|
|
1. மேதியனாகிய தரியு அரசாண்ட முதலாம் வருஷத்திலே நான் அவனைத் திடப்படுத்தவும் பலப்படுத்தவும் அவனுக்குத் துணை நின்றேன்.
|
1. Also I H589 in the first H259 year H8141 of Darius H1867 the Mede H4075 , even I, stood H5975 to confirm H2388 and to strengthen H4581 him.
|
2. இப்போது நான் மெய்யான செய்தியை உனக்கு அறிவிப்பேன்; இதோ, இன்னும் மூன்று ராஜாக்கள் பெர்சியாவில் எழும்புவார்கள்; அதின்பின்பு நாலாம் ராஜாவாயிருப்பவன் எல்லாரிலும் மகா ஐசுவரிய சம்பன்னனாகி, தன் ஐசுவரியத்தினால் பலங்கொண்டு, கிரேக்கு ராஜ்யத்துக்கு விரோதமாகச் சகலரையும் எழுப்பிவிடுவான்.
|
2. And now H6258 will I show H5046 thee the truth H571 . Behold H2009 , there shall stand up H5975 yet H5750 three H7969 kings H4428 in Persia H6539 ; and the fourth H7243 shall be far richer H6238 H1419 H6239 than they all H4480 H3605 : and by his strength H2393 through his riches H6239 he shall stir up H5782 all H3605 against H854 the realm H4438 of Greece H3120 .
|
3. ஆனாலும் பராக்கிரமமுள்ள ஒரு ராஜா எழும்பி, பிரபலமாய் ஆண்டு, தனக்கு இஷ்டமானபடி செய்வான்.
|
3. And a mighty H1368 king H4428 shall stand up H5975 , that shall rule H4910 with great H7227 dominion H4474 , and do H6213 according to his will H7522 .
|
4. அவன் எழும்பினபின்பு, அவனுடைய ராஜ்யம் உடைந்துபோய், வானத்தின் நாலு திசைகளிலும் பகுக்கப்படும்; ஆனாலும் அது அவனுடைய சந்ததியாருக்கு அல்ல, அவன் செய்த ஆளுகையின்படியும் அல்ல; அவனுடைய ராஜ்யம் பிடுங்கப்பட்டு, அவனுடையவர்களல்லாத வேறேபேர்களிடமாய்த் தாண்டிப்போம்.
|
4. And when he shall stand up H5975 , his kingdom H4438 shall be broken H7665 , and shall be divided H2673 toward the four H702 winds H7307 of heaven H8064 ; and not H3808 to his posterity H319 , nor H3808 according to his dominion H4915 which H834 he ruled H4910 : for H3588 his kingdom H4438 shall be plucked up H5428 , even for others H312 beside H4480 H905 those H428 .
|
5. தென்றிசை ராஜா பலவானாயிருப்பான்; ஆனாலும் அவனுடைய பிரபுக்களில் ஒருவன் அவனைப்பார்க்கிலும் பலவானாகி ஆளுவான்; இவனுடைய ஆளுகை பலத்த ஆளுகையாயிருக்கும்.
|
5. And the king H4428 of the south H5045 shall be strong H2388 , and one of H4480 his princes H8269 ; and he shall be strong H2388 above H5921 him , and have dominion H4910 ; his dominion H4474 shall be a great H7227 dominion H4474 .
|
6. அவர்கள் சில வருஷங்களுக்குப் பின்பு, ஒருவரோடொருவர் சம்பந்தம்பண்ணும்படிக்குத் தென்றிசை ராஜாவின் குமாரத்தி வடதிசை ராஜாவினிடத்தில் வருவாள்; ஆனாலும் அவளுக்குப் புயபலம் இராமற்போம்; அவனும் அவனுடைய புயமும் நிலைநிற்பதில்லை; அவளும் அவளை அழைத்துவந்தவர்களும், அவளைப் பெற்றவனும், அவளை அக்காலங்களில் பலப்படுத்தினவனும் ஒப்புக்கொடுக்கப்படுவார்கள்.
