|
|
1. പതിനൊന്നാം ആണ്ടു ഒന്നാം തിയ്യതി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
|
1. And it came to pass H1961 in the eleventh H6249 H6240 year H8141 , in the first H259 day of the month H2320 , that the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying H559 ,
|
2. മനുഷ്യപുത്രാ, യെരൂശലേമിനെക്കുറിച്ചു: നന്നായി, ജാതികളുടെ വാതിലായിരുന്നവൾ തകർന്നുപോയി; അവർ എങ്കലേക്കു തിരിഞ്ഞിരിക്കുന്നു; അവൾ ശൂന്യമായ്തീർന്നിരിക്കയാൽ ഞാൻ നിറയും എന്നു സോർ പറയുന്നതുകൊണ്ടു
|
2. Son H1121 of man H120 , because that H3282 H834 Tyrus H6865 hath said H559 against H5921 Jerusalem H3389 , Aha H1889 , she is broken H7665 that was the gates H1817 of the people H5971 : she is turned H5437 unto H413 me : I shall be replenished H4390 , now she is laid waste H2717 :
|
3. യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: സോരേ, ഞാൻ നിനക്കു വിരോധമായിരിക്കുന്നു; സമുദ്രം തന്റെ തിരകളെ കയറിവരുമാറാക്കുന്നതുപോലെ ഞാൻ അനേകം ജാതികളെ നിന്റെ നേരെ പുറപ്പെട്ടുവരുമാറാക്കും.
|
3. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Behold H2009 , I am against H5921 thee , O Tyrus H6865 , and will cause many H7227 nations H1471 to come up H5927 against H5921 thee , as the sea H3220 causeth his waves H1530 to come up H5927 .
|
4. അവർ സോരിന്റെ മതിലുകളെ നശിപ്പിച്ചു, അതിന്റെ ഗോപുരങ്ങളെ ഇടിച്ചുകളയും; ഞാൻ അതിന്റെ പൊടി അടിച്ചുവാരിക്കളഞ്ഞു അതിനെ വെറും പാറയാക്കും.
|
4. And they shall destroy H7843 the walls H2346 of Tyrus H6865 , and break down H2040 her towers H4026 : I will also scrape H5500 her dust H6083 from H4480 her , and make H5414 her like the top H6706 of a rock H5553 .
|
5. അതു സമുദ്രത്തിന്റെ നടുവിൽ വലവിരിക്കുന്നതിന്നുള്ള സ്ഥലമായ്തീരും; ഞാൻ അതു അരുളിച്ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു; അതു ജാതികൾക്കു കവർച്ചയായ്തീരും.
|
5. It shall be H1961 a place for the spreading H4894 of nets H2764 in the midst H8432 of the sea H3220 : for H3588 I H589 have spoken H1696 it , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 : and it shall become H1961 a spoil H957 to the nations H1471 .
|
6. നാട്ടുപുറത്തുള്ള അതിന്റെ പുത്രിമാരെ വാൾകൊണ്ടു കൊല്ലും; ഞാൻ യഹോവ എന്നു അവർ അറിയും.
|
6. And her daughters H1323 which H834 are in the field H7704 shall be slain H2026 by the sword H2719 ; and they shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 .
|
7. യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഞാൻ വടക്കുനിന്നു രാജാധിരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസർ എന്ന ബാബേൽരാജാവിനെ കുതിരകളോടും രഥങ്ങളോടും കുതിരച്ചേവകരോടും ജനസമൂഹത്തോടും വളരെ പടജ്ജനത്തോടും കൂടെ സോരിന്നുനേരെ വരുത്തും.
|
7. For H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Behold H2009 , I will bring H935 upon H413 Tyrus H6865 Nebuchadnezzar H5019 king H4428 of Babylon H894 , a king H4428 of kings H4428 , from the north H4480 H6828 , with horses H5483 , and with chariots H7393 , and with horsemen H6571 , and companies H6951 , and much H7227 people H5971 .
|
8. അവൻ നാട്ടുപുറത്തുള്ള നിന്റെ പുത്രിമാരെ വാൾകൊണ്ടു കൊല്ലും; അവൻ നിന്റെ നേരെ കൊത്തളം പണിതു വാടകോരി നിന്റെ നേരെ ഒരു മറ നിർത്തും.
|
8. He shall slay H2026 with the sword H2719 thy daughters H1323 in the field H7704 : and he shall make H5414 a fort H1785 against H5921 thee , and cast H8210 a mount H5550 against H5921 thee , and lift up H6965 the buckler H6793 against H5921 thee.
|
9. അവൻ നിന്റെ മതിലുകളുടെ നേരെ യന്ത്രമുട്ടികളെ വെച്ചു കോടാലികൊണ്ടു നിന്റെ ഗോപുരങ്ങളെ തകർത്തുകളയും.
