Bible Versions
Bible Books

Joshua 4:7

Gujarati Language Versions

KJV   Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
KJVP   Then ye shall answer H559 them, That H834 the waters H4325 of Jordan H3383 were cut off H3772 before H4480 H6440 the ark H727 of the covenant H1285 of the LORD; H3068 when it passed over H5674 Jordan, H3383 the waters H4325 of Jordan H3383 were cut off: H3772 and these H428 stones H68 shall be H1961 for a memorial H2146 unto the children H1121 of Israel H3478 forever H5704 H5769 .
YLT   that ye have said to them, Because the waters of the Jordan were cut off, at the presence of the ark of the covenant of Jehovah; in its passing over into the Jordan were the waters of the Jordan cut off; and these stones have been for a memorial to the sons of Israel -- to the age.`
ASV   then ye shall say unto them, Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah; when it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
WEB   then you shall tell them, Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh; when it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.
RV   then ye shall say unto them, Because the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.
NET   tell them how the water of the Jordan stopped flowing before the ark of the covenant of the LORD. When it crossed the Jordan, the water of the Jordan stopped flowing. These stones will be a lasting memorial for the Israelites."
ERVEN   You will tell them that the Lord stopped the water from flowing in the Jordan River. When the Holy Box of the Lord's Agreement crossed the river, the water stopped flowing. These rocks will help the Israelites remember this forever."
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×