|
6. And in the end H7093 of years H8141 they shall join themselves together H2266 ; for the king H4428 's daughter H1323 of the south H5045 shall come H935 to H413 the king H4428 of the north H6828 to make H6213 an agreement H4339 : but she shall not H3808 retain H6113 the power H3581 of the arm H2220 ; neither H3808 shall he stand H5975 , nor his arm H2220 : but she H1931 shall be given up H5414 , and they that brought H935 her , and he that begot H3205 her , and he that strengthened H2388 her in these times H6256 .
|
7. ஆனாலும் அவளுடைய வேர்களின் கிளையாகிய ஒருவன் தன் ஸ்தானத்தில் எழும்பி, இராணுவத்தோடே வந்து, வடதிசை ராஜாவின் அரணிப்புக்குள் பிரவேசித்து, அவர்களை விரோதித்து,
|
7. But out of a branch H4480 H5342 of her roots H8328 shall one stand up H5975 in his estate H3653 , which shall come H935 with H413 an army H2428 , and shall enter H935 into the fortress H4581 of the king H4428 of the north H6828 , and shall deal H6213 against them , and shall prevail H2388 :
|
8. அவர்களுடைய அதிபதிகளையும், அவர்களுடைய விலையேறப்பெற்ற வெள்ளியும் பொன்னுமாகிய பாத்திரங்களையும், அவர்களுடைய தெய்வங்களையுங்கூட எகிப்துக்குக் கொண்டுபோய், சில வருஷங்கள்மட்டும் வடதிசை ராஜாவைப்பார்க்கிலும் நிலையாய் நிற்பான்.
|
8. And shall also H1571 carry H935 captives H7628 into Egypt H4714 their gods H430 , with H5973 their princes H5257 , and with H5973 their precious H2532 vessels H3627 of silver H3701 and of gold H2091 ; and he H1931 shall continue H5975 more years H8141 than the king H4480 H4428 of the north H6828 .
|
9. தென்றிசை ராஜா அவன் ராஜ்யத்துக்கு விரோதமாக வந்து, தன் தேசத்துக்குத் திரும்பிப்போவான்.
|
9. So the king H4428 of the south H5045 shall come H935 into his kingdom H4438 , and shall return H7725 into H413 his own land H127 .
|
10. ஆனாலும் அவனுடைய குமாரர் யுத்தஞ்செய்ய எத்தனித்து, திரளான சேனைகளைக் கூட்டுவார்கள்; இவர்களில் ஒருவன் நிச்சயமாய் வந்து, வெள்ளம்போலக் கடந்து, திரும்பவும் தன்னுடைய அரண்மட்டும் யுத்தங்கலந்து சேருவான்.
|
10. But his sons H1121 shall be stirred up H1624 , and shall assemble H622 a multitude H1995 of great H7227 forces H2428 : and one shall certainly come H935 H935 , and overflow H7857 , and pass through H5674 : then shall he return H7725 , and be stirred up H1624 , even to H5704 his fortress H4581 .
|
11. அப்பொழுது தென்றிசை ராஜா கடுங்கோபங்கொண்டு புறப்பட்டுப்போய், வடதிசை ராஜாவோடே யுத்தம்பண்ணுவான்; இவன் பெரிய சேனையை ஏகமாய் நிறுத்துவான்; ஆனாலும் இந்தச் சேனை அவன் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கப்படும்.
|
11. And the king H4428 of the south H5045 shall be moved with anger H4843 , and shall come forth H3318 and fight H3898 with H5973 him, even with H5973 the king H4428 of the north H6828 : and he shall set forth H5975 a great H7227 multitude H1995 ; but the multitude H1995 shall be given H5414 into his hand H3027 .
|
12. அவன் இந்தச் சேனையை நீக்கினபின்பு, அவனுடைய இருதயம் கர்வங்கொள்ளும்; அவன் அநேகமாயிரம்பேரை மடிவிப்பான்; ஆனாலும் பலங்கொள்ளமாட்டான்.
|
12. And when he hath taken away H5375 the multitude H1995 , his heart H3824 shall be lifted up H7311 ; and he shall cast down H5307 many ten thousands H7239 : but he shall not H3808 be strengthened H5810 by it .
|
13. சில வருஷங்கள் சென்றபின்பு வடதிசை ராஜா திரும்ப முந்தின சேனையிலும் பெரிதான சேனையைச் சேர்த்து, மகா பெரிய சேனையோடும் வெகு சம்பத்தோடும் நிச்சயமாய் வருவான்.
