|
|
1. பின்பு அவர் என்னை ஆலயத்தின் வாசலுக்குத் திரும்பிவரப்பண்ணினார்; இதோ, வாசற்படியின் கீழிருந்து தண்ணீர் புறப்பட்டுக் கிழக்கே ஓடுகிறதாயிருந்தது; ஆலயத்தின் முகப்பு கிழக்கு நோக்கியிருந்தது; அந்தத் தண்ணீர் ஆலயத்தின் வலது புறமாய்ப் பலிபீடத்துக்குத் தெற்கே பாய்ந்தது.
|
1. Afterward he brought me again H7725 unto H413 the door H6607 of the house H1004 ; and, behold H2009 , waters H4325 issued out H3318 from under H4480 H8478 the threshold H4670 of the house H1004 eastward H6921 : for H3588 the forefront H6440 of the house H1004 stood toward the east H6921 , and the waters H4325 came down H3381 from under H4480 H8478 from the right side H4480 H3802 H3233 of the house H1004 , at the south H4480 H5045 side of the altar H4196 .
|
2. அவர் என்னை வடக்கு வாசல் வழியாய்ப் புறப்படப்பண்ணி, என்னை வெளியிலே கீழ்த்திசைக்கு எதிரான புறவாசல்மட்டும் சுற்றி நடத்திக்கொண்டுபோனார்; அங்கே தண்ணீர் வலதுபுறத்திலிருந்து பாய்கிறதாயிருந்தது.
|
2. Then brought he me out H3318 of the way H1870 of the gate H8179 northward H6828 , and led me about H5437 the way H1870 without H2351 unto H413 the utter H2351 gate H8179 by the way H1870 that looketh H6437 eastward H6921 ; and, behold H2009 , there ran out H6379 waters H4325 on H4480 the right H3233 side H3802 .
|
3. அந்தப் புருஷன் தமது கையில் நூலைப் பிடித்துக்கொண்டு, கிழக்கே புறப்படுகையில் ஆயிரமுழம் அளந்து, என்னைத் தண்ணீரைக் கடக்கப்பண்ணினார்; தண்ணீர் கணுக்கால் அளவாயிருந்தது.
|
3. And when the man H376 that had the line H6957 in his hand H3027 went forth H3318 eastward H6921 , he measured H4058 a thousand H505 cubits H520 , and he brought H5674 me through the waters H4325 ; the waters H4325 were to the ankles H657 .
|
4. பின்னும் அவர் ஆயிரமுழம் அளந்து, என்னைத் தண்ணீரைக் கடக்கப்பண்ணினார்; அங்கே தண்ணீர் முழங்கால் அளவாயிருந்தது; பின்னும் அவர் ஆயிரமுழம் அளந்து என்னைக் கடக்கப்பண்ணினார்; அங்கே தண்ணீர் இடுப்பளவாயிருந்தது.
|
4. Again he measured H4058 a thousand H505 , and brought H5674 me through the waters H4325 ; the waters H4325 were to the knees H1290 . Again he measured H4058 a thousand H505 , and brought me through ; the waters H4325 were to the loins H4975 .
|
5. பின்னும் அவர் ஆயிரமுழம் அளந்தார்; அங்கே அது நான் கடக்கக்கூடாத நதியாயிருந்தது; தண்ணீர் நீச்சாழமும் கடக்கமுடியாத நதியுமாயிருந்தது.
|
5. Afterward he measured H4058 a thousand H505 ; and it was a river H5158 that H834 I could H3201 not H3808 pass over H5674 : for H3588 the waters H4325 were risen H1342 , waters H4325 to swim in H7813 , a river H5158 that H834 could not H3808 be passed over H5674 .
|
6. அவர் என்னை நோக்கி: மனுபுத்திரனே, இதைக் கண்டாயா என்று சொல்லி, என்னை நதியோரமாய்த் திரும்ப நடத்திக்கொண்டுபோனார்.
|
6. And he said H559 unto H413 me, Son H1121 of man H120 , hast thou seen H7200 this ? Then he brought H1980 me , and caused me to return H7725 to the brink H8193 of the river H5158 .
|
7. நான் நடந்துவருகையில், இதோ, நதியோரத்தில் இக்கரையிலும் அக்கரையிலும் வெகு திரளான விருட்சங்கள் இருந்தது.
|
7. Now when I had returned H7725 , behold H2009 , at H413 the bank H8193 of the river H5158 were very H3966 many H7227 trees H6086 on the one side H4480 H2088 and on the other H4480 H2088 .
|
8. அவர் என்னை நோக்கி: இந்தத் தண்ணீர் கிழக்குதேசத்துக்குப் புறப்பட்டுப்போய், வனாந்தரவழியாய் ஓடி கடலில் விழும்; இது கடலில் பாய்ந்து, விழுந்தபின்பு, அதின் தண்ணீர் ஆரோக்கியமாகும்.
|
8. Then said H559 he unto H413 me, These H428 waters H4325 issue out H3318 toward H413 the east H6930 country H1552 , and go down H3381 into H5921 the desert H6160 , and go into H935 the sea H3220 : which being brought forth H3318 into H413 the sea H3220 , the waters H4325 shall be healed H7495 .
