Bible Language
Oriya Old BSI Version

:

ORV
1. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି ଦୂରରେ ଠିଆ ହେଉଅଛ? ସଙ୍କଟ ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି ଆପଣାକୁ ଲୁଚାଉଅଛ?
1. Why H4100 standest H5975 thou afar off H7350 , O LORD H3068 ? why hidest H5956 thou thyself in times H6256 of trouble H6869 ?
2. ଦୁଷ୍ଟର ଗର୍ବରେ ଦରିଦ୍ର ତପ୍ତ ଭାବରେ ତାଡ଼ିତ ହୁଏ; ସେମାନେ, ଆପଣାମାନଙ୍କ କଳ୍ପିତ କୌଶଳରେ ଧରା ପଡ଼ନ୍ତୁ
2. The wicked H7563 in his pride H1346 doth persecute H1814 the poor H6041 : let them be taken H8610 in the devices H4209 that H2098 they have imagined H2803 .
3. କାରଣ ଦୁଷ୍ଟ ଆପଣା ମନୋବାଞ୍ଛା ବିଷୟରେ ଦର୍ପ କରେ; ଆଉ, ଲୋଭୀ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ତ୍ୟାଗ କରେ, ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କୁ ଅବଜ୍ଞା କରେ
3. For H3588 the wicked H7563 boasteth H1984 of H5921 his heart H5315 's desire H8378 , and blesseth H1288 the covetous H1214 , whom the LORD H3068 abhorreth H5006 .
4. ସେ ତାହା ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବେ ନାହିଁ ବୋଲି ଦୁଷ୍ଟ ଆପଣା ମୁଖର ଅହଙ୍କାରରେ କହେ, ପରମେଶ୍ଵର ନାହାନ୍ତି, ଏହା ତାହାର ସକଳ ଚିନ୍ତାର ସାର
4. The wicked H7563 , through the pride H1363 of his countenance H639 , will not H1077 seek H1875 after God : God H430 is not H369 in all H3605 his thoughts H4209 .
5. ତାହାର ସମସ୍ତ ଗତି ସର୍ବଦା ଦୃଢ଼; ତୁମ୍ଭର ଶାସନ ତାହାର ଦୃଷ୍ଟିରୁ ଅତି ଊର୍ଦ୍ଧ୍ଵବର୍ତ୍ତୀ, ସେ ଆପଣାର ସମସ୍ତ ବିପକ୍ଷ ପ୍ରତି ଫୁତ୍କାର କରେ
5. His ways H1870 are always H3605 H6256 grievous H2342 ; thy judgments H4941 are far above H4791 out of his sight H4480 H5048 : as for all H3605 his enemies H6887 , he puffeth H6315 at them.
6. ସେ ଆପଣା ମନେ ମନେ କହେ, ମୁଁ ଘୁଞ୍ଚା ଯିବି ନାହିଁ; ପୁରୁଷାନୁକ୍ରମେ ମୁଁ ବିପଦଗ୍ରସ୍ତ ନୋହିବି
6. He hath said H559 in his heart H3820 , I shall not H1077 be moved H4131 : for I shall never H1755 H1755 H834 H3808 be in adversity H7451 .
7. ତାହାର ମୁଖ ଅଭିଶାପ ଛଳନା ଉପଦ୍ରବରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ; ତାହାର ଜିହ୍ଵା ତଳେ ଅନିଷ୍ଟ ଅଧର୍ମ ଥାଏ
7. His mouth H6310 is full H4390 of cursing H423 and deceit H4820 and fraud H8496 : under H8478 his tongue H3956 is mischief H5999 and vanity H205 .
8. ସେ ଗ୍ରାମର ଗୁପ୍ତ ସ୍ଥାନରେ ବସେ; ସେ ଆବୃତ ସ୍ଥାନରେ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷକୁ ହତ୍ୟା କରେ; ଅସହାୟ ଲୋକର ପ୍ରତିକୂଳରେ ତାହାର ଚକ୍ଷୁ ଗୋପନରେ ଥାଏ
8. He sitteth H3427 in the lurking places H3993 of the villages H2691 : in the secret places H4565 doth he murder H2026 the innocent H5355 : his eyes H5869 are privily set H6845 against the poor H2489 .
9. ଯେପରି ସିଂହ ଆପଣା ଗହ୍ଵରରେ, ସେପରି ସେ ଆବୃତ ସ୍ଥାନରେ ଛକି ବସେ, ସେ ଦରିଦ୍ରକୁ ଧରିବା ପାଇଁ ଛକି ବସେ; ସେ ଦରିଦ୍ରକୁ ଧରି ଆପଣା ଜାଲରେ ଟାଣେ
9. He lieth in wait H693 secretly H4565 as a lion H738 in his den H5520 : he lieth in wait H693 to catch H2414 the poor H6041 : he doth catch H2414 the poor H6041 , when he draweth H4900 him into his net H7568 .