|
9. And he shall set H5414 engines H4239 of war H6904 against thy walls H2346 , and with his axes H2719 he shall break down H5422 thy towers H4026 .
|
10. അവന്റെ കുതിരകളുടെ പെരുപ്പംകൊണ്ടു കിളരുന്ന പൊടി നിന്നെ മൂടും; മതിൽ ഇടിഞ്ഞുകിടക്കുന്ന പട്ടണത്തിലേക്കു കടക്കുന്നതുപോലെ അവൻ നിന്റെ ഗോപുരങ്ങളിൽകൂടി കടക്കുമ്പോൾ കുതിരച്ചേവകരുടെയും ചക്രങ്ങളുടെയും രഥങ്ങളുടെയും മുഴക്കംകൊണ്ടു നിന്റെ മതിലുകൾ കുലുങ്ങിപ്പോകും.
|
10. By reason of the abundance H4480 H8229 of his horses H5483 their dust H80 shall cover H3680 thee : thy walls H2346 shall shake H7493 at the noise H4480 H6963 of the horsemen H6571 , and of the wheels H1534 , and of the chariots H7393 , when he shall enter H935 into thy gates H8179 , as men enter into H3996 a city H5892 wherein is made a breach H1234 .
|
11. തന്റെ കുതിരകളുടെ കുളമ്പുകൊണ്ടു അവൻ നിന്റെ സകലവീഥികളെയും മെതിച്ചുകളയും; നിന്റെ ജനത്തെ അവൻ വാൾകൊണ്ടു കൊല്ലും; നിന്റെ ബലമുള്ള തൂണുകൾ നിലത്തു വീണുകിടക്കും.
|
11. With the hooves H6541 of his horses H5483 shall he tread down H7429 H853 all H3605 thy streets H2351 : he shall slay H2026 thy people H5971 by the sword H2719 , and thy strong H5797 garrisons H4676 shall go down H3381 to the ground H776 .
|
12. അവർ നിന്റെ സമ്പത്തു കവർന്നു നിന്റെ ചരകൂ കൊള്ളയിട്ടു നിന്റെ മതിലുകൾ ഇടിച്ചു നിന്റെ മനോഹരഭവനങ്ങൾ നശിപ്പിക്കും; നിന്റെ കല്ലും മരവും മണ്ണും എല്ലാം അവർ വെള്ളത്തിൽ ഇട്ടുകളയും.
|
12. And they shall make a spoil H7997 of thy riches H2428 , and make a prey H962 of thy merchandise H7404 : and they shall break down H2040 thy walls H2346 , and destroy H5422 thy pleasant H2532 houses H1004 : and they shall lay H7760 thy stones H68 and thy timber H6086 and thy dust H6083 in the midst H8432 of the water H4325 .
|
13. നിന്റെ പാട്ടുകളുടെ ഘോഷം ഞാൻ ഇല്ലാതാക്കും; നിന്റെ വീണകളുടെ നാദം ഇനി കേൾക്കയുമില്ല.
|
13. And I will cause the noise H1995 of thy songs H7892 to cease H7673 ; and the sound H6963 of thy harps H3658 shall be no H3808 more H5750 heard H8085 .
|
14. ഞാൻ നിന്നെ വെറുമ്പാറയാക്കും; നീ വലവിരിപ്പാനുള്ള സ്ഥലമായ്തീരും; നിന്നെ ഇനി പണികയില്ല; യഹോവയായ ഞാൻ അതു കല്പിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
|
14. And I will make H5414 thee like the top H6706 of a rock H5553 : thou shalt be H1961 a place to spread nets upon H4894 H2764 ; thou shalt be built H1129 no H3808 more H5750 : for H3588 I H589 the LORD H3068 have spoken H1696 it , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|
15. യഹോവയായ കർത്താവു സോരിനോടു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: നിഹതന്മാർ ഞരങ്ങുമ്പോഴും നിന്റെ നടുവിൽ സംഹാരം നടക്കുമ്പോഴും നിന്റെ വീഴ്ചയുടെ ഒച്ചയാൽ ദ്വീപുകൾ നടുങ്ങിപ്പോകയില്ലയോ?
|
15. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 to Tyrus H6865 ; Shall not H3808 the isles H339 shake H7493 at the sound H4480 H6963 of thy fall H4658 , when the wounded H2491 cry H602 , when the slaughter H2027 is made H2026 in the midst H8432 of thee?
|
16. അപ്പോൾ സമുദ്രത്തിലെ സകലപ്രഭുക്കന്മാരും സിംഹാസനം വിട്ടിറങ്ങി, അങ്കികളെ നീക്കി വിചിത്രവസ്ത്രങ്ങളെ അഴിച്ചുവെക്കും; അവർ വിറയൽ പൂണ്ടു നിലത്തിരുന്നു മാത്രതോറും വിറെച്ചുകൊണ്ടു നിന്നെക്കുറിച്ചു സ്തംഭിച്ചുപോകും.