|
13. For the king H4428 of the north H6828 shall return H7725 , and shall set forth H5975 a multitude H1995 greater H7227 than H4480 the former H7223 , and shall certainly come H935 H935 after H7093 certain H6256 years H8141 with a great H1419 army H2428 and with much H7227 riches H7399 .
|
14. அக்காலங்களில் தென்றிசை ராஜாவுக்கு விரோதமாக அநேகர் எழும்புவார்கள்; அப்பொழுது உன் ஜனத்திலுள்ள துண்டரிக்கக்காரரின் புத்திரர் தரிசனத்தை நிறைவேற்றத் தங்களை உயர்த்துவார்கள்.
|
14. And in those H1992 times H6256 there shall many H7227 stand up H5975 against H5921 the king H4428 of the south H5045 : also the robbers H1121 H6530 of thy people H5971 shall exalt themselves H5375 to establish H5975 the vision H2377 ; but they shall fall H3782 .
|
15. வடதிசை ராஜா வந்து, கொத்தளம் போட்டு, அரணான நகரங்களைப் பிடிப்பான்; தென்றிசை ராஜாவின் புயபலங்களும் அவன் தெரிந்துகொண்ட ஜனமும் நில்லாமற்போகும்; எதிர்க்கிறதற்குப் பெலன் இராது.
|
15. So the king H4428 of the north H6828 shall come H935 , and cast up H8210 a mount H5550 , and take H3920 the most fenced H4013 cities H5892 : and the arms H2220 of the south H5045 shall not H3808 withstand H5975 , neither his chosen H4005 people H5971 , neither H369 shall there be any strength H3581 to withstand H5975 .
|
16. ஆகையால் அவனுக்கு விரோதமாக வருகிறவன் தன் இஷ்டப்படிச் செய்வான்; அவனுக்கு முன்பாக நிலைநிற்பவன் ஒருவனும் இல்லை; அவன் சிங்காரமான தேசத்தில் தங்குவான்; எல்லாம் அவன் கைவசமாகும்.
|
16. But he that cometh H935 against H413 him shall do H6213 according to his own will H7522 , and none H369 shall stand H5975 before H6440 him : and he shall stand H5975 in the glorious H6643 land H776 , which by his hand H3027 shall be consumed H3615 .
|
17. தன் ராஜ்யத்தின் வல்லமையோடெல்லாம் தானும் தன்னோடேகூடச் செம்மைமார்க்கத்தாரும் வர, இவன் தன் முகத்தைத் திருப்புவான்; இப்படிச் செய்து கெடுதியுண்டாகும்படி அவனுக்கு ஒரு கன்னிப்பெண்ணைக் கொடுப்பான், ஆனாலும் அவளாலே ஸ்திரம்பெறான்; அவள் அவன் பட்சத்தில் நில்லாள்.
|
17. He shall also set H7760 his face H6440 to enter H935 with the strength H8633 of his whole H3605 kingdom H4438 , and upright ones H3477 with H5973 him ; thus shall he do H6213 : and he shall give H5414 him the daughter H1323 of women H802 , corrupting H7843 her : but she shall not H3808 stand H5975 on his side , neither H3808 be H1961 for him.
|
18. பின்பு இவன் தன் முகத்தைத் தீவுகளுக்கு நேராகத் திருப்பி, அநேகந்தீவுகளைப் பிடிப்பான்; ஆனாலும் ஒரு சேனாதிபதி இவன் செய்கிற நிந்தையை ஒழியப்பண்ணுவதுமல்லாமல், இவன் செய்த நிந்தையினிமித்தம் இவனுக்குச் சரிக்குச் சரிக்கட்டுவான்.
|
18. After this shall he turn H7725 his face H6440 unto the isles H339 , and shall take H3920 many H7227 : but a prince H7101 for his own behalf shall cause the reproach H2781 offered by him to cease H7673 ; without H1115 his own reproach H2781 he shall cause it to turn H7725 upon him.
|
19. ஆகையால் தன் முகத்தைத் தன் தேசத்தின் அரண்களுக்கு நேராகத் திருப்புவான்; அங்கே இடறிவிழுந்து காணப்படாமற்போவான்.