10. ସେ ଛକି ବସେ, ସେ ନଇଁ ପଡ଼େ, ତହୁଁ ଅସହାୟ ଲୋକେ ତାହାର ବଳିଷ୍ଠମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ପତିତ ହୁଅନ୍ତି
10. He croucheth H1794 , and humbleth H7817 himself , that the poor H2489 may fall H5307 by his strong ones H6099 .
11. ସେ ଆପଣା ମନେ ମନେ କହେ, ପରମେଶ୍ଵର ପାସୋରି ଯାଇଅଛନ୍ତି; ସେ ଆପଣା ମୁଖ ଲୁଚାନ୍ତି; ସେ କେବେ ତାହା ଦେଖିବେ ନାହିଁ
11. He hath said H559 in his heart H3820 , God H410 hath forgotten H7911 : he hideth H5641 his face H6440 ; he will never H1077 H5331 see H7200 it .
12. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ଉଠ; ହେ ପରମେଶ୍ଵର, ଆପଣା ହସ୍ତ ଉଠାଅ; ଦୁଃଖୀମାନଙ୍କୁ ପାସୋର ନାହିଁ
12. Arise H6965 , O LORD H3068 ; O God H410 , lift up H5375 thine hand H3027 : forget H7911 not H408 the humble H6035 .
13. ଦୁଷ୍ଟଲୋକ କାହିଁକି ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଅବଜ୍ଞା କରେ ତୁମ୍ଭେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବ ନାହିଁ ବୋଲି ସେ ଆପଣା ମନେ ମନେ କହେ?
13. Wherefore H5921 H4100 doth the wicked H7563 contemn H5006 God H430 ? he hath said H559 in his heart H3820 , Thou wilt not H3808 require H1875 it .
14. ତୁମ୍ଭେ ତାହା ଦେଖିଅଛ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ହସ୍ତକ୍ଷେପ କରିବା ପାଇଁ ଉପଦ୍ରବ ଦ୍ଵେଷ ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି କରୁଅଛ; ଅସହାୟ ଲୋକ ଆପଣାକୁ ତୁମ୍ଭଠାରେ ସମର୍ପଣ କରେ; ତୁମ୍ଭେ ପିତୃହୀନର ସହାୟ ହୋଇଅଛ
14. Thou hast seen H7200 it ; for H3588 thou H859 beholdest H5027 mischief H5999 and spite H3708 , to requite H5414 it with thy hand H3027 : the poor H2489 committeth H5800 himself unto H5921 thee; thou H859 art H1961 the helper H5826 of the fatherless H3490 .
15. ତୁମ୍ଭେ ଦୁଷ୍ଟର ବାହୁ ଭାଙ୍ଗି ଦିଅ; ଆଉ, ତୁମ୍ଭେ ମନ୍ଦଲୋକର କୌଣସି ଦୁଷ୍ଟତା ପାଇବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାହା ଅନୁସନ୍ଧାନ କର
15. Break H7665 thou the arm H2220 of the wicked H7563 and the evil H7451 man : seek out H1875 his wickedness H7562 till thou find H4672 none H1077 .
16. ସଦାପ୍ରଭୁ ଅନନ୍ତକାଳ ରାଜା ଅଟନ୍ତି; ଅନ୍ୟ ଦେଶୀୟମାନେ ତାହାଙ୍କ ଦେଶରୁ ଲୁପ୍ତ ହୋଇଅଛନ୍ତି
16. The LORD H3068 is King H4428 forever H5769 and ever H5703 : the heathen H1471 are perished H6 out of his land H4480 H776 .
17. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭେ ନମ୍ର ଲୋକମାନଙ୍କର ବାଞ୍ଛା ଶୁଣିଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କର ଅନ୍ତଃକରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବ, ତୁମ୍ଭେ ଶୁଣିବା ପାଇଁ ଆପଣା କର୍ଣ୍ଣ ଡେରିବ;
17. LORD H3068 , thou hast heard H8085 the desire H8378 of the humble H6035 : thou wilt prepare H3559 their heart H3820 , thou wilt cause thine ear H241 to hear H7181 :
18. ପିତୃହୀନ ଉପଦ୍ରବଗ୍ରସ୍ତ ଲୋକଙ୍କର ବିଚାର କରିବ, ତହିଁରେ ମୃତ୍ତିକାଜାତ ମନୁଷ୍ୟ ଆଉ ଭୟଙ୍କର ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ
18. To judge H8199 the fatherless H3490 and the oppressed H1790 , that the man H582 of H4480 the earth H776 may no H1077 more H3254 H5750 oppress H6206 .