|
16. Then all H3605 the princes H5387 of the sea H3220 shall come down H3381 from H4480 H5921 their thrones H3678 , and lay away H5493 H853 their robes H4598 , and put off H6584 their embroidered H7553 garments H899 : they shall clothe H3847 themselves with trembling H2731 ; they shall sit H3427 upon H5921 the ground H776 , and shall tremble H2729 at every moment H7281 , and be astonished H8074 at H5921 thee.
|
17. അവർ നിന്നെച്ചൊല്ലി ഒരു വിലാപം തുടങ്ങി നിന്നെക്കുറിച്ചു പറയും: സമുദ്രസഞ്ചാരികൾ പാർത്തതും കീർത്തിപ്പെട്ടതുമായ പട്ടണമേ, നീ എങ്ങനെ നശിച്ചിരിക്കുന്നു; നീയും നിന്റെ നിവാസികളും സമുദ്രത്തിൽ പ്രാബല്യം പ്രാപിച്ചിരുന്നു അതിലെ സകലനിവാസികൾക്കും നിങ്ങളെ പേടിയായിരുന്നുവല്ലോ!
|
17. And they shall take up H5375 a lamentation H7015 for H5921 thee , and say H559 to thee, How H349 art thou destroyed H6 , that wast inhabited H3427 of seafaring men H4480 H3220 , the renowned H1984 city H5892 , which H834 wast H1961 strong H2389 in the sea H3220 , she H1931 and her inhabitants H3427 , which H834 cause H5414 their terror H2851 to be on all H3605 that haunt H3427 it!
|
18. ഇപ്പോൾ നിന്റെ വീഴ്ചയുടെ നാളിൽ ദ്വീപുകൾ വിറെക്കും; അതെ, സമുദ്രത്തിലെ ദ്വീപുകൾ നിന്റെ നിര്യാണത്തിങ്കൽ ഭ്രമിച്ചുപോകും.
|
18. Now H6258 shall the isles H339 tremble H2729 in the day H3117 of thy fall H4658 ; yea , the isles H339 that H834 are in the sea H3220 shall be troubled H926 at thy departure H4480 H3318 .
|
19. യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു; ഞാൻ നിന്നെ നിവാസികൾ ഇല്ലാത്ത പട്ടണങ്ങളെപ്പോലെ ശൂന്യപട്ടണം ആക്കുമ്പോഴും ഞാൻ നിന്റെമേൽ ആഴിയെ വരുത്തി പെരുവെള്ളം നിന്നെ മൂടുമ്പോഴും,
|
19. For H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; When I shall make H5414 thee a desolate H2717 city H5892 , like the cities H5892 that H834 are not H3808 inhabited H3427 ; when I shall bring up H5927 H853 the deep H8415 upon H5921 thee , and great H7227 waters H4325 shall cover H3680 thee;
|
20. ഞാൻ നിന്നെ കുഴിയിൽ ഇറങ്ങുന്നവരോടു കൂടെ പുരാതനജനത്തിന്റെ അടുക്കൽ ഇറക്കുകയും നിനക്കു നിവാസികൾ ഇല്ലാതെയിരിക്കേണ്ടതിന്നും നീ ജീവനുള്ളവരുടെ ദേശത്തു നിലനിൽക്കാതെയിരിക്കേണ്ടതിന്നും ഞാൻ നിന്നെ ഭൂമിയുടെ അധോഭാഗങ്ങളിൽ പുരാതനശൂന്യങ്ങളിൽ തന്നേ, കുഴിയിൽ ഇറങ്ങുന്നവരോടുകൂടെ പാർപ്പിക്കയും ചെയ്യും.
|
20. When I shall bring thee down H3381 with H854 them that descend H3381 into the pit H953 , with H413 the people H5971 of old time H5769 , and shall set H3427 thee in the low parts H8482 of the earth H776 , in places desolate H2723 of old H4480 H5769 , with H854 them that go down H3381 to the pit H953 , that H4616 thou be not H3808 inhabited H3427 ; and I shall set H5414 glory H6643 in the land H776 of the living H2416 ;
|
21. ഞാൻ നിന്നെ ശീഘ്രനാശത്തിന്നു ഏല്പിക്കും; നീ ഇല്ലാതെ ആയ്പോകും; നിന്നെ അന്വേഷിച്ചാലും ഇനി ഒരിക്കലും നിന്നെ കണ്ടെത്തുകയില്ല എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
|
21. I will make H5414 thee a terror H1091 , and thou shalt be no H369 more : though thou be sought for H1245 , yet shalt thou never H3808 H5769 be found H4672 again H5750 , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|