|
19. Then he shall turn H7725 his face H6440 toward the fort H4581 of his own land H776 : but he shall stumble H3782 and fall H5307 , and not H3808 be found H4672 .
|
20. செழிப்பான ராஜ்யத்தில் தண்டல்காரனைத் திரியப்பண்ணுகிற ஒருவன் தன் ஸ்தானத்தில் எழும்புவான்; ஆகிலும் சில நாளைக்குள் கோபமில்லாமலும் யுத்தமில்லாமலும் நாசமடைவான்.
|
20. Then shall stand up H5975 in H5921 his estate H3653 a raiser H5674 of taxes H5065 in the glory H1925 of the kingdom H4438 : but within few H259 days H3117 he shall be destroyed H7665 , neither H3808 in anger H639 , nor H3808 in battle H4421 .
|
21. அவன் ஸ்தானத்தில் அவமதிக்கப்பட்டவன் ஒருவன் எழும்புவான்; இவனுக்கு ராஜ்யபாரத்தின் மேன்மையைக் கொடாதிருப்பார்கள்; ஆனாலும் இவன் சமாதானமாய் நுழைந்து, இச்சகம் பேசி, ராஜ்யத்தைக் கட்டிக்கொள்ளுவான்.
|
21. And in H5921 his estate H3653 shall stand up H5975 a vile person H959 , to H5921 whom they shall not H3808 give H5414 the honor H1935 of the kingdom H4438 : but he shall come in H935 peaceably H7962 , and obtain H2388 the kingdom H4438 by flatteries H2519 .
|
22. பிரவாகமாய் வருகிற சேனைகள் இவனாலே பிரவாகமாய் முறிக்கப்படும்; உடன்படிக்கையின் தலைவனும் முறிக்கப்படுவான்.
|
22. And with the arms H2220 of a flood H7858 shall they be overflown H7857 from before H4480 H6440 him , and shall be broken H7665 ; yea, also H1571 the prince H5057 of the covenant H1285 .
|
23. ஏனென்றால் அவனோடே சம்பந்தம்பண்ணின நாட்கள்முதல் அவன் சூதாய்நடந்து, கொஞ்சம் ஜனங்களோடே புறப்பட்டுவந்து பெலங்கொள்ளுவான்.
|
23. And after H4480 the league H2266 made with H413 him he shall work H6213 deceitfully H4820 : for he shall come up H5927 , and shall become strong H6105 with a small H4592 people H1471 .
|
24. தேசம் சுகவாழ்வோடும் சம்பூரணத்தோடும் இருக்கையில், அவன் உட்பிரவேசித்து, தன் பிதாக்களும் தன் பிதாக்களின் பிதாக்களும் செய்யாததைச் செய்வான், கொள்ளையிட்டுச் சூறையாடி, பொருளை அவர்களுக்கு இறைத்துப் பங்கிட்டு, அரண்களுக்கு விரோதமாகத் தனக்குள் உபாயங்களை யோசிப்பான்; சிலகாலமட்டும் இப்படியிருக்கும்.
|
24. He shall enter H935 peaceably H7962 even upon the fattest places H4924 of the province H4082 ; and he shall do H6213 that which H834 his fathers H1 have not H3808 done H6213 , nor his fathers H1 ' fathers H1 ; he shall scatter H967 among them the prey H961 , and spoil H7998 , and riches H7399 : yea , and he shall forecast H2803 his devices H4284 against H5921 the strongholds H4013 , even for H5704 a time H6256 .
|
25. பின்னும் தென்றிசை ராஜாவுக்கு விரோதமாகப் பெரிய சேனையோடே போர்செய்யத் தன் வல்லமையையும் தன் ஸ்திரத்தையும் எழுப்புவான்; அப்பொழுது தென்றிசை ராஜா மிகவும் பலத்த பெரிய இராணுவத்தோடே போய் யுத்தங்கலப்பான்; ஆனாலும் அவர்கள் அவனுக்கு விரோதமாகத் துராலோசனைபண்ணியிருந்தபடியால், அவன் நிற்கமாட்டான்.
