|
|
1. ସେହିପରି, ହେ ଭାର୍ଯ୍ୟାମାନେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ସ୍ଵାମୀଙ୍କର ବଶୀଭୂତା ହୁଅ,
|
1. Likewise G3668 , ye wives G1135 , be in subjection G5293 to your own G2398 husbands G435 ; that G2443 , if any G1536 obey not G544 the G3588 word G3056 , they also G2532 may without G427 the word G3056 be won G2770 by G1223 the G3588 conversation G391 of the G3588 wives G1135 ;
|
2. ଯେପରି ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେହି କେହି ବାକ୍ୟର ଅନାଜ୍ଞାବହ ହେଲେ ସୁଦ୍ଧା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସଭୟ ସଦାଚରଣ ଦେଖି ବାକ୍ୟ ବିନୁ ଆପଣା ଆପଣା ଭାର୍ଯ୍ୟାର ଆଚରଣ ଦ୍ଵାରା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବେ ।
|
2. While they behold G2029 your G5216 chaste G53 conversation G391 coupled with G1722 fear G5401 .
|
3. ପୁଣି କେଶବେଶ, ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଆଭରଣ ଓ ସୁନ୍ଦର ବସ୍ତ୍ର ପରିଧାନ, ଏପରି ଯେଉଁ ବାହ୍ୟ ଭୂଷଣ, ତାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଭୂଷଣ ନ ହୋଇ,
|
3. Whose G3739 adorning G2889 let it not G3756 be G2077 that G3588 outward G1855 adorning of plaiting G1708 the hair G2359 , and G2532 of wearing G4025 of gold G5553 , or G2228 of putting on G1745 of apparel G2440 ;
|
4. ହୃଦୟର ଯେଉଁ କୋମଳ ଓ ଶାନ୍ତିଯୁକ୍ତ ଗୁପ୍ତ ସ୍ଵଭାବ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ବହୁମୂଲ୍ୟ, ତାହା ହିଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅକ୍ଷୟ ଭୂଷଣ ହେଉ ।
|
4. But G235 let it be the G3588 hidden G2927 man G444 of the G3588 heart G2588 , in G1722 that which is not corruptible G862 , even the ornament of a meek G4239 and G2532 quiet G2272 spirit G4151 , which G3739 is G2076 in the sight G1799 of God G2316 of great price G4185 .
|
5. କାରଣ ପୂର୍ବକାଳରେ ସାଧ୍ଵୀ ସ୍ତ୍ରୀମାନେ ମଧ୍ୟ ଈଶ୍ଵରଙ୍କଠାରେ ଭରସା ରଖି ଆପଣା ଆପଣା ସ୍ଵାମୀଙ୍କର ବଶୀଭୂତା ହୋଇ ଏହି ପ୍ରକାରେ ଆପଣା ଆପଣାକୁ ଭୂଷିତା କରୁଥିଲେ ।
|
5. For G1063 after this manner G3779 in the old time G4218 the G3588 holy G40 women G1135 also G2532 , who trusted G1679 in G1909 God G2316 , adorned G2885 themselves G1438 , being in subjection G5293 unto their own G2398 husbands G435 :
|
6. ସେହିପରି ସାରା ଅବ୍ରହାମଙ୍କୁ ପ୍ରଭୁ ବୋଲି କହି ତାହାଙ୍କର ଆଜ୍ଞାବହ ହେଲେ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯଦି କୌଣସି ଭୟରେ ଭୀତ ନ ହୋଇ ସଦାଚରଣ କର, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ହିଁ ତାହାଙ୍କର ସନ୍ତାନ ।
|
6. Even as G5613 Sarah G4564 obeyed G5219 Abraham G11 , calling G2564 him G846 lord G2962 : whose G3739 daughters G5043 ye are G1096 , as long as ye do well G15 , and G2532 are not afraid G5399 G3361 with any G3367 amazement G4423 .