|
9. சம்பவிப்பது என்னவென்றால், இந்த நதி போகுமிடமெங்கும் சஞ்சரிக்கும் ஜீவபிராணிகள் யாவும் பிழைக்கும்; இந்தத் தண்ணீர் அங்கே வந்தபடியினால் வெகு ஏராளமான மச்சங்களும் உண்டாயிருக்கும்; இந்த நதி போகுமிடமெங்குமுள்ள யாவும் ஆரோக்கியப்பட்டுப் பிழைக்கும்.
|
9. And it shall come to pass H1961 , that every H3605 thing H5315 that liveth H2416 , which H834 moveth H8317 , whithersoever H413 H3605 H834 H8033 the rivers H5158 shall come H935 , shall live H2421 : and there shall be H1961 a very H3966 great H7227 multitude of fish H1710 , because H3588 these H428 waters H4325 shall come H935 thither H8033 : for they shall be healed H7495 ; and every thing H3605 shall live H2416 whither H834 H8033 the river H5158 cometh H935 .
|
10. அப்பொழுது என்கேதி துவக்கி எனெக்லாயிம்மட்டும் மீன்பிடிக்கிறவர்கள் அதின் கரையிலே நிற்பார்கள்; அதெல்லாம் வலைகளை விரிக்கிற ஸ்தலமாயிருக்கும்; அதின் மச்சங்கள் பெரிய சமுத்திரத்தின் மச்சங்களைப்போலப் பல ஜாதியும் மகா ஏராளமுமாயிருக்கும்.
|
10. And it shall come to pass H1961 , that the fishers H1728 shall stand H5975 upon H5921 it from En H4480 H5872 -gedi even unto H5704 Eneglaim H5882 ; they shall be H1961 a place to spread forth H4894 nets H2764 ; their fish H1710 shall be H1961 according to their kinds H4327 , as the fish H1710 of the great H1419 sea H3220 , exceeding H3966 many H7227 .
|
11. ஆனாலும் அதினுடைய உளையான பள்ளங்களும் அதினுடைய மடுக்களும் ஆரோக்கியமாகாமல், உப்பாகவே விட்டுவிடப்படும்.
|
11. But the miry places H1207 thereof and the marshes H1360 thereof shall not H3808 be healed H7495 ; they shall be given H5414 to salt H4417 .
|
12. நதியோரமாய் அதின் இக்கரையிலும் அக்கரையிலும் புசிப்புக்கான சகலவித விருட்சங்களும் வளரும்; அவைகளின் இலைகள் உதிர்வதுமில்லை, அவைகளின் கனிகள் கெடுவதுமில்லை; அவைகளுக்குப் பாயும் தண்ணீர் பரிசுத்த ஸ்தலத்திலிருந்து பாய்கிறபடியினால் மாதந்தோறும் புதுக்கனிகளைக் கொடுத்துக்கொண்டேயிருக்கும்; அவைகளின் கனிகள் புசிப்புக்கும், அவைகளின் இலைகள் அவிழ்தத்துக்குமானவைகள்.
|
12. And by H5921 the river H5158 upon H5921 the bank H8193 thereof , on this side H4480 H2088 and on that side H4480 H2088 , shall grow H5927 all H3605 trees H6086 for meat H3978 , whose leaf H5929 shall not H3808 fade H5034 , neither H3808 shall the fruit H6529 thereof be consumed H8552 : it shall bring forth new fruit H1069 according to his months H2320 , because H3588 their waters H4325 they H1992 issued out H3318 of H4480 the sanctuary H4720 : and the fruit H6529 thereof shall be H1961 for meat H3978 , and the leaf H5929 thereof for medicine H8644 .
|
13. கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நீங்கள் இஸ்ரவேலின் பன்னிரண்டு கோத்திரங்களுடைய இலக்கத்தின்படியே தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொண்டு குறிக்கவேண்டிய எல்லையாவது: யோசேப்புக்கு இரண்டு பங்கு உண்டு.
|
13. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; This H1454 shall be the border H1366 , whereby H834 ye shall inherit H5157 H853 the land H776 according to the twelve H8147 H6240 tribes H7626 of Israel H3478 : Joseph H3130 shall have two portions H2256 .
|
14. சகோதரனோடே சகோதரனுக்குச் சரிபங்கு உண்டாக அதைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளக்கடவீர்கள்; அதை உங்கள் பிதாக்களுக்குக் கொடுப்பேன் என்று நான் ஆணையிட்டுக் கொடுத்தேன்; ஆகையால் உங்களுக்கு இந்த தேசம் சுதந்தரமாகக் கிடைக்கும்.
|
14. And ye shall inherit H5157 it, one H376 as well as another H251 : concerning the which H834 I lifted up H5375 H853 mine hand H3027 to give H5414 it unto your fathers H1 : and this H2063 land H776 shall fall H5307 unto you for inheritance H5159 .
