|
|
1. ଅନନ୍ତର ଯିହୋଶାଫଟ୍ ଆପଣା ପିତୃଲୋକଙ୍କ ସହିତ ଶୟନ କରି ଦାଉଦ-ନଗରରେ ଆପଣା ପିତୃଲୋକଙ୍କ ସଙ୍ଗେ କବର ପାଇଲେ; ତହୁଁ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ଯିହୋରାମ୍ ତାଙ୍କର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।
|
1. Now Jehoshaphat H3092 slept H7901 with H5973 his fathers H1 , and was buried H6912 with H5973 his fathers H1 in the city H5892 of David H1732 . And Jehoram H3088 his son H1121 reigned H4427 in his stead H8478 .
|
2. ଯିହୋଶାଫଟ୍ଙ୍କ ଔରସଜାତ ଅସରୀୟ ଓ ଯିହୀୟେଲ ଓ ଜିଖରୀୟ ଓ ଅସରୀୟାହ ଓ ମୀଖାୟେଲ ଓ ଶଫ୍ଟୀୟ ତାଙ୍କର ଭାଇ ଥିଲେ; ଏସମସ୍ତେ ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜା ଯିହୋଶାଫଟ୍ଙ୍କର ପୁତ୍ର ଥିଲେ ।
|
2. And he had brethren H251 the sons H1121 of Jehoshaphat H3092 , Azariah H5838 , and Jehiel H3171 , and Zechariah H2148 , and Azariah H5838 , and Michael H4317 , and Shephatiah H8203 : all H3605 these H428 were the sons H1121 of Jehoshaphat H3092 king H4428 of Israel H3478 .
|
3. ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କର ପିତା ସେମାନଙ୍କୁ ମହାସମ୍ପତ୍ତି, ରୂପା ଓ ସୁନା ଓ ବହୁମୂଲ୍ୟ ଦ୍ରବ୍ୟ ଓ ଯିହୁଦାଦେଶସ୍ଥ ପ୍ରାଚୀରବେଷ୍ଟିତ ନଗର ଦାନ କଲେ; ମାତ୍ର ଯିହୋରାମ୍ ଜ୍ୟେଷ୍ଠ ହେବାରୁ ତାଙ୍କୁ ରାଜ୍ୟ ଦେଲେ ।
|
3. And their father H1 gave H5414 them great H7227 gifts H4979 of silver H3701 , and of gold H2091 , and of precious things H4030 , with H5973 fenced H4694 cities H5892 in Judah H3063 : but the kingdom H4467 gave H5414 he to Jehoram H3088 ; because H3588 he H1931 was the firstborn H1060 .
|
4. ଏହି ଯିହୋରାମ୍ ଆପଣା ପିତାଙ୍କର ରାଜ୍ୟରେ ଆରୂଢ଼ ହୋଇ ଆପଣାକୁ ବଳବାନ କରନ୍ତେ, ଆପଣାର ସମସ୍ତ ଭ୍ରାତାଙ୍କୁ, ମଧ୍ୟ ଇସ୍ରାଏଲର କେତେକ ଅଧିପତିଙ୍କି ଖଡ଼୍ଗରେ ବଧ କଲେ ।
|
4. Now when Jehoram H3088 was risen up H6965 to H5921 the kingdom H4467 of his father H1 , he strengthened himself H2388 , and slew H2026 H853 all H3605 his brethren H251 with the sword H2719 , and divers also H1571 of the princes H4480 H8269 of Israel H3478 .
|
5. ଯିହୋରାମ୍ ରାଜ୍ୟ କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ବତିଶ ବର୍ଷ ବୟସ୍କ ହୋଇଥିଲେ; ଆଉ, ସେ ଯିରୂଶାଲମରେ ଆଠ ବର୍ଷ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।
|
5. Jehoram H3088 was thirty H7970 and two H8147 years H8141 old H1121 when he began to reign H4427 , and he reigned H4427 eight H8083 years H8141 in Jerusalem H3389 .