|
7. ସେହି ପ୍ରକାରେ, ହେ ସ୍ଵାମୀମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରାର୍ଥନାରେ ଯେପରି ବାଧା ନ ଜନ୍ମେ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ଅପେକ୍ଷାକୃତ ଦୁର୍ବଳା ପାତ୍ରୀ ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କ ସହିତ ଜୀବନରୂପ ଅନୁଗ୍ରହଦାନର ସହାଧିକାରିଣୀ ଜାଣି ସେମାନଙ୍କୁ ସମାଦର କର, ପୁଣି ଜ୍ଞାନରେ ସେମାନଙ୍କର ସହିତ ବାସ କର ।
|
7. Likewise G3668 , ye husbands G435 , dwell with G4924 them according G2596 to knowledge G1108 , giving G632 honor G5092 unto the G3588 wife G1134 , as G5613 unto the weaker G772 vessel G4632 , and G2532 as G5613 being heirs together G4789 of the grace G5485 of life G2222 ; that your G5216 prayers G4335 be not G3361 hindered G1581 .
|
8. ଶେଷ କଥା ଏହି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତେ ଏକମନା, ପରସ୍ପରର ସୁଖଦୁଃଖର ସହଭାଗୀ, ଭ୍ରାତୃପ୍ରେମୀ, କୋମଳ ହୃଦୟ ଓ ନମ୍ରଚିତ୍ତ ହୁଅ;
|
8. Finally G5056 , be ye all G3956 of one mind G3675 , having compassion one of another G4835 , love as brethren G5361 , be pitiful G2155 , be courteous G5391 :
|
9. ଅନିଷ୍ଟ ପରିବର୍ତ୍ତରେ ଅନିଷ୍ଟ କିଅବା ନିନ୍ଦାର ପରିବର୍ତ୍ତରେ ନିନ୍ଦା ନ କରି ଅନ୍ୟ ପକ୍ଷରେ ବରଂ ଆଶୀର୍ବାଦ କର, କାରଣ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ଆଶୀର୍ବାଦର ଅଧିକାରୀ ହୁଅ, ଏଥିପାଇଁ ଆହୂତ ହୋଇଅଛ ।
|
9. Not G3361 rendering G591 evil G2556 for G473 evil G2556 , or G2228 railing G3059 for G473 railing G3059 : but G1161 contrariwise G5121 blessing G2127 ; knowing G1492 that G3754 ye are thereunto G1519 G5124 called G2564 , that G2443 ye should inherit G2816 a blessing G2129 .
|
10. ଯେଣୁ ଯେ ଜୀବନରେ ସୁଖଭୋଗ କରିବାକୁ ପୁଣି ମଙ୍ଗଳର ଦିନ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ, ସେ ମନ୍ଦ ବାକ୍ୟରୁ ଆପଣା ଜିହ୍ଵାକୁ ଆଉ ପ୍ରବଞ୍ଚନା ବାକ୍ୟରୁ ଆପଣା ଓଷ୍ଠାଧରକୁ ନିବୃତ୍ତ କରୁନ୍ତ
|
10. For G1063 he that will G2309 love G25 life G2222 , and G2532 see G1492 good G18 days G2250 , let him refrain G3973 his G848 tongue G1100 from G575 evil G2556 , and G2532 his G848 lips G5491 that they speak G2980 no G3361 guile G1388 :
|
11. ସେ ମନ୍ଦରୁ ବିମୁଖ ହୋଇ ସତ୍କର୍ମ କରୁନ୍ତ ସେ ଶାନ୍ତି ଅନ୍ଵେଷଣ କରି ସେଥିର ଅନୁଗାମୀ ହେଉ ।
|
11. Let him eschew G1578 evil G2556 , and G2532 do G4160 good G18 ; let him seek G2212 peace G1515 , and G2532 ensue G1377 it G846 .
