Bible Versions
Bible Books

Matthew 18:12

Greek Language Versions

KJV   How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
KJVP   How G5101 think G1380 ye G5213 ? if G1437 a G5100 man G444 have G1096 a hundred G1540 sheep, G4263 and G2532 one G1520 of G1537 them G846 be gone astray, G4105 doth he not G3780 leave G863 the G3588 ninety and nine, G1768 and goeth G4198 into G1909 the G3588 mountains, G3735 and G2532 seeketh G2212 that which is gone astray G4105 ?
YLT   `What think ye? if a man may have an hundred sheep, and there may go astray one of them, doth he not -- having left the ninety-nine, having gone on the mountains -- seek that which is gone astray?
ASV   How think ye? if any man have a hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and go unto the mountains, and seek that which goeth astray?
WEB   "What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn\'t he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray?
RV   How think ye? if any man have a hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and go unto the mountains, and seek that which goeth astray?
NET   What do you think? If someone owns a hundred sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the mountains and go look for the one that went astray?
ERVEN   "If a man has 100 sheep, but one of the sheep is lost, what will he do? He will leave the other 99 sheep on the hill and go look for the lost sheep. Right?
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×