|
6. ପୁଣି ସେ ଆହାବଙ୍କର ବଂଶ ତୁଲ୍ୟ ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜାମାନଙ୍କ ପଥରେ ଗମନ କଲେ; କାରଣ ସେ ଆହାବଙ୍କର କନ୍ୟାକୁ ବିବାହ କଲେ ଓ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ କୁକର୍ମ କଲେ ।
|
6. And he walked H1980 in the way H1870 of the kings H4428 of Israel H3478 , like as H834 did H6213 the house H1004 of Ahab H256 : for H3588 he had H1961 the daughter H1323 of Ahab H256 to wife H802 : and he wrought H6213 that which was evil H7451 in the eyes H5869 of the LORD H3068 .
|
7. ତଥାପି ସଦାପ୍ରଭୁ ଦାଉଦଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଯେଉଁ ନିୟମ କରିଥିଲେ, ତହିଁ ସକାଶୁ, ପୁଣି ତାଙ୍କୁ ଓ ତାଙ୍କର ସନ୍ତାନଗଣକୁ ନିତ୍ୟ ଏକ ପ୍ରଦୀପ ଦେବାକୁ ଯେଉଁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ, ତଦନୁସାରେ ଦାଉଦ-ବଂଶକୁ ବିନାଶ କରିବା ପାଇଁ ସମ୍ମତ ନୋହିଲେ ।
|
7. Howbeit the LORD H3068 would H14 not H3808 destroy H7843 H853 the house H1004 of David H1732 , because of H4616 the covenant H1285 that H834 he had made H3772 with David H1732 , and as H834 he promised H559 to give H5414 a light H5216 to him and to his sons H1121 forever H3605 H3117 .
|
8. ତାଙ୍କ ସମୟରେ ଇଦୋମୀୟ ଲୋକମାନେ ଯିହୁଦାର ଅଧୀନତାର ବିଦ୍ରୋହୀ ହୋଇ ଆପଣାମାନଙ୍କ ଉପରେ ଏକ ରାଜା କଲେ ।
|
8. In his days H3117 the Edomites H123 revolted H6586 from under H4480 H8478 the dominion H3027 of Judah H3063 , and made H4427 H5921 themselves a king H4428 .
|
9. ତହିଁରେ ଯିହୋରାମ୍ ଆପଣା ସେନାପତିମାନଙ୍କୁ ଓ ଆପଣା ସଙ୍ଗେ ସମସ୍ତ ରଥ ନେଇ ଯାତ୍ରା କଲେ; ପୁଣି ସେ ରାତ୍ରିକାଳେ ଉଠି ଆପଣାର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗବେଷ୍ଟିତ ଇଦୋମୀୟମାନଙ୍କୁ ଓ ରଥାଧ୍ୟକ୍ଷମାନଙ୍କୁ ସଂହାର କଲେ ।
|
9. Then Jehoram H3088 went forth H5674 with H5973 his princes H8269 , and all H3605 his chariots H7393 with H5973 him : and he rose up H1961 H6965 by night H3915 , and smote H5221 H853 the Edomites H123 which compassed H5437 H413 him in , and the captains H8269 of the chariots H7393 .
|
10. ଏହିରୂପେ ଇଦୋମ ଆଜି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯିହୁଦାର ଅଧୀନତାର ବିଦ୍ରୋହୀ ହେଲା; ସେହି ସମୟରେ ମଧ୍ୟ ଲିବ୍ନା ତାହାର ଅଧୀନତାର ବିଦ୍ରୋହୀ ହେଲା; ଯେହେତୁ ସେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପିତୃଗଣର ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିଥିଲେ ।
|
10. So the Edomites H123 revolted H6586 from under H4480 H8478 the hand H3027 of Judah H3063 unto H5704 this H2088 day H3117 . The same H1931 time H6256 also did Libnah H3841 revolt H6586 from under H4480 H8478 his hand H3027 ; because H3588 he had forsaken H5800 H853 the LORD H3068 God H430 of his fathers H1 .