|
12. କାରଣ ଧାର୍ମିକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟି ଅଛି, ସେମାନଙ୍କ ବିନତି ପ୍ରତି ତାହାଙ୍କ କର୍ଣ୍ଣ ଉନ୍ମୁକ୍ତ ଅଟେ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ମୁଖ ଦୁଷ୍କର୍ମକାରୀମାନଙ୍କ ପ୍ରତିକୂଳ ।
|
12. For G3754 the G3588 eyes G3788 of the Lord G2962 are over G1909 the righteous G1342 , and G2532 his G846 ears G3775 are open unto G1519 their G846 prayers G1162 : but G1161 the face G4383 of the Lord G2962 is against G1909 them that do G4160 evil G2556 .
|
13. ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯଦି ଉତ୍ତମ ବିଷୟରେ ଉଦ୍ଯୋଗୀ ହୁଅ, ତେବେ କିଏ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅନିଷ୍ଟ କରିବ?
|
13. And G2532 who G5101 is he that will harm G2559 you G5209 , if G1437 ye be G1096 followers G3402 of that which is good G18 ?
|
14. ପୁଣି ଯଦିବା ଧାର୍ମିକତା ସକାଶେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦୁଃଖଭୋଗ କରିବାକୁ ପଡ଼େ, ତାହାହେଲେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଧନ୍ୟ । ସେମାନେ ଭୟ ଦେଖାଇଲେ ଭୀତ କିଅବା ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ହୁଅ ନାହିଁ;
|
14. But G235 and G2532 if G1487 ye suffer G3958 for righteousness' sake G1223 G1343 , happy G3107 are ye: and G1161 be not afraid G5399 G3361 of their G846 terror G5401 , neither G3366 be troubled G5015 ;
|
15. କିନ୍ତୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ପ୍ରଭୁ ବୋଲି ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟରେ ପବିତ୍ର ରୂପେ ମାନ୍ୟ କର । ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରେ ଥିବା ଭରସାର କାରଣ ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ଯେକେହି ପ୍ରଶ୍ନ କରେ, ତାହାକୁ ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ଦେବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ରୁହ, କିନ୍ତୁ ନମ୍ର ଭାବରେ ଓ ସଭୟରେ ଉତ୍ତମ ବିବେକ ସହ ଉତ୍ତର ଦିଅ,
|
15. But G1161 sanctify G37 the Lord G2962 God G2316 in G1722 your G5216 hearts G2588 : and G1161 be ready G2092 always G104 to give an answer G4314 G627 to every man G3956 that asketh G154 you G5209 a reason G3056 of G4012 the G3588 hope G1680 that is in G1722 you G5213 with G3326 meekness G4240 and G2532 fear G5401 :
|
16. ଯେପରି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିନ୍ଦକମାନେ ଯେଉଁ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଖ୍ରୀଷ୍ଟୀୟ ଆଚରଣର ଦୋଷାରୋପ କରନ୍ତି, ସେଥିରେ ସେମାନେ ଲଜ୍ଜିତ ହେବେ ।
|
16. Having G2192 a good G18 conscience G4893 ; that G2443 , whereas G1722 G3739 they speak evil of G2635 you G5216 , as G5613 of evildoers G2555 , they may be ashamed G2617 that falsely accuse G1908 your G5216 good G18 conversation G391 in G1722 Christ G5547 .
|
17. କାରଣ ଦୁଷ୍କର୍ମ ସକାଶେ ଦୁଃଖଭୋଗ କରିବାଠାରୁ ବରଂ ଯଦି ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ଇଚ୍ଛା ହୁଏ, ତାହାହେଲେ ସତ୍କର୍ମ ସକାଶେ ଦୁଃଖଭୋଗ କରିବା ଭଲ ।
|
17. For G1063 it is better G2909 , if G1487 the G3588 will G2307 of God G2316 be G2309 so , that ye suffer G3958 for well doing G15 , than G2228 for evil doing G2554 .
