Kannada Language Versions
KJV Thou sayest, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
KJVP Thou sayest, H559 ( but H389 they are but vain H8193 words, H1697 ) I have counsel H6098 and strength H1369 for the war. H4421 Now H6258 on H5921 whom H4310 dost thou trust, H982 that H3588 thou rebellest H4775 against me?
YLT Thou hast said: Only a word of the lips! counsel and might are for battle; now, on whom hast thou trusted that thou hast rebelled against me?
ASV Thou sayest (but they are but vain words), There is counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
WEB You say (but they are but vain words), There is counsel and strength for the war. Now on whom do you trust, that you have rebelled against me?
RV Thou sayest, but they are but vain words, {cf15i There is} counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
NET Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting that you would dare to rebel against me?
ERVEN If you say, "I trust in power and great battle plans," then that is useless. Now I ask you, who do you trust so much that you are willing to rebel against me?