Bengali Language Versions
KJV And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.
KJVP And all H3605 the people H5971 saw H7200 H853 the cloudy H6051 pillar H5982 stand H5975 at the tabernacle H168 door: H6607 and all H3605 the people H5971 rose up H6965 and worshiped, H7812 every man H376 in his tent H168 door. H6607
YLT and all the people have seen the pillar of the cloud standing at the opening of the tent, and all the people have risen and bowed themselves, each at the opening of his tent.
ASV And all the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent: and all the people rose up and worshipped, every man at his tent door.
WEB All the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent, and all the people rose up and worshiped, everyone at their tent door.
RV And all the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent: and all the people rose up and worshipped, every man at his tent door.
NET When all the people would see the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people, each one at the entrance of his own tent, would rise and worship.
ERVEN So when the people saw the cloud at the entrance of the tent, they would go to the entrance of their own tents and bow down to worship God.