Bengali Language Versions
KJV And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.
KJVP And she said, H559 Who H4310 would have said H4448 unto Abraham, H85 that Sarah H8283 should have given children suck H3243 H1121 ? for H3588 I have born H3205 him a son H1121 in his old age. H2208
YLT She saith also, `Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?`
ASV And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.
WEB She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."
RV And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? for I have borne him a son in his old age.
NET She went on to say, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!"
ERVEN No one thought that I, Sarah, would be able to have Abraham's child. But I have given Abraham a son, even though he is old."