|
|
1. ଆସଫର ଗୀତ । ପରମେଶ୍ଵର, ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ଵର କଥା କହିଅଛନ୍ତି ଯିଶା.୯:୬ ଓ ସୂର୍ଯ୍ୟର ଉଦୟ-ସ୍ଥାନଠାରୁ ତହିଁର ଅସ୍ତ-ସ୍ଥାନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେ ପୃଥିବୀକି ଆହ୍ଵାନ କରିଅଛନ୍ତି ।
|
1. A Psalm H4210 of Asaph H623 . The mighty H410 God H430 , even the LORD H3068 , hath spoken H1696 , and called H7121 the earth H776 from the rising H4480 H4217 of the sun H8121 unto H5704 the going down H3996 thereof.
|
2. ସୌନ୍ଦର୍ଯ୍ୟର ସିଦ୍ଧି ସ୍ଵରୂପ ସିୟୋନଠାରୁ ପରମେଶ୍ଵର ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଅଛନ୍ତି ।
|
2. Out of Zion H4480 H6726 , the perfection H4359 of beauty H3308 , God H430 hath shined H3313 .
|
3. ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ଵର ଆସିବେ ଓ ନୀରବ ରହିବେ ନାହିଁ; ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଅଗ୍ନି ଗ୍ରାସ କରିବ ଓ ତାହାଙ୍କ ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗ ଅତ୍ୟ; ଝଡ଼ମୟ ହେବ ।
|
3. Our God H430 shall come H935 , and shall not H408 keep silence H2790 : a fire H784 shall devour H398 before H6440 him , and it shall be very H3966 tempestuous H8175 round about H5439 him.
|
4. ସେ ଆପଣା ଲୋକଙ୍କୁ ବିଚାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ଉପରିସ୍ଥ ସ୍ଵର୍ଗକୁ ଓ ପୃଥିବୀକି ଡାକିବେ;
|
4. He shall call H7121 to H413 the heavens H8064 from above H4480 H5920 , and to H413 the earth H776 , that he may judge H1777 his people H5971 .
|
5. ଯେଉଁମାନେ ବଳିଦାନ ଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭ ସଙ୍ଗେ ନିୟମ କରିଅଛନ୍ତି, ଆମର ସେହି ସଦ୍ଭକ୍ତଗଣଙ୍କୁ ଆମ୍ଭ ନିକଟରେ ଏକତ୍ର କର ।
|
5. Gather my saints together H622 H2623 unto me ; those that have made H3772 a covenant H1285 with me by H5921 sacrifice H2077 .
|
6. ପୁଣି, ସ୍ଵର୍ଗ ତାହାଙ୍କର ଧର୍ମ ପ୍ରକାଶ କରିବ; କାରଣ ପରମେଶ୍ଵର ସ୍ଵୟଂ ବିଚାରକର୍ତ୍ତା । ସେଲା
|
6. And the heavens H8064 shall declare H5046 his righteousness H6664 : for H3588 God H430 is judge H8199 himself H1931 . Selah H5542 .
|
7. ହେ ଆମ୍ଭର ଲୋକମାନେ, ଶୁଣ, ଆମ୍ଭେ କଥା କହିବା; ହେ ଇସ୍ରାଏଲ ଶୁଣ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେବା; ଆମ୍ଭେ ହିଁ ପରମେଶ୍ଵର, ତୁମ୍ଭର ପରମେଶ୍ଵର,
|
7. Hear H8085 , O my people H5971 , and I will speak H1696 ; O Israel H3478 , and I will testify H5749 against thee: I H595 am God H430 , even thy God H430 .
|
8. ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ସବୁ ହୋମବଳି ସକାଶୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଭର୍ତ୍ସନା କରିବା ନାହିଁ; ଆଉ, ତୁମ୍ଭର ହୋମବଳିସବୁ ନିତ୍ୟ ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ ଅଛି ।
|
8. I will not H3808 reprove H3198 thee for H5921 thy sacrifices H2077 or thy burnt offerings H5930 , to have been continually H8548 before H5048 me.
|
9. ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ଗୃହରୁ କୌଣସି ବୃଷ କି ତୁମ୍ଭ ଖୁଆଡ଼ରୁ ଛାଗ ନେବା ନାହିଁ ।
|
9. I will take H3947 no H3808 bullock H6499 out of thy house H4480 H1004 , nor he goats H6260 out of thy folds H4480 H4356 .
|
10. କାରଣ ବନସ୍ଥ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜନ୍ତୁ ଓ ସହସ୍ର ସହସ୍ର ପର୍ବତସ୍ଥ ପଶୁ ଆମ୍ଭର ।
|
10. For H3588 every H3605 beast H2416 of the forest H3293 is mine, and the cattle H929 upon a thousand H505 hills H2042 .
|
11. ଆମ୍ଭେ ପର୍ବତମାନର ସମସ୍ତ ପକ୍ଷୀକି ଜାଣୁ ଓ ବିଲର ପଶୁସବୁ ଆମ୍ଭର ।
|
11. I know H3045 all H3605 the fowls H5775 of the mountains H2022 : and the wild beasts H2123 of the field H7704 are mine H5978 .
|
12. ଆମ୍ଭେ କ୍ଷୁଧିତ ହେଲେ, ତୁମ୍ଭକୁ ଜଣାଇବା ନାହିଁ; କାରଣ ଜଗତ ଓ ତହିଁର ପୂର୍ଣ୍ଣତା ଆମ୍ଭର ।
|
12. If H518 I were hungry H7456 , I would not H3808 tell H559 thee: for H3588 the world H8398 is mine , and the fullness H4393 thereof.
