|
|
1. பெலிஸ்தர் இஸ்ரவேலரோடே யுத்தம்பண்ணினார்கள்; இஸ்ரவேல் பெலிஸ்தருக்கு முன்பாக முறிந்தோடி, கில்போவா மலையிலே வெட்டுண்டு விழுந்தார்கள்.
|
1. Now the Philistines H6430 fought H3898 against Israel H3478 ; and the men H376 of Israel H3478 fled H5127 from before H4480 H6440 the Philistines H6430 , and fell down H5307 slain H2491 in mount H2022 Gilboa H1533 .
|
2. பெலிஸ்தர் சவுலையும் அவன் குமாரரையும் நெருங்கித் தொடர்ந்து, சவுலின் குமாரராகிய யோனத்தானையும் அபினதாபையும் மல்கிசூவாவையும் வெட்டிப்போட்டார்கள்.
|
2. And the Philistines H6430 followed hard H1692 after H310 Saul H7586 , and after H310 his sons H1121 ; and the Philistines H6430 slew H5221 H853 Jonathan H3129 , and Abinadab H41 , and Malchi H4444 -shua , the sons H1121 of Saul H7586 .
|
3. சவுலுக்கு விரோதமாய் யுத்தம் பலத்தது; வில்வீரர் அவனைக்கண்டு நெருங்கினார்கள்; அப்பொழுது சவுல் வில்வீரருக்கு மிகவும் பயப்பட்டு,
|
3. And the battle H4421 went sore H3513 against H5921 Saul H7586 , and the archers H3384 H7198 hit H4672 him , and he was wounded H2342 of H4480 the archers H3384 .
|
4. தன் ஆயுததாரியை நோக்கி: அந்த விருத்தசேதனம் இல்லாதவர்கள் வந்து என்னை அவமானப்படுத்தாதபடிக்கு, நீ உன் பட்டயத்தை உருவி, என்னைக் குத்திப்போடு என்றான்; அவனுடைய ஆயுததாரி மிகவும் பயப்பட்டதினால் அப்படிச் செய்யமாட்டேன் என்றான். அப்பொழுது சவுல் பட்டயத்தை நட்டு அதின்மேல் விழுந்தான்.
|
4. Then said H559 Saul H7586 to H413 his armorbearer H5375 H3627 , Draw H8025 thy sword H2719 , and thrust me through H1856 therewith; lest H6435 these H428 uncircumcised H6189 come H935 and abuse H5953 me . But his armorbearer H5375 H3627 would H14 not H3808 ; for H3588 he was sore afraid H3372 H3966 . So Saul H7586 took H3947 H853 a sword H2719 , and fell H5307 upon H5921 it.
|
5. சவுல் செத்துப்போனதை அவன் ஆயுததாரி கண்டபோது, அவனும் பட்டயத்தின்மேல் விழுந்து செத்துப்போனான்.
|
5. And when his armorbearer H5375 H3627 saw H7200 that H3588 Saul H7586 was dead H4191 , he H1931 fell H5307 likewise H1571 on H5921 the sword H2719 , and died H4191 .
|
6. அப்படியே சவுலும், அவன் மூன்று குமாரரும், அவன் வீட்டு மனுஷர் அனைவரும் கூடச் செத்துப்போனார்கள்.
|
6. So Saul H7586 died H4191 , and his three H7969 sons H1121 , and all H3605 his house H1004 died H4191 together H3162 .
|
7. ஜனங்கள் முறிந்தோடினதையும், சவுலும் அவன் குமாரரும் செத்துப்போனதையும், பள்ளத்தாக்கிலுள்ள இஸ்ரவேலர் எல்லாரும் கண்டபோது தங்கள் பட்டணங்களை விட்டு ஓடிப்போனார்கள்; அப்பொழுது பெலிஸ்தர் வந்து, அவைகளில் குடியிருந்தார்கள்.
|
7. And when all H3605 the men H376 of Israel H3478 that H834 were in the valley H6010 saw H7200 that H3588 they fled H5127 , and that H3588 Saul H7586 and his sons H1121 were dead H4191 , then they forsook H5800 their cities H5892 , and fled H5127 : and the Philistines H6430 came H935 and dwelt H3427 in them.