|
18. ଯେଣୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣିବା ପାଇଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ମଧ୍ୟ ଧାର୍ମିକ ହୋଇ ଅଧାର୍ମିକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ପାପ ହେତୁ ଥରେ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କଲେ । ସେ ଶରୀରରେ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କଲେ ସତ, କିନ୍ତୁ ଆତ୍ମାରେ ଜୀବିତ ହେଲେ⇧;
|
18. For G3754 Christ G5547 also G2532 hath once G530 suffered G3958 for G4012 sins G266 , the just G1342 for G5228 the unjust G94 , that G2443 he might bring G4317 us G2248 to God G2316 , being put to death G2289 in the G3303 flesh G4561 , but G1161 quickened G2227 by the G3588 Spirit G4151 :
|
19. ସେଥିରେ ମଧ୍ୟ ସେ ବନ୍ଦୀ ଆତ୍ମାମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଇ ପ୍ରଚାର କଲେ;
|
19. By G1722 which G3739 also G2532 he went G4198 and preached G2784 unto the G3588 spirits G4151 in G1722 prison G5438 ;
|
20. ପୂର୍ବକାଳରେ ନୋହଙ୍କ ସମୟରେ ଜାହାଜ ନିର୍ମିତ ହେଉଥିବା ବେଳେ, ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ଵର ଦୀର୍ଘସହିଷ୍ଣୁ ହୋଇ ଅପେକ୍ଷା କରୁଥିଲେ, ସେହି ସମୟରେ ସେମାନେ ଅବାଧ୍ୟ ହୋଇଥିଲେ । ସେହି ଜାହାଜରେ ପ୍ରବେଶ କରି ଅଳ୍ପ ଲୋକ, ଅର୍ଥାତ୍ ଆଠ ପ୍ରାଣୀ, ଜଳ ମଧ୍ୟ ଦେଇ ରକ୍ଷା ପାଇଲେ;
|
20. Which sometime G4218 were disobedient G544 , when G3753 once G530 the G3588 longsuffering G3115 of God G2316 waited G1551 in G1722 the days G2250 of Noah G3575 , while the ark G2787 was a preparing G2680 , wherein G1519 G3739 few G3641 , that is G5123 , eight G3638 souls G5590 were saved G1295 by G1223 water G5204 .
|
21. ସେଥିର ପ୍ରତିରୂପ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଅର୍ଥାତ୍ ଶରୀରର ମଳିନତା ଦୂରୀକରଣ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟରେ ଶୁଚି ବିବେକ ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାର୍ଥନା, ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ପୁନରୁତ୍ଥାନ ଦ୍ଵାରା ଏବେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପରିତ୍ରାଣ କରୁଅଛି;
|
21. The like figure G499 whereunto G3739 even baptism G908 doth also G2532 now G3568 save G4982 us G2248 ( not G3756 the putting away G595 of the filth G4509 of the flesh G4561 , but G235 the answer G1906 of a good G18 conscience G4893 toward G1519 God G2316 ,) by G1223 the resurrection G386 of Jesus G2424 Christ G5547 :
|
22. ସେହି ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ସ୍ଵର୍ଗାରୋହଣ କରି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଦକ୍ଷିଣ ପାର୍ଶ୍ଵରେ ଉପବିଷ୍ଟ ଅଛନ୍ତି, ଆଉ ଦୂତମାନେ, କ୍ଷମତାବାନ୍ ଓ ଶକ୍ତିଶାଳୀମାନେ ତାହାଙ୍କ ବଶୀଭୂତ ହୋଇଅଛନ୍ତି ।
|
22. Who G3739 is gone G4198 into G1519 heaven G3772 , and is G2076 on G1722 the right hand G1188 of God G2316 ; angels G32 and G2532 authorities G1849 and G2532 powers G1411 being made subject unto G5293 him G846 .
|