|
|
1. பதினோராம் வருஷம் முதலாந்தேதியிலே கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
|
1. And it came to pass H1961 in the eleventh H6249 H6240 year H8141 , in the first H259 day of the month H2320 , that the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying H559 ,
|
2. மனுபுத்திரனே, தீருவானது எருசலேமுக்கு விரோதமாக, ஆ ஆ, ஜனசதளங்களின் ஒலிமுகவாசலாயிருந்த நகரி இடிக்கப்பட்டதென்றும் என்னிடமாக எல்லாம் புரண்டுவரும், அது பாழாக்கப்பட்டிருக்க நான் நிரப்பப்படுவேன் என்றும் சொல்லுகிறபடியினால்,
|
2. Son H1121 of man H120 , because that H3282 H834 Tyrus H6865 hath said H559 against H5921 Jerusalem H3389 , Aha H1889 , she is broken H7665 that was the gates H1817 of the people H5971 : she is turned H5437 unto H413 me : I shall be replenished H4390 , now she is laid waste H2717 :
|
3. கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: தீருவே, இதோ, நான் உனக்கு விரோதமாக வருகிறேன்; சமுத்திரம் தன் அலைகளை எழும்பிவரப்பண்ணுகிறவண்ணமாய் நான் அநேகம் ஜாதிகளை உனக்கு விரோதமாக எழும்பிவரப்பண்ணுவேன்.
|
3. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Behold H2009 , I am against H5921 thee , O Tyrus H6865 , and will cause many H7227 nations H1471 to come up H5927 against H5921 thee , as the sea H3220 causeth his waves H1530 to come up H5927 .
|
4. அவர்கள் தீருவின் மதில்களை அழித்து, அதின் கொத்தளங்களை இடித்துப்போடுவார்கள்; நான் அதின் மண்ணும் அதில் இராதபடிக்கு விளக்கிப்போட்டு, அதை வெறும் பாறையாக்கிவிடுவேன்.
|
4. And they shall destroy H7843 the walls H2346 of Tyrus H6865 , and break down H2040 her towers H4026 : I will also scrape H5500 her dust H6083 from H4480 her , and make H5414 her like the top H6706 of a rock H5553 .
|
5. அது வலைகளை விரிக்கிற இடமாகச் சமுத்திரத்தின் நடுவிலே இருக்கும்; நான் இதைச் சொன்னேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார்; அது ஜாதிகளுக்குக் கொள்ளையாகும்.
|
5. It shall be H1961 a place for the spreading H4894 of nets H2764 in the midst H8432 of the sea H3220 : for H3588 I H589 have spoken H1696 it , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 : and it shall become H1961 a spoil H957 to the nations H1471 .
|
6. வெளியில் இருக்கிற அதின் குமாரத்திகளோ பட்டயத்தால் கொன்றுபோடப்படுவார்கள்; அப்பொழுது நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள்.
|
6. And her daughters H1323 which H834 are in the field H7704 shall be slain H2026 by the sword H2719 ; and they shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 .
|
7. கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: இதோ, நான் ராஜாதிராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் என்னும் பாபிலோன் ராஜாவை வடக்கேயிருந்து குதிரைகளோடும் இரதங்களோடும் குதிரைவீரரோடும் கூட்டத்தோடும் திரளான ஜனத்தோடும் தீருவுக்கு விரோதமாக வரப்பண்ணுவேன்.
|
7. For H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Behold H2009 , I will bring H935 upon H413 Tyrus H6865 Nebuchadnezzar H5019 king H4428 of Babylon H894 , a king H4428 of kings H4428 , from the north H4480 H6828 , with horses H5483 , and with chariots H7393 , and with horsemen H6571 , and companies H6951 , and much H7227 people H5971 .
|
8. அவன் வெளியில் இருக்கிற உன் குமாரத்திகளைப் பட்டயத்தினால் கொன்று, உனக்கு விரோதமாகக் கொத்தளங்களைக் கட்டி உனக்கு விரோதமாக அணைபோட்டு, உனக்கு விரோதமாகக் கேடயங்களை எடுத்து,
|
8. He shall slay H2026 with the sword H2719 thy daughters H1323 in the field H7704 : and he shall make H5414 a fort H1785 against H5921 thee , and cast H8210 a mount H5550 against H5921 thee , and lift up H6965 the buckler H6793 against H5921 thee.