|
11. ଆହୁରି, ସେ ଯିହୁଦାର ନାନା ପର୍ବତରେ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀ ନିର୍ମାଣ କଲେ ଓ ଯିରୂଶାଲମ-ନିବାସୀମାନଙ୍କୁ ବ୍ୟଭିଚାର କରାଇଲେ ଓ ଯିହୁଦାକୁ ବିପଥରେ ନେଲେ ।
|
11. Moreover H1571 he H1931 made H6213 high places H1116 in the mountains H2022 of Judah H3063 , and caused H853 the inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 to commit fornication H2181 , and compelled H5080 H853 Judah H3063 thereto .
|
12. ଏଉତ୍ତାରେ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଏଲୀୟ ଭବିଷ୍ୟଦ୍-ବକ୍ତାଙ୍କଠାରୁ ଏକ ଲେଖା ଆସିଲା, ଯଥା, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପିତା ଦାଉଦର ପରମେଶ୍ଵର ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପିତା ଯିହୋଶାଫଟ୍ର ପଥରେ କିଅବା ଯିହୁଦାର ରାଜା ଆସାର ପଥରେ ଗମନ କରି ନାହଁ;
|
12. And there came H935 a writing H4385 to H413 him from Elijah H4480 H452 the prophet H5030 , saying H559 , Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 God H430 of David H1732 thy father H1 , Because H8478 H834 thou hast not H3808 walked H1980 in the ways H1870 of Jehoshaphat H3092 thy father H1 , nor in the ways H1870 of Asa H609 king H4428 of Judah H3063 ,
|
13. ମାତ୍ର ଇସ୍ରାଏଲର ରାଜାମାନଙ୍କ ପଥରେ ଗମନ କରିଅଛ, ପୁଣି ଆହାବର ବଂଶ ତୁଲ୍ୟ ଯିହୁଦାକୁ ଓ ଯିରୂଶାଲମ ନିବାସୀମାନଙ୍କୁ ବ୍ୟଭିଚାର କରାଇଅଛ, ମଧ୍ୟ ତୁମ୍ଭଠାରୁ ଉତ୍ତମ ତୁମ୍ଭ ପିତୃବଂଶର ଭ୍ରାତୃଗଣକୁ ବଧ କରିଅଛଗ;
|
13. But hast walked H1980 in the way H1870 of the kings H4428 of Israel H3478 , and hast made H853 Judah H3063 and the inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 to go a whoring H2181 , like to the whoredoms H2181 of the house H1004 of Ahab H256 , and also H1571 hast slain H2026 H853 thy brethren H251 of thy father H1 's house H1004 , which were better H2896 than H4480 thyself:
|
14. ଏହେତୁ ଦେଖ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ସନ୍ତାନଗଣକୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ପନିୀମାନଙ୍କୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତ ସମ୍ପତ୍ତିକି ମହାଘାତରେ ସଂହାର କରିବେ ।
|
14. Behold H2009 , with a great H1419 plague H4046 will the LORD H3068 smite H5062 thy people H5971 , and thy children H1121 , and thy wives H802 , and all H3605 thy goods H7399 :
|
15. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ଅନ୍ତ୍ରପୀଡ଼ାରେ ମହାପୀଡ଼ିତ ହେବ, ଶେଷରେ ସେହି ପୀଡ଼ା ସକାଶୁ ତୁମ୍ଭ ଅନ୍ତ୍ର ଦିନକୁ ଦିନ ବାହରି ପଡ଼ିବ ।
|
15. And thou H859 shalt have great H7227 sickness H2483 by disease H4245 of thy bowels H4578 , until H5704 thy bowels H4578 fall out H3318 by reason of H4480 the sickness H2483 day H3117 by H5921 day H3117 .