|
15. தேசத்தின் எல்லையாவது: வடபுறம் பெரிய சமுத்திரந்துவக்கி, சேதாதுக்குப் போகிற எத்லோன் வழியாயிருக்கிற,
|
15. And this H2088 shall be the border H1366 of the land H776 toward the north H6828 side H6285 , from H4480 the great H1419 sea H3220 , the way H1870 of Hethlon H2855 , as men go H935 to Zedad H6657 ;
|
16. ஆமாத்தும், பேரொத்தாவும், தமஸ்குவின் எல்லைக்கும் ஆமாத்தின் எல்லைக்கும் நடுவான சிப்ராயிமும், ஆப்ரானின் எல்லையோடே சேர்ந்த ஆத்சார் அத்தீகோனுமானது.
|
16. Hamath H2574 , Berothah H1268 , Sibraim H5453 , which H834 is between H996 the border H1366 of Damascus H1834 and the border H1366 of Hamath H2574 ; Hazarhatticon H2694 , which H834 is by H413 the coast H1366 of Hauran H2362 .
|
17. அப்படியே சமுத்திரத்திலிருந்து போகிற எல்லை ஆத்சார் ஏனானும், தமஸ்குவின் எல்லையும், வடமூலையான வடக்கும் ஆமாத்தின் எல்லையுமானது; இது வடபுறம்.
|
17. And the border H1366 from H4480 the sea H3220 shall be H1961 Hazar H2703 -enan , the border H1366 of Damascus H1834 , and the north H6828 northward H6828 , and the border H1366 of Hamath H2574 . And this is the north H6828 side H6285 .
|
18. கீழ்ப்புறத்தை ஆப்ரானுக்கும் தமஸ்குவுக்கும் நடுவாகவும், கீலேயாத்துக்கும் யோர்தானின் ஓரமான இஸ்ரவேல் தேசத்துக்கும், நடுவாகவும் கீழ்க்கடல்மட்டும் இருக்கும் எல்லையாய் அளப்பீர்களாக; இது கீழ்ப்புறம்.
|
18. And the east H6921 side H6285 ye shall measure H4058 from H4480 H996 Hauran H2362 , and from H4480 H996 Damascus H1834 , and from H4480 H996 Gilead H1568 , and from H4480 H996 the land H776 of Israel H3478 by Jordan H3383 , from the border H4480 H1366 unto H5921 the east H6931 sea H3220 . And this is the east H6921 side H6285 .
|
19. தென்மூலையான தென்புறம் தாமார்துவக்கி, காதேசிலுள்ள சண்டைமூட்டுதலின் தண்ணீர்கள் மட்டாகவும், ஆறுமட்டாகவும். பெரிய சமுத்திரமட்டாகவும் இருப்பது; இது தென்மூலையான தென்புறம்.
|
19. And the south H5045 side H6285 southward H8486 , from Tamar H4480 H8559 even to H5704 the waters H4325 of strife H4809 in Kadesh H6946 , the river H5158 to H413 the great H1419 sea H3220 . And this is the south H8486 side H6285 southward H5045 .
|
20. மேற்புறம் அந்த எல்லைதுவக்கி ஆமாத்துக்கு எதிராக வந்து சேருமட்டும் இருக்கிற பெரிய சமுத்திரமே; இது மேற்புறம்.
|
20. The west H3220 side H6285 also shall be the great H1419 sea H3220 from the border H4480 H1366 , till H5704 a man come H935 over against H5227 Hamath H2574 . This H2063 is the west H3220 side H6285 .
|
21. இந்த தேசத்தை நீங்கள் இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களின்படியே உங்களுக்குள்ளே பங்கிட்டுக்கொள்வீர்களாக.
|
21. So shall ye divide H2505 H853 this H2063 land H776 unto you according to the tribes H7626 of Israel H3478 .
|
22. உங்களுக்கும், உங்களுக்குள்ளே தங்கி உங்களுக்குள்ளே பிள்ளைகளைப்பெறுகிற அந்நியர்களுக்கும், நீங்கள் அதைச் சீட்டுப்போட்டுச் சுதந்தரமாக்கிக்கொள்வீர்களாக; இவர்கள் உங்களுக்கு இஸ்ரவேல் புத்திரரில் பிறந்தவர்களைப்போல இருந்து, உங்களோடேகூட இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களின் நடுவே சுதந்தரத்துக்கு உடன்படுவார்களாக.
|
22. And it shall come to pass H1961 , that ye shall divide it by lot H5307 H853 for an inheritance H5159 unto you , and to the strangers H1616 that sojourn H1481 among H8432 you, which H834 shall beget H3205 children H1121 among H8432 you : and they shall be H1961 unto you as born in the country H249 among the children H1121 of Israel H3478 ; they shall have H5307 inheritance H5159 with H854 you among H8432 the tribes H7626 of Israel H3478 .
|
23. அந்நியன் எந்தக் கோத்திரத்தோடே தங்கியிருக்கிறானோ, அதிலே அவனுடைய சுதந்தரத்தை அவனுக்குக் கொடுக்கக்கடவீர்கள் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.
|
23. And it shall come to pass H1961 , that in what H834 tribe H7626 the stranger H1616 sojourneth H1481 , there H854 H8033 shall ye give H5414 him his inheritance H5159 , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|