|
9. உன் மதில்களை இடிக்கிற இயந்திரங்களை எதிரே வைத்து, தன் கட்டைப்பாரைகளால் உன் கொத்தளங்களை இடித்துப்போடுவான்.
|
9. And he shall set H5414 engines H4239 of war H6904 against thy walls H2346 , and with his axes H2719 he shall break down H5422 thy towers H4026 .
|
10. அவன் குதிரைகளின் ஏராளத்தினால் தூள் எழும்பி உன்னை மூடும்; இடித்துத் திறப்பாக்கப்பட்ட பட்டணத்தில் பிரவேசிக்கும்வண்ணமாக, அவன் உன் வாசல்களுக்குள் பிரவேசிக்கையில், குதிரை வீரரும் வண்டிகளும், இரதங்களும் இரைகிற சத்தத்தினாலே உன் மதில்கள் அதிரும்.
|
10. By reason of the abundance H4480 H8229 of his horses H5483 their dust H80 shall cover H3680 thee : thy walls H2346 shall shake H7493 at the noise H4480 H6963 of the horsemen H6571 , and of the wheels H1534 , and of the chariots H7393 , when he shall enter H935 into thy gates H8179 , as men enter into H3996 a city H5892 wherein is made a breach H1234 .
|
11. தன் குதிரைகளின் குளம்புகளினால் உன் வீதிகளையெல்லாம் மிதிப்பான்; உன் ஜனத்தைப் பட்டயத்தினால் கொன்றுபோடுவான்; உன் பலமான தூண்கள் தரையில் விழுந்துபோகும்.
|
11. With the hooves H6541 of his horses H5483 shall he tread down H7429 H853 all H3605 thy streets H2351 : he shall slay H2026 thy people H5971 by the sword H2719 , and thy strong H5797 garrisons H4676 shall go down H3381 to the ground H776 .
|
12. அவர்கள் உன் ஆஸ்தியைக் கொள்ளையிட்டு, உன் சரக்குகளைச் சூறையாடி, உன் மதில்களை இடித்து, உனக்கு விருப்பமான வீடுகளை அழித்து, உன் கல்லுகளையும் உன் மரங்களையும் உன் மண்ணையும் கடலின் நடுவிலே போட்டுவிடுவார்கள்.
|
12. And they shall make a spoil H7997 of thy riches H2428 , and make a prey H962 of thy merchandise H7404 : and they shall break down H2040 thy walls H2346 , and destroy H5422 thy pleasant H2532 houses H1004 : and they shall lay H7760 thy stones H68 and thy timber H6086 and thy dust H6083 in the midst H8432 of the water H4325 .
|
13. உன் பாட்டுகளின் சத்தத்தை ஓயப்பண்ணுவேன்; உன் சுரமண்டலங்களின் சத்தம் இனிக் கேட்கப்படுவதில்லை.
|
13. And I will cause the noise H1995 of thy songs H7892 to cease H7673 ; and the sound H6963 of thy harps H3658 shall be no H3808 more H5750 heard H8085 .
|
14. உன்னை வெறும் பாறையாக்கிவிடுவேன்; நீ வலைகளை விரிக்கிற ஸ்தலமாயிருப்பாய்; இனிக் கட்டப்படாய்; கர்த்தராகிய நான் இதைச் சொன்னேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார்.
|
14. And I will make H5414 thee like the top H6706 of a rock H5553 : thou shalt be H1961 a place to spread nets upon H4894 H2764 ; thou shalt be built H1129 no H3808 more H5750 : for H3588 I H589 the LORD H3068 have spoken H1696 it , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|
15. தீருவுக்குக் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறது என்னவென்றால்: காயம்பட்டவர்கள் அலறும்போதும், உன் நடுவில் சங்காரம் நடக்கும்போதும், நீ விழுகிற சத்தத்தினால் தீவுகள் அதிராதோ?
|
15. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 to Tyrus H6865 ; Shall not H3808 the isles H339 shake H7493 at the sound H4480 H6963 of thy fall H4658 , when the wounded H2491 cry H602 , when the slaughter H2027 is made H2026 in the midst H8432 of thee?