|
16. ଏଥି ଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯିହୋରାମ୍ଙ୍କର ପ୍ରତିକୂଳରେ ପଲେଷ୍ଟୀୟ ଓ କୂଶୀୟମାନଙ୍କ ନିକଟସ୍ଥ ଆରବୀୟମାନଙ୍କ ମନକୁ ଉତ୍ତେଜିତ କଲେ ।
|
16. Moreover the LORD H3068 stirred up H5782 against H5921 Jehoram H3088 H853 the spirit H7307 of the Philistines H6430 , and of the Arabians H6163 , that H834 were near H5921 H3027 the Ethiopians H3569 :
|
17. ତହିଁରେ ସେମାନେ ଯିହୁଦାର ପ୍ରତିକୂଳରେ ଆସି ତାହା ଭାଙ୍ଗି ତହିଁ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରବଶେ କଲେ ଓ ରାଜଗୃହରେ ପ୍ରାପ୍ତ ସକଳ ସମ୍ପତ୍ତି, ମଧ୍ୟ ପୁତ୍ରଗଣକୁ ଓ ପନିୀଗଣକୁ ନେଇଗଲେ; ତହିଁରେ ତାଙ୍କର କନିଷ୍ଠ ପୁତ୍ର ଯିହୋୟାହସ୍ ଛଡ଼ା ଆଉ ତାଙ୍କର ଗୋଟିଏ ପୁତ୍ର ଅବଶିଷ୍ଟ ରହିଲା ନାହିଁ ।
|
17. And they came up H5927 into Judah H3063 , and broke into H1234 it , and carried away H7617 H853 all H3605 the substance H7399 that was found H4672 in the king H4428 's house H1004 , and his sons H1121 also H1571 , and his wives H802 ; so that there was never H3808 a son H1121 left H7604 him, save H3588 H518 Jehoahaz H3059 , the youngest H6996 of his sons H1121 .
|
18. ଏସବୁର ଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ ଅସାଧ୍ୟ ଅନ୍ତ୍ରବ୍ୟାଧିରେ ଆଘାତ କଲେ ।
|
18. And after H310 all H3605 this H2063 the LORD H3068 smote H5062 him in his bowels H4578 with an incurable H369 H4832 disease H2483 .
|
19. ତହିଁରେ ସମୟାନୁକ୍ରମେ ଦୁଇ ବର୍ଷ ଶେଷରେ ସେହି ପୀଡ଼ା ସକାଶୁ ତାଙ୍କର ଅନ୍ତ୍ର ବାହାରି ପଡ଼ିଲା ଓ ସେ ଉତ୍କଟ ପୀଡ଼ାରେ ମଲେ । ତହୁଁ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କର ପିତୃଗଣର ଦାହ ଅନୁଯାୟୀ ତାଙ୍କ ପାଇଁ ଦାହ କଲେ ନାହିଁ ।
|
19. And it came to pass H1961 , that in process of time H3117 H4480 H3117 , after the end H6256 H3318 H7093 of two H8147 years H3117 , his bowels H4578 fell out H3318 by reason of H5973 his sickness H2483 : so he died H4191 of sore H7451 diseases H8463 . And his people H5971 made H6213 no H3808 burning H8316 for him , like the burning H8316 of his fathers H1 .
|
20. ସେ ରାଜ୍ୟ କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ବତିଶ ବର୍ଷ ବୟସ୍କ ହୋଇଥିଲେ ଓ ସେ ଯିରୂଶାଲମରେ ଆଠ ବର୍ଷ ରାଜ୍ୟ କଲେ ଓ ସେ ପ୍ରିୟପାତ୍ର ନ ହୋଇ ମଲେ; ଆଉ ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ ଦାଉଦ-ନଗରରେ କବର ଦେଲେ, ମାତ୍ର ରାଜାମାନଙ୍କ କବରରେ ଦେଲେ ନାହିଁ ।
|
20. Thirty H7970 and two H8147 years old H1121 was H1961 he when he began to reign H4427 , and he reigned H4427 in Jerusalem H3389 eight H8083 years H8141 , and departed H1980 without H3808 being desired H2532 . Howbeit they buried H6912 him in the city H5892 of David H1732 , but not H3808 in the sepulchers H6913 of the kings H4428 .
|