English Language Versions
KJV If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?
KJVP If G1487 ye then G3767 be not able G1410 G3777 to do that thing which is least, G1646 why G5101 take ye thought G3309 for G4012 the G3588 rest G3062 ?
YLT If, then, ye are not able for the least -- why for the rest are ye anxious?
ASV If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest?
WEB If then you aren\'t able to do even the least things, why are you anxious about the rest?
RV If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest?
NET So if you cannot do such a very little thing as this, why do you worry about the rest?
ERVEN And if you can't do the little things, why worry about the big things?