|
16. கடலரசர் எல்லாரும் தங்கள் சிங்காசனங்களைவிட்டு இறங்கி; தங்கள் சால்வைகளைக் கழற்றி, தங்கள் சித்திரத்தையலாடைகளை உரிந்துபோடுவார்கள்; நடுக்கமே அவர்கள் உடையாகும்; தரையிலே உட்கார்ந்து, நிமிஷந்தோறும் தத்தளித்து, உன்னிமித்தம் பிரமிப்பார்கள்.
|
16. Then all H3605 the princes H5387 of the sea H3220 shall come down H3381 from H4480 H5921 their thrones H3678 , and lay away H5493 H853 their robes H4598 , and put off H6584 their embroidered H7553 garments H899 : they shall clothe H3847 themselves with trembling H2731 ; they shall sit H3427 upon H5921 the ground H776 , and shall tremble H2729 at every moment H7281 , and be astonished H8074 at H5921 thee.
|
17. அவர்கள் உன்னிமித்தம் புலம்பி, உன்னைக்குறித்து: கடல் சஞ்சாரிகள் குடியிருந்த புகழ்பெற்ற நகரியே, ஐயோ! உன்னில் தங்கினவர்களுக்கெல்லாம் பயமுண்டாக்கின உன் குடிகளோடுங்கூடச் சமுத்திரத்திலே பலத்திருந்த நீ அழிந்துபோனாயோ!
|
17. And they shall take up H5375 a lamentation H7015 for H5921 thee , and say H559 to thee, How H349 art thou destroyed H6 , that wast inhabited H3427 of seafaring men H4480 H3220 , the renowned H1984 city H5892 , which H834 wast H1961 strong H2389 in the sea H3220 , she H1931 and her inhabitants H3427 , which H834 cause H5414 their terror H2851 to be on all H3605 that haunt H3427 it!
|
18. நீ விழும் நாளில் தீவுகள் தத்தளிக்கும்; நீ அகன்றுபோகும்போது சமுத்திரத்திலுள்ள தீவுகள் கலங்கும் என்பார்கள்.
|
18. Now H6258 shall the isles H339 tremble H2729 in the day H3117 of thy fall H4658 ; yea , the isles H339 that H834 are in the sea H3220 shall be troubled H926 at thy departure H4480 H3318 .
|
19. கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நான் உன்னைக் குடியில்லாத நகரங்களைப்போலப் பாழானநகரமாக்கும்போதும், மிகுந்த தண்ணீர்கள் உன்னை மூடத்தக்கதாய் நான் உன்மேல் சமுத்திரத்தை வரப்பண்ணும்போதும்,
|
19. For H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; When I shall make H5414 thee a desolate H2717 city H5892 , like the cities H5892 that H834 are not H3808 inhabited H3427 ; when I shall bring up H5927 H853 the deep H8415 upon H5921 thee , and great H7227 waters H4325 shall cover H3680 thee;
|
20. பூர்வகாலத்து ஜனத்தண்டைக்குக் குழியில் இறங்குகிறவர்களோடே நான் உன்னை இறங்கப்பண்ணுவேன்; நீ குடியேறாதிருக்கும்படி பூர்வகாலமுதற்கொண்டு பாழாயிருக்கிற பூமியின் தாழ்விடங்களிலே குழியில் இறங்குகிறவர்ளோடேகூட நான் உன்னைத் தங்கியிருக்கப்பண்ணுவேன்; ஜீவனுள்ளோருடைய தேசத்திலோ மகிமை விளங்கச்செய்வேன்.
|
20. When I shall bring thee down H3381 with H854 them that descend H3381 into the pit H953 , with H413 the people H5971 of old time H5769 , and shall set H3427 thee in the low parts H8482 of the earth H776 , in places desolate H2723 of old H4480 H5769 , with H854 them that go down H3381 to the pit H953 , that H4616 thou be not H3808 inhabited H3427 ; and I shall set H5414 glory H6643 in the land H776 of the living H2416 ;
|
21. உன்னை மகா பயங்கரமாக வைப்பேன்; இனி நீ இருக்கமாட்டாய்; நீ தேடப்பட்டாலும் இனி என்றைக்கும் காணப்படமாட்டாய் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார் என்றார்.
|
21. I will make H5414 thee a terror H1091 , and thou shalt be no H369 more : though thou be sought for H1245 , yet shalt thou never H3808 H5769 be found H4672 again H5750 , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|