Bible Versions
Bible Books

Joshua 22:19

Kannada Language Versions

KJV   Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD’S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.
KJVP   Notwithstanding H389 , if H518 the land H776 of your possession H272 be unclean, H2931 then pass ye over H5674 unto H413 the land H776 of the possession H272 of the LORD, H3068 wherein H834 the LORD's H3068 tabernacle H4908 dwelleth H7931 H8033 , and take possession H270 among H8432 us : but rebel H4775 not H408 against the LORD, H3068 nor H408 rebel H4775 against us , in building H1129 you an altar H4196 beside H4480 H1107 the altar H4196 of the LORD H3068 our God. H430
YLT   `And surely, if the land of your possession is unclean, pass over for you unto the land of the possession of Jehovah, where the tabernacle of Jehovah hath tabernacled, and have possession in our midst; and against Jehovah rebel not, and against us rebel not, by your building for you an altar, besides the altar of Jehovah our God.
ASV   Howbeit, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of Jehovah, wherein Jehovahs tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against Jehovah, nor rebel against us, in building you an altar besides the altar of Jehovah our God.
WEB   However, if the land of your possession be unclean, then pass over to the land of the possession of Yahweh, in which Yahweh\'s tent dwells, and take possession among us: but don\'t rebel against Yahweh, nor rebel against us, in building you an altar besides the altar of Yahweh our God.
RV   Howbeit, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD-S tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar besides the altar of the LORD our God.
NET   But if your own land is impure, cross over to the LORD's own land, where the LORD himself lives, and settle down among us. But don't rebel against the LORD or us by building for yourselves an altar aside from the altar of the LORD our God.
ERVEN   "If your land is not a good enough place to worship, come over into our land. The Lord's Tent is in our land. You can have some of our land and live there. But don't turn against the Lord. Don't build another altar. We already have the altar of the Lord our God at the Meeting Tent.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×