Bible Versions
Bible Books

Isaiah 51:9

Kannada Language Versions

KJV   Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon?
KJVP   Awake H5782 , awake, H5782 put on H3847 strength, H5797 O arm H2220 of the LORD; H3068 awake, H5782 as in the ancient H6924 days, H3117 in the generations H1755 of old. H5769 Art thou H859 not H3808 it H1931 that hath cut H2672 Rahab, H7293 and wounded H2490 the dragon H8577 ?
YLT   Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah, Awake, as in days of old, generations of the ages, Art not Thou it that is hewing down Rahab, Piercing a dragon!
ASV   Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Is it not thou that didst cut Rahab in pieces, that didst pierce the monster?
WEB   Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn\'t it you who did cut Rahab in pieces, who pierced the monster?
RV   Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Art thou not it that cut Rahab in pieces, that pierced the dragon?
NET   Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O arm of the LORD! Wake up as in former times, as in antiquity! Did you not smash the Proud One? Did you not wound the sea monster?
ERVEN   Wake up! Wake up! Arm of the Lord, clothe yourself with strength. Show your power the way you did long ago, as you have from ancient times. You are the one who destroyed Rahab. You defeated the Dragon.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×