|
13. ଆମ୍ଭେ କʼଣ ବୃଷମାଂସ ଭୋଜନ କରିବା, ଅବା ଛାଗରକ୍ତ ପାନ କରିବା?
|
13. Will I eat H398 the flesh H1320 of bulls H47 , or drink H8354 the blood H1818 of goats H6260 ?
|
14. ତୁମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଧନ୍ୟବାଦରୂପ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କର ଓ ସର୍ବୋପରିସ୍ଥଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଆପଣା ମାନତ ପୂର୍ଣ୍ଣ କର;
|
14. Offer H2076 unto God H430 thanksgiving H8426 ; and pay H7999 thy vows H5088 unto the most High H5945 :
|
15. ପୁଣି, ସଙ୍କଟ ଦିନରେ ଆମ୍ଭକୁ ଡାକ; ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବା, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭର ମହିମା ପ୍ରକାଶ କରିବ ।
|
15. And call upon H7121 me in the day H3117 of trouble H6869 : I will deliver H2502 thee , and thou shalt glorify H3513 me.
|
16. ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟକୁ ପରମେଶ୍ଵର କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭର ବିଧି ପ୍ରଚାର କରିବାକୁ ଓ ତୁମ୍ଭେ ଯେ ଆମ୍ଭର ନିୟମ ଆପଣା ମୁଖରେ ନେଇଅଛ, ତୁମ୍ଭର କି ଅଧିକାର?
|
16. But unto the wicked H7563 God H430 saith H559 , What H4100 hast thou to do to declare H5608 my statutes H2706 , or that thou shouldest take H5375 my covenant H1285 in H5921 thy mouth H6310 ?
|
17. କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଶିକ୍ଷା ଘୃଣା କରୁଅଛ ଓ ଆମ୍ଭ ବାକ୍ୟ ଆପଣା ପଛେ ପକାଇ ଦେଉଅଛ ।
|
17. Seeing thou H859 hatest H8130 instruction H4148 , and castest H7993 my words H1697 behind H310 thee.
|
18. ଚୋରକୁ ଦେଖିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ତାହା ସଙ୍ଗେ ସମ୍ମତ ହୋଇଅଛ ଓ ବ୍ୟଭିଚାରୀମାନଙ୍କର ସହଭାଗୀ ହୋଇଅଛ ।
|
18. When H518 thou sawest H7200 a thief H1590 , then thou consentedst H7521 with H5973 him , and hast been partaker H2506 with H5973 adulterers H5003 .
|
19. ତୁମ୍ଭେ ମନ୍ଦ ବିଷୟରେ ଆପଣା ମୁଖ ବଢ଼ାଉଅଛ ଓ ତୁମ୍ଭର ଜିହ୍ଵା ପ୍ରବଞ୍ଚନା କଳ୍ପନା କରେ ।
|
19. Thou givest H7971 thy mouth H6310 to evil H7451 , and thy tongue H3956 frameth H6775 deceit H4820 .
|
20. ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଭାଇ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବସି କଥା କହୁଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମାତୃପୁତ୍ରର ନିନ୍ଦା କରୁଅଛ ।
|
20. Thou sittest H3427 and speakest H1696 against thy brother H251 ; thou slanderest H5414 H1848 thine own mother H517 's son H1121 .
|
21. ତୁମ୍ଭେ ଏହିସବୁ କରି ଆସିଅଛ ଓ ଆମ୍ଭେ ନୀରବ ହୋଇ ରହିଅଛୁ; ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ସର୍ବତୋଭାବେ ତୁମ୍ଭ ପରି ବୋଲି ତୁମ୍ଭେ ଅନୁମାନ କରିଅଛ; ମାତ୍ର ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଅନୁଯୋଗ କରିବା ଓ ତାହାସବୁ ତୁମ୍ଭ ସାକ୍ଷାତରେ ସଜାଇ ରଖିବା ।
|
21. These H428 things hast thou done H6213 , and I kept silence H2790 ; thou thoughtest H1819 that I was H1961 altogether H1961 such a one as thyself H3644 : but I will reprove H3198 thee , and set them in order H6186 before thine eyes H5869 .
|
22. ହେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ପାସୋରିବା ଲୋକମାନେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହା ବିବେଚନା କର, ନୋହିଲେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବିଦୀର୍ଣ୍ଣ କରିବା, ପୁଣି ଉଦ୍ଧାର କରିବାକୁ କେହି ନ ଥିବ ।
|
22. Now H4994 consider H995 this H2063 , ye that forget H7911 God H433 , lest H6435 I tear you in pieces H2963 , and there be none H369 to deliver H5337 .
|
23. ଯେଉଁ ଜନ ଧନ୍ୟବାଦରୂପ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରେ, ସେ ଆମ୍ଭକୁ ଗୌରବ ଦିଏ; ଯେଉଁ ଜନ ଆପଣା ଗତି ସରଳ କରେ, ତାହାକୁ ଆମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପରିତ୍ରାଣ ଦେଖାଇବା ।
|
23. Whoso offereth H2076 praise H8426 glorifieth H3513 me : and to him that ordereth H7760 his conversation H1870 aright will I show H7200 the salvation H3468 of God H430 .
|