದಲೂ ಬಂದನು; ಇದಕ್ಕೆ ಸಾಕ್ಷಿಕೊಡುವಾತನು ಆತ್ಮನೇ; ಯಾಕಂದರೆ ಆತ್ಮನು ಸತ್ಯವಾಗಿದ್ದಾನೆ.
|
6. This G3778 is G2076 he that came G2064 by G1223 water G5204 and G2532 blood G129 , even Jesus G2424 Christ G5547 ; not G3756 by G1722 water G5204 only G3440 , but G235 by G1722 water G5204 and G2532 blood G129 . And G2532 it is G2076 the G3588 Spirit G4151 that beareth witness G3140 , because G3754 the G3588 Spirit G4151 is G2076 truth G225 .
|
7. ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿ ಸಾಕ್ಷಿಕೊಡುವವರು ಮೂವರಿದ್ದಾರೆ; ಅವರು ಯಾರಂದರೆ ತಂದೆಯು, ವಾಕ್ಯವು ಮತ್ತು ಪರಿಶುದ್ಧಾತ್ಮನು; ಮೂವರಾಗಿರುವ ಇವರು ಒಂದಾಗಿದ್ದಾರೆ.
|
7. For G3754 there are G1526 three G5140 that bear record G3140 in G1722 heaven G3772 , the G3588 Father G3962 , the G3588 Word G3056 , and G2532 the G3588 Holy G40 Ghost G4151 : and G2532 these G3778 three G5140 are G1526 one G1520 .
|
8. ಆತ್ಮ ನೀರು ರಕ್ತ ಈ ಮೂವರು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ; ಈ ಮೂವರು ಒಂದೇಯಾಗಿ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.
|
8. And G2532 there are G1526 three G5140 that bear witness G3140 in G1722 earth G1093 , the G3588 spirit G4151 , and G2532 the G3588 water G5204 , and G2532 the G3588 blood G129 : and G2532 these three G5140 agree G1526 in G1519 one G1520 .
|
9. ನಾವು ಮನುಷ್ಯರ ಸಾಕ್ಷಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವದಾದರೆ ದೇವರ ಸಾಕ್ಷಿಯು ಅದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆಯಲ್ಲಾ. ಯಾಕಂದರೆ ತನ್ನ ಮಗನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ದೇವರು ಕೊಟ್ಟ ಸಾಕ್ಷಿಯು ಇದೇ ಆಗಿದೆ.
|
9. If G1487 we receive G2983 the G3588 witness G3141 of men G444 , the G3588 witness G3141 of God G2316 is G2076 greater G3187 : for G3754 this G3778 is G2076 the G3588 witness G3141 of God G2316 which G3739 he hath testified G3140 of G4012 his G848 Son G5207 .
|
10. ದೇವರ ಮಗನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆ ಇಟ್ಟವನು ಆ ಸಾಕ್ಷಿಯನ್ನು ತನ್ನಲ್ಲೇ ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ. ದೇವರನ್ನು ನಂಬದವನು ಆತನನ್ನು ಸುಳ್ಳುಗಾರನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ; ಹೇಗೆಂದರೆ ದೇವರು ತನ್ನ ಮಗನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಕೊಟ್ಟ ಸಾಕ್ಷಿಯಲ್ಲಿ ಅವನು ನಂಬಿಕೆಯಿಡಲಿಲ್ಲ.
|
10. He that believeth G4100 on G1519 the G3588 Son G5207 of God G2316 hath G2192 the G3588 witness G3141 in G1722 himself G1438 : he that believeth G4100 not G3361 God G2316 hath made G4160 him G846 a liar G5583 ; because G3754 he believeth G4100 not G3756 the G3588 record G3141 that G3739 God G2316 gave G3140 of G4012 his G848 Son G5207 .
|
11. ಆ ಸಾಕ್ಷಿ ಯಾವದಂದರೆ ದೇವರು ನಮಗೆ ನಿತ್ಯಜೀವವನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದನು.ಈ ಜೀವವು ಆತನ ಮಗನಲ್ಲಿ ಅದೆ ಎಂಬದೇ.
|
11. And G2532 this G3778 is G2076 the G3588 record G3141 , that G3754 God G2316 hath given G1325 to us G2254 eternal G166 life G2222 , and G2532 this G3778 life G2222 is G2076 in G1722 his G848 Son G5207 .
|
12. ಯಾವನಲ್ಲಿ (ದೇವರ) ಮಗನು ಇದ್ದಾನೋ ಅವನಿಗೆ ಜೀವ ಉಂಟು; ಯಾವನಲ್ಲಿ ದೇವರ ಮಗನು ಇರುವ ದಿಲ್ಲವೋ ಅವನಿಗೆ ಜೀವವಿಲ್ಲ.
|
12. He that hath G2192 the G3588 Son G5207 hath G2192 life G2222 : and he that hath G2192 not G3361 the G3588 Son G5207 of God G2316 hath G2192 not G3756 life G2222 .
|
13. ನಿಮಗೆ ನಿತ್ಯಜೀವವು ಉಂಟೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿಯುವ ಹಾಗೆಯೂ ನೀವು ದೇವರ ಮಗನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆಯಿಡುವ ಹಾಗೆಯೂ ದೇವರ ಮಗನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆಯಿಡುವ ನಿಮಗೆ ಇವು ಗಳನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ.
|
13. These things G5023 have I written G1125 unto you G5213 that believe G4100 on G1519 the G3588 name G3686 of the G3588 Son G5207 of God G2316 ; that G2443 ye may know G1492 that G3754 ye have G2192 eternal G166 life G2222 , and G2532 that G2443 ye may believe G4100 on G1519 the G3588 name G3686 of the G3588 Son G5207 of God G2316 .
