Bible Versions
Bible Books

Numbers 19:18

Bengali Language Versions

KJV   And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:
KJVP   And a clean H2889 person H376 shall take H3947 hyssop, H231 and dip H2881 it in the water, H4325 and sprinkle H5137 it upon H5921 the tent, H168 and upon H5921 all H3605 the vessels, H3627 and upon H5921 the persons H5315 that H834 were H1961 there, H8033 and upon H5921 him that touched H5060 a bone, H6106 or H176 one slain, H2491 or H176 one dead, H4191 or H176 a grave: H6913
YLT   and a clean person hath taken hyssop, and hath dipped it in water, and hath sprinkled on the tent, and on all the vessels, and on the persons who have been there, and on him who is coming against a bone, or against one pierced, or against the dead, or against a grave.
ASV   and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:
WEB   and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:
RV   and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:
NET   Then a ceremonially clean person must take hyssop, dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all its furnishings, and on the people who were there, or on the one who touched a bone, or one killed, or one who died, or a grave.
ERVEN   That clean person must take a hyssop branch and dip it into the water. The clean person must sprinkle it over the tent, the dishes, and any people who were in the tent. That clean person must do this for anyone who touches a dead body, its bones, or even a grave.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×