|
25. And he shall stir up H5782 his power H3581 and his courage H3824 against H5921 the king H4428 of the south H5045 with a great H1419 army H2428 ; and the king H4428 of the south H5045 shall be stirred up H1624 to battle H4421 with a very H5704 H3966 great H1419 and mighty H6099 army H2428 ; but he shall not H3808 stand H5975 : for H3588 they shall forecast H2803 devices H4284 against H5921 him.
|
26. அவனுடைய போஜனங்களைச் சாப்பிடுகிறவர்கள் அவனை நாசப்படுத்துவார்கள்; ஆகையால் அவனுடைய இராணுவம் பிரவாகமாய் வரும்; அநேகர் கொலையுண்டு விழுவார்கள்.
|
26. Yea , they that feed H398 of the portion of his meat H6598 shall destroy H7665 him , and his army H2428 shall overflow H7857 : and many H7227 shall fall down H5307 slain H2491 .
|
27. இந்த இரண்டு ராஜாக்களின் இருதயமும் தீமை செய்ய நினைக்கும்; ஒரே பந்தியிலிருந்து பொய்பேசுவார்கள்; ஆனாலும் அது வாய்ப்பதில்லை; குறித்தகாலத்துக்கு முடிவு இன்னும் நிறுத்திவைக்கப்பட்டிருக்கும்.
|
27. And both H8147 these kings H4428 ' hearts H3824 shall be to do mischief H4827 , and they shall speak H1696 lies H3577 at H5921 one H259 table H7979 ; but it shall not H3808 prosper H6743 : for H3588 yet H5750 the end H7093 shall be at the time appointed H4150 .
|
28. அவன் மகா சம்பத்தோடே தன் தேசத்துக்குத் திரும்பி, தன் இருதயத்தைப் பரிசுத்த உடன்படிக்கைக்கு விரோதமாக வைத்து, அதற்கானதைச் செய்து, தன் தேசத்துக்குத் திரும்பிப்போவான்.
|
28. Then shall he return H7725 into his land H776 with great H1419 riches H7399 ; and his heart H3824 shall be against H5921 the holy H6944 covenant H1285 ; and he shall do H6213 exploits , and return H7725 to his own land H776 .
|
29. குறித்தகாலத்திலே திரும்பவும் தென்தேசத்திற்கு வருவான்; ஆனாலும் அவனுடைய பின்நடபடி முன்நடபடியைப்போல் இராது.
|
29. At the time appointed H4150 he shall return H7725 , and come H935 toward the south H5045 ; but it shall not H3808 be H1961 as the former H7223 , or as the latter H314 .
|
30. அவனுக்கு விரோதமாகக் கித்தீமின் கப்பல்கள் வரும்; அதினால் அவன் மனநோவடைந்து, திரும்பிப்போய், பரிசுத்த உடன்படிக்கைக்கு விரோதமாகக் குரோதங்கொண்டு, அதற்கானதைச் செய்து, பரிசுத்த உடன்படிக்கையைத் தள்ளினவர்களை அநுசரிப்பான்.
|
30. For the ships H6716 of Chittim H3794 shall come H935 against him : therefore he shall be grieved H3512 , and return H7725 , and have indignation H2194 against H5921 the holy H6944 covenant H1285 : so shall he do H6213 ; he shall even return H7725 , and have intelligence H995 with H5921 them that forsake H5800 the holy H6944 covenant H1285 .
|
31. ஆனாலும் அவனிடத்திலிருந்து புறப்பட்ட சேனைகள் எழும்பி, அரணான பரிசுத்த ஸ்தலத்தைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்கி, அன்றாடபலியை நீக்கி, பாழாக்கும் அருவருப்பை அங்கே வைப்பார்கள்.
|
31. And arms H2220 shall stand H5975 on his part H4480 , and they shall pollute H2490 the sanctuary H4720 of strength H4581 , and shall take away H5493 the daily H8548 sacrifice , and they shall place H5414 the abomination H8251 that maketh desolate H8074 .
|
32. உடன்படிக்கைக்குத் துரோகிகளாயிருக்கிறவர்களை இச்சகப்பேச்சுகளினால் கள்ளமார்க்கத்தாராக்குவான்; தங்கள் தேவனை அறிந்திருக்கிற ஜனங்கள் திடங்கொண்டு, அதற்கேற்றபடி செய்வார்கள்.
