Bible Versions
Bible Books

2 Chronicles 26:18

Greek Language Versions

KJV   And they withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the LORD God.
KJVP   And they withstood H5975 H5921 Uzziah H5818 the king, H4428 and said H559 unto him, It appertaineth not H3808 unto thee, Uzziah, H5818 to burn incense H6999 unto the LORD, H3068 but H3588 to the priests H3548 the sons H1121 of Aaron, H175 that are consecrated H6942 to burn incense: H6999 go out H3318 of H4480 the sanctuary; H4720 for H3588 thou hast trespassed; H4603 neither H3808 shall it be for thine honor H3519 from the LORD H4480 H3068 God. H430
YLT   and they stand up against Uzziah the king, and say to him, `Not for thee, O Uzziah, to make perfume to Jehovah, but for priests, sons of Aaron, who are sanctified to make perfume; go forth from the sanctuary, for thou hast trespassed, and it is not to thee for honour from Jehovah God.`
ASV   and they withstood Uzziah the king, and said unto him, It pertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto Jehovah, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honor from Jehovah God.
WEB   and they withstood Uzziah the king, and said to him, It pertains not to you, Uzziah, to burn incense to Yahweh, but to the priests the sons of Aaron, who are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for you have trespassed; neither shall it be for your honor from Yahweh God.
RV   and they withstood Uzziah the king, and said unto him, It pertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the LORD God.
NET   They confronted King Uzziah and said to him, "It is not proper for you, Uzziah, to offer incense to the LORD. That is the responsibility of the priests, the descendants of Aaron, who are consecrated to offer incense. Leave the sanctuary, for you have disobeyed and the LORD God will not honor you!"
ERVEN   They told Uzziah he was wrong and said to him, "Uzziah, it is not your job to burn incense to the Lord. It is not good for you to do this. The priests and Aaron's descendants are the ones who burn incense to the Lord. These priests were trained for holy service to burn incense. Go out of the Most Holy Place. You have not been faithful. The Lord God will not honor you for this."
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×