|
14. ನಾವು ಆತನ ಚಿತ್ತಾನುಸಾರ ವಾಗಿ ಏನಾದರೂ ಬೇಡಿಕೊಂಡರೆ ಆತನು ಕೇಳು ತ್ತಾನೆಂಬ ಭರವಸವು ಆತನಲ್ಲಿ ನಮಗುಂಟು.
|
14. And G2532 this G3778 is G2076 the G3588 confidence G3954 that G3739 we have G2192 in G4314 him G846 , that G3754 , if G1437 we ask G154 any thing G5100 according G2596 to his G848 will G2307 , he heareth G191 us G2257 :
|
15. ನಾವು ಏನು ಬೇಡಿಕೊಂಡರೂ ಆತನು ನಮ್ಮ ವಿಜ್ಞಾಪನೆಯನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾನೆಂಬದು ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಾಗಿದ್ದರೆ ನಾವು ಆಶಿಸಿದವುಗಳು ಆತನಿಂದ ನಮಗೆ ದೊರೆತವೆಂಬದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದದೆ.
|
15. And G2532 if G1437 we know G1492 that G3754 he hear G191 us G2257 , whatsoever G3739 G302 we ask G154 , we know G1492 that G3754 we have G2192 the G3588 petitions G155 that G3739 we desired G154 of G3844 him G846 .
|
16. ಯಾವನಾದರೂ ತನ್ನ ಸಹೋದರನು ಮರಣಕರವಲ್ಲದ ಪಾಪಮಾಡುವ ದನ್ನು ಕಂಡರೆ ಅವನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳಲಿ; ಆಗ ಆತನು ಮರಣಕರವಲ್ಲದ ಪಾಪಮಾಡುವವರಿಗೆ ಜೀವವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸುವನು. ಮರಣಕರವಾದ ಪಾಪವುಂಟು; ಈ ಪಾಪದ ವಿಷಯವಾಗಿ ಅವನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳ ಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಹೇ
|
16. If G1437 any man G5100 see G1492 his G848 brother G80 sin G264 a sin G266 which is not G3361 unto G4314 death G2288 , he shall ask G154 , and G2532 he shall give G1325 him G846 life G2222 for them that sin G264 not G3361 unto G4314 death G2288 . There is G2076 a sin G266 unto G4314 death G2288 : I do not G3756 say G3004 that G2443 he shall pray G2065 for G4012 it G1565 .
|
17. ಅನೀತಿಯೆಲ್ಲವೂ ಪಾಪವಾಗಿದೆ; ಆದರೂ ಮರಣಕರವಲ್ಲದ ಪಾಪವುಂಟು.
|
17. All G3956 unrighteousness G93 is G2076 sin G266 : and G2532 there is G2076 a sin G266 not G3756 unto G4314 death G2288 .
|
18. ದೇವರಿಂದ ಹುಟ್ಟಿರುವವನು ಪಾಪಮಾಡುವವ ನಲ್ಲವೆಂಬದು ನಮಗೆ ಗೊತ್ತದೆ. ದೇವರಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ವನು ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳುವನು; ಕೆಡುಕನು ಅವನನ್ನು ಮುಟ್ಟುವದಿಲ್ಲ.
|
18. We know G1492 that G3754 whosoever G3956 is born G1080 of G1537 God G2316 sinneth G264 not G3756 ; but G235 he that is begotten G1080 of G1537 God G2316 keepeth G5083 himself G1438 , and G2532 that wicked one G4190 toucheth G680 him G846 not G3756 .
|
19. ನಾವು ದೇವರಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟವರಾಗಿದ್ದೇವೆಂದೂ ಲೋಕವೆಲ್ಲವು ಕೆಟ್ಟತನದಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದಿದೆ ಎಂದೂ ನಮಗೆ ಗೊತ್ತದೆ.
|
19. And we know G1492 that G3754 we are G2070 of G1537 God G2316 , and G2532 the G3588 whole G3650 world G2889 lieth G2749 in G1722 wickedness G4190 .
|
20. ದೇವರ ಮಗನು ಬಂದು ನಾವು ಸತ್ಯವಾಗಿರುವಾತ ನನ್ನು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳುವ ಹಾಗೆ ನಮಗೆ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾನೆಂಬದು ನಮಗೆ ಗೊತ್ತದೆ. ನಾವು ಆ ಮಗನಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ಇರುವವರಾಗಿ ಸತ್ಯವಾಗಿರುವಾತನಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. ಈತನೇ ಸತ್ಯ ದೇವರೂ ನಿತ್ಯಜೀವವೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.
|
20. And G1161 we know G1492 that G3754 the G3588 Son G5207 of God G2316 is come G2240 , and G2532 hath given G1325 us G2254 an understanding G1271 , that G2443 we may know G1097 him that is true G228 , and G2532 we are G2070 in G1722 him that is true G228 , even in G1722 his G848 Son G5207 Jesus G2424 Christ G5547 . This G3778 is G2076 the G3588 true G228 God G2316 , and G2532 eternal G166 life G2222 .
|
21. ಚಿಕ್ಕ ಮಕ್ಕಳೇ, ವಿಗ್ರಹಗಳಿಗೆ ದೂರವಾಗಿರುವಂತೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ. ಆಮೆನ್.
|
21. Little children G5040 , keep G5442 yourselves G1438 from G575 idols G1497 . Amen G281 .
|