|
32. And such as do wickedly against H7561 the covenant H1285 shall he corrupt H2610 by flatteries H2514 : but the people H5971 that do know H3045 their God H430 shall be strong H2388 , and do H6213 exploits .
|
33. ஜனங்களில் அறிவாளிகள் அநேகருக்கு அறிவை உணர்த்துவார்கள்; அநேகநாள்மட்டும் பட்டயத்தினாலும் அக்கினியினாலும் சிறையிருப்பினாலும் கொள்ளையினாலும் விழுவார்கள்.
|
33. And they that understand H7919 among the people H5971 shall instruct H995 many H7227 : yet they shall fall H3782 by the sword H2719 , and by flame H3852 , by captivity H7628 , and by spoil H961 , many days H3117 .
|
34. இப்படி அவர்கள் விழுகையில் கொஞ்சம் ஒத்தாசையால் சகாயமடைவார்கள்; அப்பொழுது அநேகர் இச்சக வார்த்தைகளோடே அவர்களை ஒட்டிக்கொள்வார்கள்.
|
34. Now when they shall fall H3782 , they shall be helped H5826 with a little H4592 help H5828 : but many H7227 shall cleave H3867 to H5921 them with flatteries H2519 .
|
35. அறிவாளிகளைப் புடமிடுகிறதற்கும், சுத்திகரிக்கிறதற்கும், வெண்மையாக்குகிறதற்கும் அவர்களில் சிலர் விழுவார்கள்; முடிவுகாலபரியந்தம் இப்படியிருக்கும்; குறித்தகாலம் வர இன்னும் நாள் செல்லும்.
|
35. And some of H4480 them of understanding H7919 shall fall H3782 , to try H6884 them , and to purge H1305 , and to make them white H3835 , even to H5704 the time H6256 of the end H7093 : because H3588 it is yet H5750 for a time appointed H4150 .
|
36. ராஜா தனக்கு இஷ்டமானபடி செய்து, தன்னை உயர்த்தி, எந்த தேவனிலும் தன்னைப் பெரியவனாக்கி, தேவாதிதேவனுக்கு விரோதமாக ஆச்சரியமான காரியங்களைப் பேசுவான்; கோபம் தீருமட்டும் அவனுக்குக் கைகூடிவரும்; நிர்ணயிக்கப்பட்டது நடந்தேறும்.
|
36. And the king H4428 shall do H6213 according to his will H7522 ; and he shall exalt himself H7311 , and magnify himself H1431 above H5921 every H3605 god H410 , and shall speak H1696 marvelous things H6381 against H5921 the God H410 of gods H410 , and shall prosper H6743 till H5704 the indignation H2195 be accomplished H3615 : for H3588 that that is determined H2782 shall be done H6213 .
|
37. அவன் தன் பிதாக்களின் தேவர்களை மதியாமலும், ஸ்திரீகளின் சிநேகத்தையும், எந்த தேவனையும் மதியாமலும், எல்லாவற்றிற்கும் தன்னைப்பெரியவனாக்கி,
|
37. Neither shall he regard H5921 H3808 H995 the God H430 of his fathers H1 , nor the desire H2532 of women H802 , nor regard any H3605 H3808 H995 god H433 : for H3588 he shall magnify himself H1431 above H5921 all H3605 .
|
38. அரண்களின் தேவனைத் தன் ஸ்தானத்திலே கனம்பண்ணி, தன் பிதாக்கள் அறியாத ஒரு தேவனைப் பொன்னினாலும், வெள்ளியினாலும், இரத்தினங்களினாலும், உச்சிதமான வஸ்துக்களினாலும் கனம்பண்ணுவான்.
|
38. But in H5921 his estate H3653 shall he honor H3513 the God H433 of forces H4581 : and a god H433 whom H834 his fathers H1 knew H3045 not H3808 shall he honor H3513 with gold H2091 , and silver H3701 , and with precious H3368 stones H68 , and pleasant things H2530 .
|
39. அவன் அரணிப்பான கோட்டைகளுக்காகவும், அந்நிய தேவனுக்காகவும் செய்வது என்னவென்றால், அவைகளை மதிக்கிறவர்களுக்கு மகா கனமுண்டாக்கி, அவர்கள் அநேகரை ஆளும்படிச் செய்து, அவர்களுக்கு தேசத்தைக் கிரயத்துக்காகப் பங்கிடுவான்.