|
8. வெட்டுண்டவர்களின் வஸ்திரங்களை உரிந்துகொள்ளப் பெலிஸ்தர் மறுநாளில் வந்தபோது, அவர்கள் சவுலையும் அவன் குமாரரையும் கில்போவா மலையிலே விழுந்துகிடக்கக்கண்டு,
|
8. And it came to pass H1961 on H4480 the morrow H4283 , when the Philistines H6430 came H935 to strip H6584 H853 the slain H2491 , that they found H4672 H853 Saul H7586 and his sons H1121 fallen H5307 in mount H2022 Gilboa H1533 .
|
9. அவன் வஸ்திரங்களை உரிந்து, அவன் தலையையும், அவன் ஆயுதங்களையும் எடுத்துக்கொண்டு, தங்கள் விக்கிரகங்களுக்கும் ஜனங்களுக்கும் அதைப் பிரசித்தப்படுத்தும்படி பெலிஸ்தருடைய தேசத்திலே சுற்றிலும் செய்தி அனுப்பி,
|
9. And when they had stripped H6584 him , they took H5375 H853 his head H7218 , and his armor H3627 , and sent H7971 into the land H776 of the Philistines H6430 round about H5439 , to carry tidings H1319 H853 unto their idols H6091 , and to the people H5971 .
|
10. அவன் ஆயுதங்களைத் தங்கள் தேவர்களின் கோவிலிலே வைத்து, அவன் தலையைத் தாகோன் கோவிலிலே தூக்கிவைத்தார்கள்.
|
10. And they put H7760 H853 his armor H3627 in the house H1004 of their gods H430 , and fastened H8628 his head H1538 in the temple H1004 of Dagon H1712 .
|
11. பெலிஸ்தர் சவுலுக்குச் செய்த எல்லாவற்றையுங்கீலேயாத்தேசத்து யாபேஸ் பட்டணத்தார் யாவரும் கேட்டபோது,
|
11. And when all H3605 Jabesh H3003 H1568 -gilead heard H8085 H853 all H3605 that H834 the Philistines H6430 had done H6213 to Saul H7586 ,
|
12. பராக்கிரமசாலிகள் எல்லாரும் எழுந்துபோய், சவுலின் உடலையும், அவன் குமாரரின் உடல்களையும் எடுத்து, யாபேசுக்குக் கொண்டுவந்து, அவர்கள் எலும்புகளை யாபேசிலிருக்கிற ஒரு கர்வாலி மரத்தின்கீழ் அடக்கம்பண்ணி, ஏழுநாள் உபவாசம்பண்ணினார்கள்.
|
12. They arose H6965 , all H3605 the valiant H2428 men H376 , and took away H5375 H853 the body H1480 of Saul H7586 , and the bodies H1480 of his sons H1121 , and brought H935 them to Jabesh H3003 , and buried H6912 H853 their bones H6106 under H8478 the oak H424 in Jabesh H3003 , and fasted H6684 seven H7651 days H3117 .
|
13. அப்படியே சவுல் கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கைக்கொள்ளாமல், கர்த்தருக்குச் செய்த தன் துரோகத்தினிமித்தமும், அவன் கர்த்தரைத் தேடாமல் அஞ்சனம் பார்க்கிறவர்களைக் கேட்கும்படிக்குத் தேடினதினிமித்தமும் செத்துப்போனான்.
|
13. So Saul H7586 died H4191 for his transgression H4604 which H834 he committed H4603 against the LORD H3068 , even against H5921 the word H1697 of the LORD H3068 , which H834 he kept H8104 not H3808 , and also H1571 for asking H7592 counsel of one that had a familiar spirit H178 , to inquire H1875 of it ;
|
14. அதற்காக அவர் அவனைக் கொன்று, ராஜ்யபாரத்தை ஈசாயின் குமாரனாகிய தாவீது வசமாகத் திருப்பினார்.
|
14. And inquired H1875 not H3808 of the LORD H3068 : therefore he slew H4191 him , and turned H5437 H853 the kingdom H4410 unto David H1732 the son H1121 of Jesse H3448 .
|