Bible Versions
Bible Books

1 Samuel 29:6

Hebrew Language Versions

KJV   Then Achish called David, and said unto him, Surely, as the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
KJVP   Then Achish H397 called H7121 H413 David, H1732 and said H559 unto H413 him, Surely, as the LORD H3068 liveth, H2416 thou H859 hast been upright, H3477 and thy going out H3318 and thy coming in H935 with H854 me in the host H4264 is good H2896 in my sight: H5869 for H3588 I have not H3808 found H4672 evil H7451 in thee since the day H4480 H3117 of thy coming H935 unto H413 me unto H5704 this H2088 day: H3117 nevertheless the lords H5869 H5633 favor H2896 thee H859 not. H3808
YLT   And Achish calleth unto David, and saith unto him, `Jehovah liveth, surely thou art upright, and good in mine eyes is thy going out, and thy coming in, with me in the camp, for I have not found in thee evil from the day of thy coming in unto me till this day; and in the eyes of the princes thou art not good;
ASV   Then Achish called David, and said unto him, As Jehovah liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight; for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favor thee not.
WEB   Then Achish called David, and said to him, As Yahweh lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the host is good in my sight; for I have not found evil in you since the day of your coming to me to this day: nevertheless the lords don\'t favor you.
RV   Then Achish called David, and said unto him, As the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
NET   So Achish summoned David and said to him, "As surely as the LORD lives, you are an honest man, and I am glad to have you serving with me in the army. I have found no fault with you from the day that you first came to me until the present time. But in the opinion of the leaders, you are not reliable.
ERVEN   So Achish called David and said, "As surely as the Lord lives, you are loyal to me. I would be pleased to have you serve in my army. I haven't found anything wrong with you since the day you came to me. The Philistine rulers also think you are a good man.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×