|
39. Thus shall he do H6213 in the most strong holds H4013 H4581 with H5973 a strange H5236 god H433 , whom H834 he shall acknowledge H5234 and increase H7235 with glory H3519 : and he shall cause them to rule H4910 over many H7227 , and shall divide H2505 the land H127 for gain H4242 .
|
40. முடிவுகாலத்திலோவென்றால், தென்றிசை ராஜா அவனோடே முட்டுக்கு நிற்பான்; வடதிசை ராஜாவும் இரதங்களோடும் குதிரைவீரர்களோடும் அநேகம் கப்பல்களோடும் சூறைக்காற்றுபோல் அவனுக்கு விரோதமாய் வருவான்; அவன் தேசங்களுக்குள் பிரவேசித்து, அவைகளைப் பிரவாகித்துக் கடந்து போவான்.
|
40. And at the time H6256 of the end H7093 shall the king H4428 of the south H5045 push H5055 at H5973 him : and the king H4428 of the north H6828 shall come against him like a whirlwind H8175 H5921 , with chariots H7393 , and with horsemen H6571 , and with many H7227 ships H591 ; and he shall enter H935 into the countries H776 , and shall overflow H7857 and pass over H5674 .
|
41. அவன் சிங்காரமான தேசத்திலும் வருவான்; அப்பொழுது அநேக தேசங்கள் கவிழ்க்கப்படும்; ஆனாலும் ஏதோமும், மோவாபும், அம்மோன் புத்திரரில் பிரதானமானவர்களும் அவன் கைக்குத் தப்பிப்போவார்கள்.
|
41. He shall enter H935 also into the glorious H6643 land H776 , and many H7227 countries shall be overthrown H3782 : but these H428 shall escape H4422 out of his hand H4480 H3027 , even Edom H123 , and Moab H4124 , and the chief H7225 of the children H1121 of Ammon H5983 .
|
42. அவன் தேசங்களின்மேல் தன் கையை நீட்டுவான்; எகிப்துதேசம் தப்புவதில்லை.
|
42. He shall stretch forth H7971 his hand H3027 also upon the countries H776 : and the land H776 of Egypt H4714 shall not H3808 escape H1961 H6413 .
|
43. எகிப்தினுடைய பொன்னும் வெள்ளியுமான ஐசுவரியங்களையும் உச்சிதமான எல்லா வஸ்துக்களையும் ஆண்டுகொள்ளுவான்; லீபியரும் எத்தியோப்பியரும் அவனுக்குப் பின்செல்லுவார்கள்.
|
43. But he shall have power H4910 over the treasures H4362 of gold H2091 and of silver H3701 , and over all H3605 the precious things H2530 of Egypt H4714 : and the Libyans H3864 and the Ethiopians H3569 shall be at his steps H4703 .
|
44. ஆனாலும் கிழக்கிலும் வடக்கிலும் இருந்துவரும் செய்திகள் அவனைக் கலங்கப்பண்ணும்; அப்பொழுது அவன் அநேகரை அழிக்கவும் சங்காரம்பண்ணவும் மகா உக்கிரத்தோடே புறப்பட்டுப்போய்,
|
44. But tidings H8052 out of the east H4480 H4217 and out of the north H4480 H6828 shall trouble H926 him : therefore he shall go forth H3318 with great H1419 fury H2534 to destroy H8045 , and utterly to make away H2763 many H7227 .
|
45. சமுத்திரங்களுக்கு இடையிலுள்ள சிங்காரமான பரிசுத்த பர்வதத்தண்டையிலே தன் அரமனையாகிய கூடாரங்களைப் போடுவான்; ஆனாலும் அவனுக்கு ஒத்தாசைபண்ணுவாரில்லாமல், அவன் முடிவடைவான்.
|
45. And he shall plant H5193 the tabernacles H168 of his palace H643 between H996 the seas H3220 in the glorious H6643 holy H6944 mountain H2022 ; yet he shall come H935 to H5704 his end H7093 , and none H369 shall help H5826 him.
|